Translation of "mess up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Mess - translation : Mess up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mess up his house.
يفتش منزله
Don't mess things up.
لا تعبث بالأشياء
Mess a kid up?
طفل فوضوي
Don't mess it up.
لاتفسدالأمر.
Mess up the works.
لإيقاف تحركات العدو
Sami cleaned up the mess.
نظ ف سامي الفوضى.
I will mess you up!
سوف افسدك
I won't mess anything up.
أنا لا أفسد الأشياء.
Clean up the mess, Prewitt.
نظف الفوضى يا برويت
Don't mess up the room.
لا تخرب الغرفة
Don't mess it up, buddy.
لا تخفق، يا صديقي.
You didn't mess it up.
أنت لم تفسد شيئا .
Hopefully, it'll just mess up that program, but not mess up some other program that you're running.
سيكون الخطأ في هذا البرنامج فقط ولن يظهر في برامج أخرى يتم تشغيلها في نفس التوقيت
I'll just clean up the mess.
أنا سأنظف الفوضى فقط .
Gerard! Don't mess up your room.
(جيرارد) لا تخر ب غرفتك!
Sami has to clean up this mess.
على سامي تنظيف هذه الفوضى.
Why would I mess up your room?
لماذا اعبث بغرفتك
Why? Did you mess something up again?!
لمــــاذا هل لخبطت أمرا ما مرة أخرى
If you mess up one more time,
أذا تماديت مرة اخرى
Mess me up? Oh, like your hairdresser messed up your hair?
تفسدنى اوه , كما افسد حلاقك شعرك
Who's going to clear up all this mess?
من الذي سيرتب كل هذه الفوضى
I hope I don't mess up too much.
اتمنى ان لا احدث فوضى كبيرة
Yes. Then don't mess it up this time.
نعم إذا سأمنحك فرصة أخيرة
The Fed can't mess it up so badly.
بنك الاحتياطي الفيدرالي لا يمكن أن يخربها بشكل سيئ للغاية.
I'm going to try not to mess up.
وسوف احاول ان لا اخطئ
That would sort of mess up the experiment.
ذلك ربما يؤدي نوع ا ما إلى إفساد التجربة.
I don't want you to mess things up.
لا أريدك أن تفسد الأمور.
I was afraid I'd mess up the bed.
لقد كنت خائفة أن أفسد الفراش
Mess with me, fatstuff, I'll bust you up.
اعبث معي ايها السمين، وسأكسرك
How will we ever clean up this mess?
كيف سنتمكن من تنظيف هذه الفوضى
I caused this mess, so I'll clean it up.
أنا من تسب ب بهذه الفوضى و سأنظ فها.
You don't want to make that mess it up.
لأننا لا نريد اجراء العملية بشكل فوضوي
Dow could clean up their mess, but they didn't.
كان يمكن لداو أن تنظف الفوضى، لكنها لم تفعل
You don't get a chance to mess it up.
ليست لديك فرصة لتخريبه.
That's always where I mess up on the addition.
دائما اخطئ هنا عند الجميع
Clean up this mess. And serve the next course.
حنـه نظفى هذة الفوضى
I'll clean up the mess when I've buried him.
والآن عودي إلى الفراش ستموتين إن لم تفعلي
And if you cry, you'll mess up the colors.
وإذا بكيتي سوف تلخبطين الألوان
The Americans are worried we'll mess up their stuff.
الأمريكان قلقون سنفسد أعمالهم
This is a mess, mess, mess, Brownian loop.
هذه هي الفوضى، فوضى، فوضى، حلقة براونية .
Sami made Layla clean up the mess with her hair.
أجبر سامي ليلى على تنظ يف الفوضى بشعرها.
I wouldn't like to mess up your plans, you know.
لا أريد أن تصل الفوضى خططك ، كما تعلمون.
All it takes in one person to mess it up.
و يستحق الأمر شخصا واحدا ليفسد كل شىء.
They're still tied up together eventually, tangled in a mess.
فهم في النهاية ما زالوا متورطين فى تلك الفوضى
Oh, nonsense. Finish up that mess and we'll get along.
هراء أنه تلك الفوضى وسنذهب فى الحال

 

Related searches : Mess Something Up - I Mess Up - Mess This Up - Mess Up With - Mess Things Up - Mess It Up - Mess Up Hair - Mess Hall - Total Mess - Mess Jacket - Mess Kit - Officer's Mess