Translation of "mess of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is a mess, mess, mess, Brownian loop. | هذه هي الفوضى، فوضى، فوضى، حلقة براونية . |
It's a mess. Awful mess. | إنها فوضى عارمة |
Mess? | فوضى |
To pretend they're not a mess when they are a mess. | إنهم يتظاهرون أنهم ليسوا في فوضى بينما هم فيها .. |
It was very much uncontrollable, and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess. | ولم يكن من الس هل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأن ه في منتهى التعقيد، مجرد فوضى، فوضى وفوضى. |
It was very much uncontrollable, and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess. | ولم يكن من الس هل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأن ه في منتهى التعقيد، |
He's a mess. | سي ئة جد ا |
It's a mess. | واذا ذهبت الى اماكن وصلها النفط منذ مدة |
What a mess. | يا لها من فوضى |
What a mess. | إنها الفوضى |
What's this mess? | ما هذه الفوضى |
What a mess! | ياللفوضي! |
What a mess. | ! يالا الفوضى |
You're a mess. | أنتفيحالةيرثىلها! |
What a mess! | يا لها من غلطة! لقد داست على شون . |
Get me a mess of spareribs. | احضرى لى قطعة من اللحم |
It's too much of a mess. | انها لخبطة اكثر من اللازم |
It's a mess! It's a stinkin' mess! Them and their wild parties! | إنها فوضى ، فوضى نتنة يا لهم و لحفلهم المتوحش |
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK. | لا, انها تشبة الفوضى. انها فوضى مع الرجل هناك الذي وضع يديه بتلك الفوضى, حسنا . |
There are many different kinds of mess. | هناك أنواع عديدة مختلفة من الفوضى. |
We got all of this hairy mess. | وسينتج لنا كل هذا التشعب. |
You make a fine mess of it. | أنتم تتسب بون في فوضـى عـارمة لتقفوا في الصف |
I've made a horrible mess of things. | لقد أفسدت كل شئ |
I'm glad I'm out of that mess. | أنا سعيدة لأنى تركت هذا الهراء |
What a mess they've made of themselves. | ما هذه الفوضى لقد جعلوا من أنفسهم. |
Sure is a mess of cattle here. | يوجد الكثير من المواشى هنا |
Financial Regulators Fine Mess | القائمون على التنظيم المالي والفوضى الأنيقة |
Another Fine Italian Mess | معضلة إيطالية جديدة |
They're a total mess! | إنها بفوضى عارمة |
Africa was a mess. | افريقا كانت فوضى |
Let's not mess around. | دعونا لا نلهو هنا |
Mess up his house. | يفتش منزله |
What a bloody mess! | يا لها من كارثة! |
Don't mess things up. | لا تعبث بالأشياء |
Don't mess with me. | لا تضايقني |
Mess a kid up? | طفل فوضوي |
Don't mess with me. | دعنا نرى ! لا تجعليني أخطأ. |
It's a dirty mess. | يا لها من فوضة قذرة |
You're a mess, honey. | أنت فى فوضى يا حبيبى |
She was a mess. | هي ك انت في حاله يؤثى لها. |
Don't mess it up. | لاتفسدالأمر. |
You don't mess around. | لا تفتقدون لأي شيء |
Now everything's a mess. | اغراضنا متراكمة |
Okay, cover the mess. | حسنا نظف الفوضى |
Sorry for the mess. | عذرا على الفوضى. |
Related searches : Mess Of Pottage - Mess Hall - Total Mess - Mess Jacket - Mess Kit - Officer's Mess - Dog Mess - Huge Mess - Real Mess - Mess-up - Crew Mess - Less Mess