Translation of "meet consumer demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consumer - translation : Demand - translation : Meet - translation : Meet consumer demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Demand for consumer products typically follows an S curve. | إن الطلب على المنتجات الاستهلاكية يتبع عادة منحنى متعرجا. |
These bottled water companies say they're just meeting consumer demand. | شركات المياه المعبأة تقول بأنها تفي بمطالب المستهلكين فقط |
First, the only source of recessions, stagnation, and other aggregate demand failures was inadequate consumer demand. | أولا ، إن المصدر الوحيد للكساد والركود والإخفاقات الأخرى في الطلب الكلي هو نمط الطلب غير المناسب من المستهلكين. |
However, rising demand in consumer countries was a further complicating factor. | بيد أن ارتفاع الطلب في البلدان المستهلكة يعت بر عاملا آخر من عوامل تعقيد المسألة. |
In 1922 Essex introduced the first affordable enclosed automobile (sedan), which shifted the auto industry away from open vehicles to meet consumer demand for enclosed automobiles. | في عام 1922 Essex قدمت أول سيارة أو سيارة مغلقة بسعر معقول (سيدان)، التي حولت مجرى صناعة السيارات بعيد ا عن السيارات المفتوحة لتفي بمطالبات العملاء بسيارات مغلقة. |
The largest component of US aggregate demand the consumer is on ice. | والواقع أن المكون الأكبر في الطلب الأميركي الكلي ــ المستهلك ــ صار مجمدا. |
needs additional resources to meet growing demand | بحاجة الى موارد إضافية لمواجهة الطلبات المتزايدة |
The expansion of business travel has created a consumer demand for such products. | وقد أدى توسع رجال الأعمال في السفر لزيادة طلب المستهلكين على تلك المنتجات. |
Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing. | 8 وكان طلب المستهلكين هو أهم عامل مسؤول عن تدني أسعار التجزئة. |
In terms of energy use, peak demand describes a period of simultaneous, strong consumer demand or a period of highest demand in a billing period. | وفيما يتعلق باستخدام الطاقة، تصف ذروة الطلب فترة زيادة الطلب من المستهلك. |
Falling consumer demand need not cause a recession, since other parts of aggregate demand may rise to counteract this effect. | فليس بالضرورة أن يسبب انخفاض طلب المستهلكين ركود ا، فهناك نواح أخرى من الطلب الكلي قد ترتفع لتعارض هذا التأثير. |
Nepal Small Marketing 3.6 To meet demand for | نيبال هياكل أساسية صغيرة للتسويق |
Agriculture cannot meet the local demand for food. | فالزراعة ﻻ يمكنها تلبية الطلب المحلي على الغذاء. |
Business and consumer confidence are also likely to take a hit, further undermining demand. | ومن المرجح أيضا أن تتلقى ثقة الشركات والمستهلكين ضربة قوية، وهو ما قد يؤدي إلى المزيد من تقويض الطلب. |
It wasn t laws that created online banking it was changed expectations and consumer demand. | إذ أن مزاولة الأعمال المصرفية عبر شبكة الإنترنت، على سبيل المثال، لم ت ـفر ض بالقانون بل كان الفضل في ذلك راجعا إلى تغير التوقعات وطلب المستهلك. |
This is what we do if, and only if, rising consumer demand requires it. | وبهذا المعنى، الادعاء بأننا نخلق وظيفة ليس فقط غير دقيق بل مخادع. |
That means paying down debt and rebuilding savings, leaving consumer demand mired in protracted weakness. | وهذا يعني سداد الديون وإعادة بناء المدخرات، الأمر الذي أغرق الطلب الاستهلاكي في مستنقع من الضعف المطول. |
Consumer demand will increase as we shift funds from the military to the civilian sector. | وسيتزايد اﻻستهﻻك ونحول اﻷموال مــن اﻷنشطة العسكرية إلــى القطاع المدنــي. |
Instead, the release of pent up consumer demand was literally half that of previous business cycles. | بل إن ما حدث هو أن إطلاق الطلب الاستهلاكي المكبوت لم يتجاوز في قوته النصف مقارنة بالدورات التجارية السابقة. |
On the demand side, countries must establish appropriate price structures and competitive markets for consumer choices. | وفي جانب الطلب، يجب على البلدان أن تنشئ هياكل مناسبة لﻷسعار وأسواقا تنافسية تتيح الخيار للمستهلكين. |
As with most things in Asia nowadays, China holds the key to supplying Asia s missing consumer demand. | وكما هي الحال مع أغلب الأمور في آسيا اليوم، فإن الصين تحمل مفتاح تلبية الطلب الاستهلاكي المفقود في آسيا. |
Aggressive military Government actions were taken to suppress consumer demand and restrict land needed to raise crops. | واتخذت إجراءات عسكرية حكومية صارمة لوقف الطلب على السلع اﻻستهﻻكية وحصر اﻷراضي الﻻزمة لزراعة المحاصيل. |
Post crisis sluggishness in US aggregate demand especially consumer demand is likely to persist, denying Chinese exporters the support they need from their largest foreign market. | فمن المرجح أن يستمر ركود ما بعد الأزمة في الطلب الإجمالي في الولايات المتحدة ــ وخاصة الطلب الاستهلاكي ــ وهو ما من شأنه أن يحرم المصدرين في الصين من الدعم الذي يحتاجون إليه من أكبر سوق أجنبية لمنتجاتهم. |
This is the kind of frugally engineered product that can create enormous new consumer demand in emerging markets. | وهذا هو النوع من المنتجات الاقتصادية في استهلاك الطاقة والقادرة على خلق طلب جديد هائل في الأسواق الناشئة. |
Based on consumer demand, he decided that building a small car would be the most practical new venture. | بناء على طلبات المستخدمين، فقد قرر أن صناعة سيارة صغيرة هو المشروع الجديد الأفضل عمليا. |
Chief Kim, why don't you meet Writer Cha and demand for scripts? | الرئيس كيم, لما لا تذهب الى المؤلفة تشا وتطلب منه الاسكريب |
Meanwhile, cuts in social and welfare spending are only making things worse, as employment and consumer demand fall further. | وفي الوقت نفسه فإن خفض الإنفاق الاجتماعي لا يسفر إلا عن زيادة الطين بلة، مع استمرار معدلات تشغيل العمالة والطلب الاستهلاكي في الانحدار. |
But what we have seen since 2007 is an overshooting of the contraction in consumer demand and domestic investment. | ولكن ما رأيناه منذ عام 2007 كان تجاوز هدف الانكماش في الطلب الاستهلاكي والاستثمار المحلي. |
First, services growth is beginning to tap a new source of labor income generation, the mainstay of consumer demand. | الأول أن نمو الخدمات بدأ في الاستفادة من مصدر جديد لتوليد دخل العمل، وهو الركيزة الأساسية للطلب الاستهلاكي. |
As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses. | ومع زيادة الطلب العالمي على النفط، تتضاءل القدرة على تلبيته ـ وهي الدورة التي ستستمر إلى أن ينهار الطلب. |
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs | طلب وعرض المواد الأفيونية التي ت ستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services. | وعادة ما تكون البرامج الإقليمية ذات ملاك من الموظفين غير كاف لتلبية الطلب المتنامي على خدماتها. |
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs | طلب وعرض المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. | الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي. |
Scholarships and state guaranteed loans are available, but are insufficient to meet growing demand. | ان المنح والقروض التي تضمنها الدولة متوفرة ولكنها غير كافية لتلبية الطلب المتزايد. |
It also indicates the availability of ready supply sources to meet this illegal demand. | كما يشير إلى توفر مصادر إمداد جاهزة لتلبية هذا الطلب غير المشروع. |
Reducing military expenditures makes more funds available to finance development, satisfy consumer demands and meet basic social welfare needs. | ويوفر تخفيض النفقات العسكرية المزيد من اﻷرصدة لتمويل التنمية وتلبية مطالب المستهلكين وسد اﻻحتياجات اﻷساسية للرفاه اﻻجتماعي. |
Not this time. The record plunge in consumer demand during the Great Recession has been followed by persistently subpar consumption growth. | ولكن ليس هذه المرة. ففي أعقاب الانحدار غير المسبوق في الطلب الاستهلاكي خلال فترة الركود العظيم، كان نمو الاستهلاك أدنى من المتوسط كثيرا. |
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand. | ففي محاولة للهروب من الأزمة، استخدمت ألمانيا نمو الصادرات السريع ــ لتلبية الطلب الصيني الشره بشكل خاص. |
One of the first concepts to which an economics student is exposed in a basic macro course is pent up consumer demand. | إن أحد المفاهيم الأولى التي يتعرض لها طالب الاقتصاد في دورة تعليمية للاقتصاد الكلي يدور حول الطلب الاستهلاكي المكبوت . |
The only way to meet growing demand was to use OPEC s spare capacity and commercial inventories. | وكان السبيل الوحيد لتلبية الطلب المتزايد يتلخص في استخدام السعة الفائضة لدى منظمة البلدان المصدرة للبترول إلى جانب المخزون التجاري. |
We know how to build power systems, design modern cooking stoves, and meet energy demand efficiently. | فنحن نعرف كيف نبني شبكات الطاقة، ونصمم مواقد الطهي الحديثة، ونلبي الطلب على الطاقة بكفاءة. |
A group of fan translators will often translate the game themselves to meet demand for titles. | وغالبا ما سيقوم جماعة من المترجمين الهواة بترجمة اللعبة بأنفسهم لتلبية الطلب الواضح لعدد من العناوين. |
The funding situation of UNRFNRE, while improved over 1991, continued to be inadequate to meet demand. | وﻻ تزال حالة تمويل صندوق اﻷمم المتحدة الدائر ﻻستكشاف الموارد الطبيعية رغم تحسنها في عام ١٩٩١، غير كافية لتلبية الطلبات. |
Indeed, more recently, the credit restrictions that were implemented at the end of 2010 have been loosened in order to stimulate consumer demand. | ومؤخرا تم تخفيف القيود الائتمانية التي ف ر ض ت في نهاية عام 2010 من أجل تحفيز الطلب الاستهلاكي. |
Related searches : Meet Demand - Consumer Demand - Meet Consumer Needs - Meet Global Demand - Meet Future Demand - Meet Customer Demand - Meet Your Demand - Meet Market Demand - Meet Growing Demand - Meet Rising Demand - Meet Energy Demand - Meet Peak Demand - Meet A Demand - Meet New Demand