Translation of "medical support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Medical - translation : Medical support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Medical support 5 Medical staff
الدعم الطبي ٥ من الموظفين الطبيين
TECHNICAL SUPPORT TO FIELD MEDICAL UNITS
الدعم التقني المقدم إلى الوحدات الطبية الميدانية
The Medical Support Section therefore requests an additional Medical Officer (P 4) to oversee medical quality assurance issues.
113 وبناء على ما تقدم، يطلب قسم الدعم الطبي موظفا طبيا إضافيا (ف 4) من أجل الإشراف على المسائل المتصلة بضمان الجودة الطبية.
Medical and psychological support of the victim
الدعم الطبي والنفساني للضحية
(c) Providing psychological, medical and social support.
)ج( تعزيز الدعم النفسي والطبي واﻻجتماعي.
Switzerland Aircraft in support of the medical unit 30 support personnel
سويسرا طائرة لدعم الوحدة الطبية، و ٣٠ موظف دعم
The medical support team has generated relevant data necessary for the effective medical and logistical management of witnesses.
وقد أعد فريق الدعم الطبي بيانات مناسبة لازمة للإدارة الطبية واللوجيستية الفعالة للشهود.
Ongoing technical support provided to other United Nations medical facilities
الدعم التقني المستمر المقدم الى المرافق الطبية اﻷخرى لﻷمم المتحدة
The medical support services sub working group had reviewed a modular medical concept paper and national cost data for pharmaceuticals, predeployment vaccination and medical self sustainment.
74 واستطرد يقول إن الفريق العامل الفرعي المعني بخدمات الدعم الطبي استعرض ورقة مفهوم طبي نموذجي وبيانات التكاليف الوطنية المتعلقة بالمواد الصيدلانية ومرحلة ما قبل الانتشار والتحصين والاكتفاء الذاتي الطبي.
It is proposed that the Medical Support Section be strengthened with an additional P 4 post for a Medical Officer.
66 من المقترح تعزيز قسم الدعم الطبي بوظيفة إضافية من الرتبة ف 4 لموظف طبي.
It should establish crisis centre hotlines and victim support centres equipped with medical, psychological and legal support, including shelters.
وينبغي لها إنشاء خطوط هاتفية خاصة لمواجهة الأزمة ومراكز تقدم المساعدة الطبية والنفسية والقانونية للضحايا، بما في ذلك توفير المأوى لهم.
Preconditions for equal participation include awareness raising, medical care, rehabilitation and support services.
وتشمل الشروط المسبقة لتحقيق التكافؤ في المشاركة زيادة التوعية، والرعاية الطبية والتأهيل وخدمات الدعم.
The current system relies on complaints or feedback reaching the Medical Support Section.
ويعتمد النظام الحالي على الشكاوى أو التعليقات التي تصل إلى قسم الدعم الطبي.
The provision also covers 10 months of administrative support in order to prevent medical backlogs and process medical clearances and sick leave certifications.
وفي الوقت الراهن، ترتبط نسبة 60 في المائة من الاستفسارات عن بالوثائق التي ترد من الجمهور والدول الأعضاء بحفظ السلام.
lack of appropriate resources, such as finances, adequate medical care, communal family support, etc.
نقص الموارد المناسبة، مثل التمويل، والرعاية الطبية الكافية، والدعم المجتمعي الأسري، وغير ذلك.
Forms of support financial, housing, medical and educational assistance and assistance in finding employment.
تقديم المساعدة المالية والمتعلقة بالإسكان، والطبية والتعليمية، والمساعدة في إيجاد عمل.
In support of his contention, he submits copies of medical reports, X rays and the results of medical analyses carried out by a Spanish laboratory.
وﻹثبات رأيه، يعرض نسخا من التقارير الطبية واﻻشعات ونتائج التحاليل الطبية التي أجراها مختبر في اسبانيا.
It also provides essential operational support, including air transport and medical and other emergency responses.
كما توفر أيضا الدعم التشغيلي الأساسي الذي يشمل النقل الجوي والاستجابات الطبية وغيرها من الاستجابات لحالات الطوارئ.
Refugee women had access to material assistance, counselling and medical support through UNHCR implementing partners.
وكان لدى اللاجئات إمكانية الحصول على المساعدة المادية والمشورة والدعم الطبي من خلال شركاء المفوضية التنفيذيين.
Quick Reaction Forces and medical support units have also been identified for the high risk sites.
وقد عينت قوات اﻻستجابة السريعة ووحدات للدعم الطبي للمواقع الشديدة الخطورة.
These centres have a number of so called Medical Antennas at their disposal, spread across the area for which they are responsible, as well as Advanced Medical Elements (EMA) in order to guarantee medical support for operations and exercises.
هذه المراكز لديها عدد من ما يسمى هوائيات الطبية المتاحة لها، المنتشرة في المنطقة التي يتولون مسؤوليتها، وكذلك العناصر الطبية المتقدمة (EMA) من أجل ضمان الدعم الطبي للعمليات والتدريبات.
8.5 With regard to the complainant's allegations of torture, the Committee considers that while the other medical certificates submitted in this case do not clearly support the complainant's version, the medical report from Sweden submitted in March 2004 does support Mr.
8 5 وفيما يتعلق بادعاءات صاحب الشكوى أنه تعرض للتعذيب، ترى اللجنة أنه إذا كانت الشهادات الطبية الأخرى المقدمة في هذه القضية لا تؤكد صراحة رواية صاحب الشكوى، فإن التقرير الطبي السويدي المقدم في شهر آذار مارس 2004 يؤكد أقوال السيد م. م. ك.
1) medical treatment and medical assistance
1 العلاج الطبي والمساعدة الطبية
The additional requirements under this heading are attributable to increased requirements for medical services and the acquisition of medical equipment to support the establishment of two medical forward stations in connection with the deployment of the mission to five regions.
20 ت عزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى زيادة الاحتياجات من الخدمات الطبية واقتناء معدات طبية لدعم إقامة إنشاء مركزين أماميين للخدمات الطبية في إطار نشر البعثة في خمس مناطق.
The programme provides psychological, medical and pharmaceutical support to the women it accommodates, as well as Greek lessons.
ويقدم البرنامج الدعم النفساني والطبي والدوائي إلى النساء اللائي يقومون بإيوائهن فضلا عن تقديم دروس باللغة اليونانية.
States must provide support in the form of shelters, legal aid and medical, psychological, social and economic assistance.
وأضافت أنه يجب على الدول أن تقدم الدعم على شكل مأوى، ومساعدة قانونية، ومساعدة طبية ونفسانية واجتماعية واقتصادية.
The response was that developing countries should set the right policies and ensure adequate support for medical care.
وكان الجواب أنه يتعين على البلدان النامية وضع سياسات سليمة في مجال الرعاية الصحية وضمان تقديم الدعم الكافي لها. وقال د.
The helicopters will be used for air observation, logistic support, medical evacuation, command liaison and general utility purposes.
وستستخدم الطائرات في عمليات المراقبة الجوية، والدعم باﻻمدادات اللوغستية، واﻻجﻻء الطبي، وﻷغراض اﻻتصال بالقيادة والخدمة العامة.
Providing medical clearances to candidates staff and military observers assigned to peace keeping missions, their immunizations and medical briefings, and technical support to establish United Nations health facilities for those missions will continue to be top priority functions of the Medical Service.
وسيظل من بين الوظائف ذات اﻷولوية العليا لشعبة الخدمات الطبية توفير الموافقات الطبية للمرشحين الموظفين والمراقبين العسكريين المكلفين بالعمل في بعثات حفظ السلم، وتحصينهم وتزويدهم بالمعلومات الطبية وتقديم الدعم التقني ﻹنشاء المرافق الصحية لﻷمم المتحدة لتلك البعثات.
Medical
أوروغواي
Medical
2 متطوعان(د))
MEDICAL
الشؤون الطبية
Every effort will be made to deal with these medical examinations and, when necessary, additional temporary medical administrative support staff will be used to cope with the changing role of this Service.
وستبذل كافة الجهود لمعالجة هذه الفحوص الطبية وسيستخدم، عند اﻻقتضاء، موظفو دعم طبيون إداريون مؤقتون إضافيون لﻻضطﻻع بهذا الدور المتغير لهذه الدائرة.
This means they can also draw on available facilities, such as shelter, medical assistance, and financial and legal support.
وهذا يعني أيضا أنه يصير في إمكانهم أن يعتمدوا على المرافق المتاحة، من قبيل المأوى والمساعدة الإنسانية والدعم المالي والقانوني.
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and
'2 المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي
The assistance covered some 415 metric tons of supplementary food, transport logistical support, 100,000 units of agricultural tools, 470 metric tons of seeds, medical supplies and household support.
وشملت المساعدة نحو ٥١٤ طنا متريا من اﻷغذية التكميلية، ودعم نقل لوجستيا، و٠٠٠ ٠٠١ وحدة من اﻷدوات الزراعية، و٠٧٤ طنا متريا من البذور، وإمدادات طبية، ودعما لﻷسر المعيشية.
In Samstkhe Javakheti, the regional association Toleranti provides families of repatriated Meskhetians with legal counseling, medical assistance and language support.
في محافظة سامتسخي جواخيتي، تقوم الجمعي ة المحلي ة توليرانتي بتزويد أسر ماستيخان العائدة بالمساعدة الطبي ة كما تقد م المشورة القانوني ة ودعم اللغة، في إطار مشروعها تقديم المساعدة الإنساني ة للمسخيتيان العائدين والتحذير من العودة الذاتي ة والذي تبلغ مدت ه 3 سنوات.
His family can support him on return and medical care is available for him, at least in the big cities.
ذلك أن عائلته يمكن أن تسانده لدى عودته والرعاية الطبية موجودة، على الأقل في المدن الكبرى.
Medical care at the primary level was complemented by secondary services, such as hospitalization and other referral and support services.
وقد استكملت الرعاية الطبية على المستوى اﻷولي بخدمات ثانوية، كاﻻستشفاء أو اﻹحالة الى خدمات داعمة أخرى.
The organization is also fielding international medical staff in support of the activities of the Ministry of Health of Azerbaijan.
وتوفد المنظمة أيضا موظفين طبيين دوليين دعما ﻷنشطة وزارة الصحة في أذربيجان.
With regard to medical support services, the Advisory Committee notes that the Working Group centered its discussions on the modular concept of medical services and the review of medical self sustainment rates. As indicated in the report of the Secretary General (see A 59 292, para.
13 وفيما يتعلق بخدمات الدعم الطبي، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفريق العامل ركز مناقشاته على المفهوم النموذجي للخدمات الطبية واستعراض معدلات الاكتفاء الذاتي الطبي.
Medical Confidential
خصوصي طب ي
Medical services
ميم الخدمات الطبية
Medical Section
القسم الطبي
Medical Section
3 وحدات للدعم الجوي

 

Related searches : Emergency Medical Support - Medical Writing Support - Medical Room - Medical Statement - Medical Area - Medical Conference - Medical Certification - Medical Appliances - Medical Internship - Medical Images - Medical Establishment - Medical Diagnostics