Translation of "until june" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

June - translation : Until - translation : Until june - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Resolution 1600 (2005) Mandate extended until 4 June 2005
القرار 1600 (2005) م ددت الولاية حتى 4 حزيران يونيه 2005
Resolution 1603 (2005) Mandate extended until 24 June 2005
القرار 1603 (2005) م ددت الولاية حتى 24 حزيران يونيه 2005
Resolution 1577 (2004) Mandate extended until 1 June 2005
القرار 1577 (2004) مددت الولاية حتى 1 حزيران يونيه 2005
Resolution 1576 (2004) Mandate extended until 1 June 2005
القرار 1576 (2004) مددت الولاية حتى 1 حزيران يونيه 2005
Resolution 1601 (2005) Mandate extended until 24 June 2005
القرار 1601 (2005) مددت الولاية حتى 24 حزيران يونيه 2005
Resolution 1562 (2004) Mandate extended until 30 June 2005
القرار 1562 (2004) مددت الولاية حتى 30 حزيران يونيه 2005
Resolution 1568 (2004) Mandate extended until 15 June 2005
القرار 1568 (2004) مددت الولاية حتى 15 حزيران يونيه 2005
The season started in November and will last until June 2010.
بدأ الموسم في نوفمبر وانتهى في يونيو 2010.
The season started in November and will last until June 2011.
بدأ الموسم في نوفمبر واستمر إلى يونيو 2011.
111,314 cases of AIDS have been registered in women until June 2004.
وكانت هناك 314 111 حالة مسجلة من حالات الإيدز للنساء حتى حزيران يونيه 2004.
It therefore recommended that Georgia be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
It therefore recommended that Iraq be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح للعراق بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
It therefore recommended that Somalia be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح للصومال بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
It therefore recommended that Tajikistan be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، أوصت بالسماح لطاجيكستان بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
That report will cover the period from 1 January until 30 June 2005.
وسيغطـي ذلك التقريــر الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني يناير إلى 30 حزيران يونيه 2005.
Subsequently, the Assembly continued the suspension until 30 June 2005 (resolution 59 266).
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
quot 2. Decides to extend UNMIH apos s mandate until 30 June 1994
quot ٢ يقرر تمديد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي الى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤
) ( born 13 June 1942) is a Nigerian general who was President of Nigeria from 9 June 1998 until 29 May 1999.
عبد السلام أبو بكر Abdulsalami Abubakar (ولد عام 1942) جنرال نيجيري، تولى منصب رئيس نيجيريا بين يونيو 1998 حتى مايو 1999.
He was remunerated from April 1998 until August 1999 and again in April 2000, as well as from June until August 2001.
وتقاضى أجرا على عمله من نيسان أبريل 1998 إلى آب أغسطس 1999 ثم في نيسان أبريل 2000 وكذلك في الفترة ما بين حزيران يونيه وآب أغسطس 2001.
He had to wait until 7 June 1995 for his international debut, against Belarus.
كان عليه أن ينتظر حتى 7 يونيو 1995 ليلعب أول مباراة دولية له ضد روسيا البيضاء.
She remained so until the birth of her younger brother, John, in June 1478.
وظلت كذلك حتى ولادة شقيقها الأصغر، جون ، في يونيو 1478 .
It therefore recommended that the Comoros be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
It therefore recommended that Guinea Bissau be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح لغينيا بيساو بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
Accordingly, the Administration had budgeted for the continuation of MINUSTAH until 30 June 2006.
وقامت الإدارة تبعا لذلك بإدراج الاعتمادات اللازمة في الميزانية للإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران يونيه 2006.
The Timorese side, for its part, has asked for a further delay until June.
وقد طلب الجانب التيموري، من ناحيته، مهلة أخرى حتى حزيران يونيه.
Four Field Officer posts were extended until 30 June 1995 and five other international posts in Dushanbe were extended until 31 December 1995.
كما تم تمديد أربع وظائف خدمة ميدانية حتى ٠٣ حزيران يونيه ٥٩٩١ وخمس وظائف دولية أخرى في دوشانبي، حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١.
Alboin (530s June 28, 572) was king of the Lombards from about 560 until 572.
ألبوين (عقد 530 28 يونيو 572) كان ملك اللومبارد من حوالي 560 حتى 572.
The hiatus lasted until June 7, 1960 when the TNCD reconvened, once again in Geneva.
وامتد هذا التوقف حتى 7 يونيو 1960 عندما انعقدت اللجنة مرة أخرى في جنيف.
Therefore, the submission of the Government Bill to Parliament has been postponed until June 2005.
ولذلك، تأجل تقديم مشروع القانون الحكومي إلى البرلمان حتى حزيران يونيه 2005.
The reintegration process has been planned and partially funded to continue until 30 June 2006.
وجرى تخطيط عملية إعادة الإدماج وتمويلها جزئيا لتستمر إلى 30 حزيران يونيه 2006.
quot 2. Decides to extend the mandate of the UNAVEM II until 30 June 1994
quot ٢ يقرر أن يمدد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ حتى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤
The Wing remained at Angaur until June 1945 when it moved to Yontan Airfield on Okinawa.
بقي الجناح في أنغاور حتى يونيو 1945 عندما انتقلت إلى مطار يونتان في أوكيناوا.
It therefore recommended that the Central African Republic be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
The Government's decision to extend this ban until 11 June 2005 is therefore a welcome step.
ولذا، فإن قرار الحكومة القاضي بتمديد هذا الحظر إلى 11 حزيران يونيه يشكل خطوة جديرة بالترحيب.
Based on projected monthly expenditures, implementation of the plan could therefore continue until May or June.
واستنادا إلى النفقات الشهرية المتوقعة، فإن بالإمكان مواصلة تنفيذ الخطة حتى شهر أيار مايو أو حزيران يونيه.
The Estonian Defence Forces have also previously had military missions in Croatia from March until October 1995, in Lebanon from December 1996 until June 1997 and in Macedonia from May until December 2003.
لقوات الدفاع الاستونية كما كان سابقا مهمات عسكرية في كرواتيا في الفترة من مارس حتى أكتوبر 1995، في لبنان من ديسمبر 1996 حتى يونيو 1997، ومقدونيا في الفترة من مايو حتى ديسمبر 2003.
9. Authorizes the Secretary General to fill the following posts at appropriate grades until 30 June 2005
9 تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب الملائمة حتى 30 حزيران يونيه 2005
10. Authorizes the Secretary General to fill the following posts at appropriate grades until 30 June 2005
10 تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب الملائمة حتى 30 حزيران يونيه 2005
The film will be available until June 24 to celebrate the Inti Raymi, or the Sun Festival.
يمكن مشاهدة الفيلم الوثائقي عبر فيمو حتى 30 يونيو حزيران.
From June 1848 until December 1848 General Cavaignac became head of the executive of the Provisional Government.
من يونيو 1848 حتى ديسمبر 1848 أصبح Cavaignac العام رئيس الجهاز التنفيذي للحكومة المؤقتة.
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
(ب) وظائف أذنت بها الجمعية العامة حتى 30 حزيران يونيه 2005 بقرارها 59 17.
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
(ب) وظائف أذنت بها الجمعية العامة إلى غاية 30 حزيران يونيه 2005 بموجب قرارها رقم 59 17.
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
تقديم الأمين العام أربعة تقارير عن هايتي إلى مجلس الأمن
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
تنفيذ برنامج للتوعية والسلامة على الطرق لسائقي السيارات
On 25 June 2004 the Prosecutor prolonged the pretrial detention of Mr. Marynich until 26 August 2004.
وفي 25 حزيران يونيه 2004 مدد النائب العام فترة احتجاز السيد مارينتش قيد المحاكمة حتى 29 آب أغسطس 2004.

 

Related searches : Until Mid June - Early June - 30th June - Of June - June Beetle - June Bug - Late June - 18th June - 24th June - 11th June - June 4th - 1th June - 26th June