Translation of "meet the deadline" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deadline - translation : Meet - translation : Meet the deadline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. | سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة |
We must also try to meet the deadline of 16 November 1994. | وعلينا أيضا أن نحاول اﻻستجابة للموعد النهائي المحدد لذلك، وهو ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤. |
That's sort of the deadline that the environmental models have shown us that we have to meet. | هذا نوع من الموعد النهائي للنماذج البيئية التي أوضحته لنا ويجب أن نلتزم بها . |
Judge Kriegler emphasized that IEC was determined to meet the deadline of 27 April 1994 for holding the elections. | ٢٧ وشدد السيد كريغلر على أن اللجنة اﻻنتخابية المستقلة مصممة على الوفاء بالموعد النهائي ﻹجراء اﻻنتخابات وهو ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤. |
The representative of TEAP noted that it would not be able to meet the seven month deadline contained in the proposal. | 188 وأشار ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أنه لن يمكن الوفاء بالموعد النهائي بانتهاء السبعة أشهر الوارد في المقترح. |
Time management in conducting the report preparation process is crucial in order to meet the deadline for submission of the report. | 26 وحسن استغلال الوقت في عملية إعداد التقارير عنصر حاسم في التقيد بالموعد الزمني المضروب لتقديم التقرير. |
requested Deadline | الموعد النهائي |
South of the deadline? | جنوب خط الحدود |
Mr. Sekolec (Secretary of the Commission) said that States sometimes found it difficult to meet the deadline, in some cases handing in signatures to the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs on the very day that the deadline expired. | 2 السيد سيكوليتس (أمين اللجنة) قال إن الدول تجد أحيانا أن من الصعب الوفاء بالموعد النهائي، وإنها في بعض الأحوال تسلم التوقيعات إلى قسم المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في ذات اليوم الذي ينتهي فيه الموعد النهائي. |
The President of the International Criminal Tribunal for Rwanda said that the Tribunal would meet the 2005 deadline for completing the investigations into acts of genocide. | وأعلن رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن المحكمة ستفي بالموعد النهائي المقرر في عام 2005 لإنجاز التحقيقات المتعلقة بأعمال الإبادة الجماعية. |
Deadline November 2002 | الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Deadline for publication | ۲ الموعد الأقصى للنشر |
Many of those countries would also not be able to meet the deadline of 2005 for preparing integrated water resources management and water efficiency plans. | ولا شك أن العديد من هذه البلدان لن يكون في وضع يسمح له بوضع خطط متكاملة لإدارة موارد المياه وحفظ المياه لعام 2005. |
The deadline is JUNE 6, 2009. | الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009. |
The September deadline precipitated a confrontation. | لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة. |
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase. | ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. |
June 10 is the deadline for nominations. | إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. |
The deadline for voting is Feb. 28. | آخر موعد للتصويت هو 28 شباط. |
The next payment deadline is July 1. | والموعد النهائي للدفعة القادمة هو 1 تموز يوليو القادم. |
The implementation deadline is 31 December 2006. | والموعد النهائي للتنفيذ هو 31 كانون الأول ديسمبر 2006. |
The registration deadline is today, 13 September. | وآخر موعد التسجيل هو اليوم 13 أيلول سبتمبر. |
Shall we set a deadline? | هل نحدد موعدا نهائيا |
Having failed to meet the deadline for submission of names of candidates, as required by the Electoral Act, IFP, CP and AWB will, regrettably, still not participate in the elections. | وبما أن حزب انكاثا وحزب المحافظين وحركة المقاومة اﻻفريكانية لم تقدم أسماء مرشحيها في الموعد النهائي المحدد، على النحو المطلوب في القانون اﻻنتخابي، فإن هذه اﻷحزاب لن تشارك لﻷسف في اﻻنتخابات. |
Now we must set up the Commission's standing organizational committee and elect its members in order to meet the deadline to make the Commission operational by the end of this year. | الآن يجب علينا أن ننشئ المكتب التنظيمي الدائم للجنة وأن ننتخب أحد أعضائه ابتغاء الوفاء بالموعد الزمني لجعل اللجنة عاملة بنهاية هذه السنة. |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
a Requested an extension of the submission deadline. | (أ) طلبت تمديد أجل تقديم التقرير. |
Its work should start by the given deadline. | وينبغي لها أن تبدأ أعمالها ضمن الموعد المحدد. |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | واقترب موعد العرض ولم تصل اللوحات |
Singapore therefore called on all countries to display the courage, and wisdom required to overcome the vested interests of a vocal minority and enable the negotiators to meet their 15 December deadline. | ولذا تدعو سنغافورة جميع البلدان الى إظهار الشجاعة والحكمة الﻻزمتين للتغلب على المصالح الراسخة ﻷقلية مسموعة الصوت وتمكين المفاوضين من الوفاء بالموعد النهائي ﻻختتام مفاوضاتهم وهو ١٥ كانون اﻷول ديسمبر . |
Two hundred generators were ordered from the highest bidder who promised to meet the deadline, at 3,326 per unit, and 1,200 generators were ordered from the lowest bidder, at 1,787 per unit. | وطلبت ٢٠٠ مولد كهربائــي من مقـدم أعلى العطــاءات سعـرا، وقد وعد بالوفاء بالطلب في الوقت المحدد، وذلك بسعر ٣٢٦ ٣ دوﻻر لكل وحدة، وطلبت ٢٠٠ ١ مولد كهربائي من مقدم أقل العطاءات سعرا، وذلك بسعر ٧٨٧ ١ دوﻻرا للوحدة. |
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents | apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات |
Another deadline is just two months away. | إن الحد الزمني النهائي الجديد سيحل بعد شهرين ﻻ أكثر. |
Yes, I know he has a deadline. | آجل ، أعلم بأن لديه توقيت محدد |
Come on, fan. We got a deadline. | هيا أيها الهاوي لدينا مهلة محددة |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها. |
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split. | وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء. |
In short, his delegation believed that the Committee should organize its work in such a way that it would not be forced to adopt hasty decisions merely to meet some artificial deadline. | وخﻻصة القول، يرى وفد الوﻻيات المتحدة بأنه يتعين تنظيم اﻷعمال بطريقة ﻻ تضطرنا إلى اتخاذ قرارات اعتباطية لمجرد احترام المواعيد الشكلية. |
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline) | (ط) المادة 33 (1) (فتح العطاءات في الموعد النهائي المحدد) |
While we note that the Tribunal for the Former Yugoslavia is now aiming for 2009, we sincerely hope that the Rwanda Tribunal will be able to meet the deadline, as indicated by Judge Møse today. | وبينما نلاحظ أن محكمة يوغوسلافيا السابقة تضع نصب عينيها الآن عام 2009 كهدف لها، فإننا نأمل مخلصين أن تتمكن محكمة رواندا من الوفاء بالموعد النهائي، كما أشار القاضي موس إلى ذلك اليوم. |
Additional steps need to be taken by the Tripartite plus one Commission and the Security Council if FDLR does not meet the 30 September deadline established for its implementation of the 31 March Rome declaration. | ولا بد لأعضاء لجنة الأطراف الثلاثية إضافة إلى واحد، ومجلس الأمن، أن يخطوا خطوات إضافية، وإذا لم تحترم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا الموعد النهائي المحدد لكي تنفذ إعلان روما الصادر في 31 آذار مارس، وهو 30 أيلول سبتمبر. |
The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005. | وحددت تاريخ 30 حزيران يونيه 2005 موعدا نهائيا لتقديم التبرعات. |
(c) The manner, place and deadline for the submission of proposals | )ج( الطريقة والمكان والموعد النهائي لتقديم اﻻقتراحات |
The deadline for the return of application was 22 November 1993. | وكان آخر موعد لتقديم الطلبات هو ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
(1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents. | )١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها. |
Deadline for applications is on January 10, 2014. | الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014. |
Related searches : Meet This Deadline - Meet Our Deadline - Meet Your Deadline - Meet A Deadline - Meet Any Deadline - Mind The Deadline - Shorten The Deadline - For The Deadline - Note The Deadline - Fulfil The Deadline - Till The Deadline - Observing The Deadline - Extending The Deadline - Is The Deadline