Translation of "merger control authorities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, these agreements do not apply to merger control and do not bind each party's courts.
غير أن هذه الاتفاقات لا تنطبق على مراقبة عمليات الاندماج ولا تلز م محاكم الطرفين.
This agreement, like most of those entered into by the EU, does not refer specifically to merger control.
وهذا الاتفاق، شأنه شأن معظم الاتفاقات التي عقدها الاتحاد الأوروبي، لا يشير تحديدا إلى مراقبة عمليات الاندماج.
A merger?
عمل
The plastics merger?
اندماج شركة البلاستك
Slight hitch plastics merger.
هناك عقبة في اندماج صفقة البلاستيك هل فهمت
We're cancelling the merger.
حقا
(d) Close link with port authorities for control of oil pollution
(د) الربط الوثيق مع سلطات الموانئ من أجل السيطرة على التلوث النفطي
The Israeli authorities control 85 per cent of that water reserve.
وتسيطر السلطات اﻻسرائيلية على ٥٨ في المائة من احتياطي هذه المياه.
I'm calling off the merger.
آنسة مكاردل لديها جواز سفرك والتذكرة
Oh. That kind of merger.
هذا النوع من العمل
Argentina Conditional approval of telecommunications merger
12 الأرجنتين الموافقة المشروطة على عملية الاندماج بين شركتين للاتصالات السلكية
The merger process began in December 2004.
بدأت عملية الدمج في في كانون الأول 2004.
The merger closed on April 1, 2011.
حدث الدمج في 1 أبريل 2011.
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15
12 الأرجنتين الموافقة المشروطة على عملية الاندماج بين شركتين للاتصالات السلكية 50 51 16
Nice presentation, but the merger is canceled.
عرض جذ اب ، لكن الاتحاد ألغي
The DornaTech merger has hit a roadblock.
اندماج دورناتيك قد وصل طريقا م غلق
Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form.
41 وارتكزت دراسة عملية الاندماج المقترحة إلى حد كبير على المعلومات المقدمة من الطرفين المعنيين بالاندماج في استمارة طلب الاندماج.
The Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency was formed in 2003 with the merger of the Medicines Control Agency (MCA) and the Medical Devices Agency (MDA).
تشكلت الوكالة التنظيمية للأدوية ومنتجات الرعاية الصحية في عام 2003 من اندماج وكالة مراقبة الأدوية (MCA) ووكالة الأجهزة الطبية (MDA).
Control of wages is done by inspection authorities, but such supervision is not sufficient.
وتتولى سلطات تفتيش العمل مراقبة الأجور، غير أن هذه المراقبة غير كافية.
This watch list is periodically updated and made available to all border control authorities.
وتستكمل هذه القائمة دوريا وتتاح القائمة لجميع السلطات مراقبة الحدود.
No economy, not even the largest, is wholly within the control of national authorities.
وما من اقتصاد واحد في العالم، حتى وإن كان أكبر اﻻقتصادات، يخضع بأكمله لسيطرة السلطات الوطنية.
The Committee decided to recommend general consultative status to United Cities and Local Governments, a merger of the International Union of Local Authorities and the Union Town Organization.
كما قررت اللجنة أن توصي بمنح المركز الاستشاري للمدن المتحدة والحكومات المحلية، وهي حصيلة اندماج الاتحاد الدولي للسلطات المحلية ومنظمة اتحاد المدن.
Retrieved 12 October 2011. ref The effort eventually led to the merger of the two organizations in 1939 as the Birth Control Federation of America (BCFA).Date of merger recorded as 1938 (not 1939) in O'Connor, Karen (2010), Gender and Women's Leadership A Reference Handbook , p. 743.
Retrieved 12 October 2011. ref وعلى الرغم من استمرار سانجر كقائدة للمنظمة، فإنها لم تعد تمارس النفوذ نفسه الذي كانت تحظى به في بداية ظهور حركة تحديد النسل، Date of merger recorded as 1938 (not 1939) in O'Connor, Karen (2010), Gender and Women's Leadership A Reference Handbook , p. 743.
The Group documented that Kinshasa authorities have yet to regain control over operations in Ituri.
وقام بتوثيق المستندات التي تفيد بأن سلطات كينشاسا ما زال يتعين عليها بسط سيطرتها على العمليات المنفذة في إيتوري.
In 1946, a merger created the current organization.
في عام 1946، حدث اندماج نتجت عنه المنظمة الحالية.
A nice business merger between the two families.
سيكون الزواج عبارة عن اندماج أعمال بين عائلتين
In Afghanistan, legal assistance activities are aimed at supporting Afghan authorities in implementing the new drug control law and strengthening the drug control machinery.
(13) تستهدف أنشطة المساعدة القانونية في أفغانستان، دعم السلطات الأفغانية في تنفيذ القانون الجديد لمراقبة المخدرات وتعزيز آلية مراقبة المخدرات.
Local authorities provincial or municipal exercise direct control over all other aspects related to road traffic.
وتمارس السلطات المحلية سلطات المناطق أو البلديات الرقابة المباشرة على كل الجوانب الأخرى المتصلة بالمرور على الطرق.
UNPROFOR would in effect supersede the national authorities in respect of certain national border control functions.
وفي الواقع، ستحل قوة اﻷمم المتحدة للحماية محل السلطات الوطنية فيما يتعلق ببعض وظائف مراقبة الحدود الوطنية.
This was in preparation for a merger and acquisition.
كان ذلك تحضيرا لاتحاد وكسب .
Norway Intervention in merger between American drilling equipment companies
11 النرويج التدخل في عملية الاندماج بين شركتين أمريكيتين لمعدات الحفر(12)
(a) Expenditure reduction through the merger of operating units
(أ) خفض النفقات عن طريق إدماج الوحدات العاملة
Central authorities seemed to sense an immediate need to quell criticism of its controversial population control efforts.
لقد شعرت الحكومة المركزية بالحاجة الفورية والملحة لتهدئة الانتقادات العالمية اللاذعة حول سياسات التحكم بالنمو السكاني المثيرة للجدل التي تتبعها.
Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians continuous education.
من الواضح أن السلطات الصحية لابد وأن تفرض رقابة أكثر إحكاما على المعلومات بأن تتولى قدرا أعظم من المسؤولية عن التعليم المستمر للأطباء.
Control authorities, which could be domestic or from importing countries, should monitor the implementation of those systems.
وينبغي للسلطات المكلفة بالمراقبة، التي قد تكون محلية أو من البلدان المستوردة، رصد تنفيذ هذه الن ظم.
The constitutional authorities have reacted promptly to these attacks, denouncing them and taking measures to control them.
وكان رد فعل السلطات الدستورية سريعا إذ نددت بأعمال العنف واتخذت تدابير ﻻحتوائها.
The merger was announced on 14 October the same year.
تم الإعلان عن الاندماج في 14 أكتوبر من العام نفسه.
Norway intervention in merger between American drilling equipment companies 15
11 النرويج التدخل في عملية الاندماج بين شركتين أمريكيتين لمعدات الحفر 47 49 16
South Africa Merger in the health care services market prohibited
8 جنوب أفريقيا حظر عمليات الاندماج في سوق خدمات الرعاية الصحية
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates
9 جمهورية كوريا التدابير التصحيحية المفروضة على عملية الاندماج بين التكتلات(9)
We're in a situation where even a merger is impossible.
نحن في حالة التي تكون فيها حتى الاندماج أمر مستحيل
Marriage. A merger. A new plaque on the Larrabee Building.
لوحة جديدة على مبنى لارابي، وكنت عقبة في الطريق
Since 1 June 1991, the Croatian authorities have expelled about 350,000 Serbs from the territories under their control.
ومنذ ١ حزيران يونيه ١٩٩١، طردت السلطات الكرواتية حوالي ٠٠٠ ٣٥٠ صربي من اﻷراضي الواقعة تحت سيطرتها.
Other creditors, too, will continue to provide financing, because they expect that the (national) authorities will intervene either by providing emergency funding or by arranging a merger with another institution before the bank fails.
وسوف يستمر دائنون آخرون أيضا في توفير التمويل، لأنهم يتوقعون أن تتدخل السلطات (الوطنية) ــ إما بتوفير التمويل الطارئ أو بترتيب عمليات اندماج مع مؤسسات أخرى ــ قبل أن تفلس البنوك.
South Africa Merger in the health care services market prohibited .11
8 جنوب أفريقيا حظر عمليات الاندماج في سوق خدمات الرعاية الصحية 30 35 11

 

Related searches : Merger Control - Merger Control Issues - Merger Control Assessment - Merger Control Filing - Merger Control Clearance - Merger Control Proceedings - Merger Control Approval - Merger Control Authority - Merger Control Law - Merger Control Notification - Merger Control Procedure - Merger Control Regulation - Merger Control Regime - Merger Control Rules