Translation of "met in order" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Met in order - translation : Order - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In order to make preliminary contact with FMLN, Koster met with an FMLN member.
وﻹجراء اتصال أولي مع جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، التقى كوستر مع أحد أعضائها.
Accordingly, I have met with Iraqi leaders and representatives across the political spectrum in order to understand their perspectives.
وبناء عليه، اجتمعت مع الزعماء والممثلين العراقيين من جميع الأطياف السياسية لفهم وجهات نظرهم.
Further, it was thought that, in order to be commercially practicable, a definition of electronic signature should be uncomplicated and inexpensively met in practice.
ورئي كذلك أن تعريف التوقيع الالكتروني ، لكي يتسنى تطبيقه تجاريا، ينبغي ألا يكون معقدا وأن تكون تكاليف تطبيقه غير باهظة.
Page 11. It is apparent that three conditions must be met in order to provide a reasonable basis for a lasting peace
١١ ومن الواضح أنه يجب استيفاء ثﻻثة شروط في سبيل إيجاد أساس معقول لتحقيق سلم دائم
We appeal to the international community categorically to demand that the following requirements be met in order to achieve a peace settlement
إننا نناشد المجتمع الدولي أن يطلب بصورة واضحة وصريحة تلبية الشروط التالية من أجل تحقيق تسوية سلمية
We met in Algiers.
التقينا في الجزائر.
We met in court.
لقد تقابلنا بالمحكمه
In rural areas, basic energy needs have to be met in order to ensure good management and control of other essential resources such as water.
وفي المناطق الريفية، تشكل التغطية الكافية لاحتياجات الطاقة الأساسية شرطا لحسن إدارة موارد أساسية أخرى مثل المياه والتحكم فيها.
It is now the responsibility of us, the Member States, to mobilize our efforts in order to ensure that those expectations are met.
والمسؤولية الآن تقع على عاتقنا، نحن الدول الأعضاء، عن تعبئة جهودنا لكي نكفل تحقيق تلك الآمال.
What ye suffered on the day the two armies Met , was with the leave of Allah , in order that He might test the believers ,
وما أصابكم يوم التقى الجمعان بأحد فبإذن الله بإرادته وليعلم علم ظهور المؤمنين حقا .
What ye suffered on the day the two armies Met , was with the leave of Allah , in order that He might test the believers ,
وما وقع بكم م ن جراح أو قتل في غزوة أ حد يوم التقى ج م ع المؤمنين وجمع المشركين فكان النصر للمؤمنين أولا ثم للمشركين ثاني ا ، فذلك كله بقضاء الله وقدره ، وليظهر ما علمه الله في الأزل ليميز المؤمنين الصادقين منكم .
Sami met Farid in jail.
تعر ف سامي بفريد في الس جن.
Sami met Layla in 1996.
التقى سامي بليلى عام ١٩٩٦.
Sami met Layla in 1996.
التقى سامي ليلاه عام ١٩٩٦.
I met them in Bilbao.
قابلتهم في بلباو
I met her in Spoleto.
لقد قابلتها في سبوليتو.
On law and order, the European Union has urged the Palestinian Authority to step up its efforts to ensure a secure environment in which its citizens' own needs for law and order are met.
وفيما يتعلق بالنظام والقانون، حث الاتحاد الأوروبي السلطة على إسراع جهودها لكفالة بيئة آمنة يمكن الوفاء فيها باحتياجات مواطنيها للقانون والنظام.
The experts met in Vienna from 7 to 11 February 2005 in order to be briefed on the activities of UNODC and its approach to technical assistance.
واجتمع هؤلاء الخبراء في فيينا من 7 إلى 11 شباط فبراير 2005 لإيقافهم على أنشطة المكتب والنهج الذي يتبعه في المساعدة التقنية.
These are the pressing needs to be met in order to have guaranteed international support in responding to new challenges and threats to international peace and security.
هذه هي احتياجات ملحة ﻻ بد من الوفاء بها بغية كفالة الدعم الدولي استجابة للتحديات والتهديدات الجديدة للسلم واﻷمن الدوليين.
In future, the situation analysis, in particular, will address the full range of needs and interests that must be met in order to achieve full implementation of the Convention.
وسوف يعالج تحليل الحالة في المستقبل المجموعة الكاملة من اﻻحتياجات والمصالح التي ينبغي تلبيتها من أجل تحقيق التنفيذ الكامل لﻻتفاقية.
Tom and Mary met in 2013.
توم و ماري تقابلا في 2013
The Quartet met today in Moscow.
اجتمعت اللجنة الرباعية في موسكو اليوم.
and 8 witnesses met in Damascus
علاوة على الالتقاء بثمانية شهود في دمشق
The Security Council met in private.
اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة.
IAMB met nine times in 2004.
واجتمع المجلس تسع مرات في عام 2004.
The International Conference met in plenary.
واجتمع المؤتمر الدولي في جلسات عامة.
In fact, they've never even met.
في الحقيقة، هم لم يلتقوا أبدا ببعضهم البعض.
No. I met her in Hollywood.
كلا ، لقد قابلتها في هوليود
I met him in the Orient.
لقد تعرفت عليه فى الشرق الأقصى,
You met me in the hall.
قابلتك في الردهة
Met two men in a wagon.
. قابلت 2 منهم فى عربه
It seems they met in Nakhodka.
يبدو أنهما التقيا في ناخودكا
When we met in New Orleans...
عندما تقابلنا فى نيو اورليانز ...
In this regard, the FCA specifies three tests that must be met for an order to be issued (a) A firm must be in a dominant position in a market.
وفي هذا الصدد، يحدد قانون المنافسة المنصفة ثلاثة معايير يجب استيفاؤها لكي يتم إصدار الأمر، وهي (أ) يجب أن تكون الشركة في مركز مهيمن في السوق.
The Forum ended with outstanding recommendations calling for all stakeholders to Think Bold, Do Able with Bold Action in order to have Goals Set Goals Met.
اخت ت م المنتدى بصياغة توصيات واضحة تدعو جميع الأطراف المعنية إلى التفكير الجريئ واتخاذ إجراءات جريئة وسهلة التنفيذ من أجل الوفاء بالأهداف المحددة.
Met?
التقينا
Preparatory steps should include sensitization and consultation campaigns targeting all the parties in order to make sure that they met the expectations of the people of Burundi.
وينبغي أن تتضمن الخطوات التحضيرية حملات التوعية والمشاورة التي تستهدف جميع الأطراف بغية ضمان أنها تلبي توقعات شعب بوروندي.
On 14 March 1369, the forces of Peter and Henry met at Montiel, a fortress then controlled by the Order of Santiago.
على 14 مارس 1369، اجتمعت قوى بيتر وهنري في مونتيل ، حصن ثم تسيطر عليها وسام سانتياغو .
He met her while in the U.S.
قابلها عندما كان في أمريكا.
Tom met Mary in the hotel lobby.
التقى توم بماري في ردهة الفندق.
Sami met many Muslim students in Toronto.
تعر ف سامي على العديد من الط لبة المسلمين في تورونتو.
Sami met a Muslim family in Toronto.
تعر ف سامي على أسرة مسلمة في تورونتو.
We met our neighbor in the street.
التقينا بجارنا في الش ارع.
Later, he met President Milosevic in Belgrade.
وفي وقت ﻻحق التقى بالرئيس ميلوسيفيتش في بلغراد.
You know, I met him in England.
أتعلم، لقد قابلته في (إنكلترا ).

 

Related searches : Met In - Order In - In Order - We Met In - Met In Person - Met In Full - Met - Meet Met Met - In Order To - In My Order - Things In Order - Go In Order - Finances In Order - In Successive Order