Translation of "may keep" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Keep - translation : May keep - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

May I keep it?
هل لي أن أحتفظ به
Here. You may keep them.
هنا ، يمكنك الإحتفاظ بهذه
You may keep your offers.
يمكنك أن تحتفظ بعرضك هذا .
Sire, may i keep it?
مولاي هل لي ان احتفظ به
No, you may keep the keys.
لا، يمكنك أن تحتفظ بالمفاتيح
Two may keep counsel, putting one away?
يجوز لاثنين من الحفاظ على المحامي ، وضع واحد بعيدا
May God keep you from poverty, Hélène.
أتمنى أن يبعد الله عنك الفقر يا هيلين
There may be someone nearer. Keep trying.
ربما يكون هناك سفينة اقرب, تابع المحاولة
Keep that in mind and you may go.
أبقي ذلك في الاعتبار ولـتذهبي
If I am, may God so keep me
إن كنت كذلك, أدعوا الرب أن يبقيني في هذه الحالة
They may. So I'd keep my mouth shut.
ربما تنتشر لذلك فلتبقى فمك مغلق
You may have it. Keep it. It's yours.
يمكن ان تاخذيه احتفظي به انه لك
Go now, my son, and may Allah keep you.
أذهب الآن يا بني والله يحفظك
Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt.
وقد تستمر هذه الفقاعات الخادعة في التضخم، أو قد تنفجر، فيغرق كثيرون من مالكي العقارات السكنية في الديون.
... May Allah keep for long our Moula .. Al Mustansir billah.. .The ..
فقال لي عبد الملك إني وإياك في هذا الحديث لقرينان.
It may be a trick. Gray, Joyce, Hunter, keep stations!
قد تكون خدعة غراي وجويزي وهنت ..
You may borrow this book as long as you keep it clean.
يمكنك استعارة هذا الكتاب بشرط أن تبقيه نظيفا .
You may borrow this book as long as you keep it clean.
يمكنك استعارة الكتاب بشرط أن تحافظ عليه.
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
لحفظ التدابير ولتحفظ شفتاك معرفة.
(m) Any other records that the prison governor may wish to keep.
(م) أي سجل آخر يرى مدير السجون استعماله.
May God bless and keep those we've lost in His heavenly place.
ليبارك الله ويحفظ كل الذين فقدناهم ببيته السماوي.
You may keep your sanctity, Scarlett. It'll work no hardship on me.
يمكنك الإحتفاظ بطهارتك يا سكارليت فلن يشق علي ذلك
That's something, I suppose. May I keep these? Yes, if you like.
. إنه لا شيء على ما أظن هل يمكنني الأحتفاظ به
You've got to go, madam, so you may as well keep quiet.
يجب ان تذهبي
Lord , grant that I may keep up the prayer , and so may my offspring . My Lord , accept my prayer .
رب اجعلني مقيم الصلاة و اجعل من ذريتي ومن يقيمها وأتى بمن لإعلام الله تعالى له أن منهم كفارا ربنا وتقبل دعاء المذكور .
Lord , grant that I may keep up the prayer , and so may my offspring . My Lord , accept my prayer .
رب اجعلني مداوم ا على أداء الصلاة على أتم وجوهها ، واجعل من ذريتي م ن يحافظ عليها ، ربنا واستجب دعائي وتقب ل عبادتي .
Patients may have to keep their heads tilted for several days to keep the gas bubble in contact with the retinal hole.
قد يكون على المرضى إبقاء رؤوسهم مائلة لعدة أيام للحفاظ على فقاعة الغاز على اتصال مع ثقب الشبكية.
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
ج ـ احسن الى عبدك فاحيا واحفظ امرك .
Give me 30 marks for the poor and the rest you may keep.
اعطيني 30 عملة للفقراء و احتفظ بالباقي
You see, Maurice, never make a promise. You may have to keep it.
كما ترى، (موريس) لا تصـنع وعـدا قـد يجـب أن تحافظ علـيه
Thank you, sir, but unfortunately... . ..circumstances may keep us here for a while.
شكرا سيدي، ولكن لسوء الحظ قد تبقينا الظروف هنا لمدة
The general election called for May 27 will help to keep things this way.
ولسوف تساعد الانتخابات العامة، التي تقرر الدعوة إليها في السابع والعشرين من مايو أيار، في إبقاء الأمور على هذا النحو.
The goal may simply be to keep the patient talking, eating, and breathing normally.
يمكن أن يكون الهدف ببساطة إبقاء المريض قادرا على الحديث والأكل والتنفس بشكل طبيعي.
Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.
انصرفوا عني ايها الاشرار فاحفظ وصايا الهي .
There is a peace to keep in Côte d'Ivoire, however fragile it may appear.
هناك سلام يتعين المحافظة عليه في كوت ديفوار، مهما بدا ذلك السلام هشا.
We keep pressure on the Government so that some day they may be free.
ونحن نستمر في الضغـــط علـــى الحكومة ليصبحوا أحرارا في يوم ما.
Your license may permit you to keep medicinal whiskey but this is no whiskey.
ترخيصك قد تسمح لك للحفاظ على ويسكي طبي... لكن هذا ليس ويسكي
Well, they may make noise, keep the pirates confused. That's about all they're good for.
ستحدث ضجيجا ، يبقي القراصنة في حالة إرتباك ، هذا كل شئ
While the aid may keep them alive, they are left economically paralyzed for years to come.
ومع أن المساعدات قد تبقيهم على قيد الحياة، إلا أنهم يظلون بعد ذلك مشلولين على الصعيد الاقتصادي لسنوات قادمة.
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
لكي امتحن بهم اسرائيل أيحفظون طريق الرب ليسلكوا بها كما حفظها آباؤهم ام لا.
Keep awake. Keep talking.
ظلي مستيقظة واستمري في الكلام.
Keep going. Keep going.
إستمروا ، إستمروا
Keep moving! Keep moving!
استمروا في السير استمروا في السير
Keep away! Keep away!
إبتعد إبتعد
Keep it. Keep it.
احتفظ به

 

Related searches : We May Keep - You May Keep - May - Keep Walking - Keep Simple - Keep Playing - Keep Using - Keep Handy - Keep Minutes - Keep Changing - Keep Growing - Keep Right - Keep Tight