Translation of "material and essential" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Essential - translation : Material - translation : Material and essential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Swift negotiation of a fissile material cut off treaty is essential. | ومن الجوهري التفاوض بسرعة بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Technical training and access to material resources suited to crime prevention are essential in order to eradicate crime. | ويعد التدريب التقني والحصول على الموارد المادية الﻻزمة لتنمية هذا المجال، من اﻷمور الضرورية للقضاء على الجريمة. |
It is essential to protect this material and to ensure that it is not used for new weapons. | ومن الضروري صون هذه المواد وكفالة عدم استخدامها في أسلحة جديدة. |
This would, however, be the essential requirement if UNPROFOR were asked to deny passage to arms and other proscribed material. | على أن هذا يشكل اﻻحتياج اﻷساسي فيما لو طلب من قوة الحماية أن ترفض السماح بمرور اﻷسلحة والمواد المحظورة اﻷخرى. |
Capping the further production for explosive purposes of fissile material the essential raw material for building nuclear weapons is a disarmament objective that Australia has supported over many years. | فوقف انتاج مزيد من المادة اﻻنشطارية ﻷغراض التفجير وهي المادة اﻷولية اﻷساسية لصناعة اﻷسلحة النووية هدف من أهداف نزع السﻻح أيدته استراليا طوال سنوات عديدة. |
It is essential, in my view, that we take steps to eliminate both access to and production of material for nuclear weapons. | ومن الضروري في رأيي أن نتخذ خطوات للقضاء على كل من إمكانية الحصول على المواد اللازمة لصنع الأسلحة النووية وإنتاجها. |
To ensure timely availability of material resources, a number of delegations endorsed the idea of stockpiling essential and standard peace keeping equipment. | ولضمان توفر الموارد المادية في الوقت المناسب، أيد عدد من الوفود فكرة تخزين معدات أساسية وعادية لحفظ السلم. |
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. | هذه الإمكانية للتفاعل الفعال مع المادة ويتم إخبارك حينما تصيب أو تخطئ أساسية حقا لتعلم الطلاب. |
Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. | ولكن هناك نقص في الأدوية والمواد الأساسية مثل أقراص تنقية المياه، ومطهر الكلور، والمضادات الحيوية، وحاويات السوائل، والصابون، وخزانات المياه، ومواد البناء للمراحيض. ولابد من تجديد المخزون من أملاح معالجة الجفاف الفموية باستمرار. |
Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. | ولكن هناك نقص في الأدوية والمواد الأساسية مثل أقراص تنقية المياه، ومطهر الكلور، والمضادات الحيوية، وحاويات السوائل، والصابون، وخزانات المياه، ومواد البناء للمراحيض. |
The Agency, recognizing that effective systems for nuclear material control and accountancy are essential for maintaining the security of nuclear material and combating illicit trafficking, helped Member States to ensure that all nuclear materials were properly accounted for. | 19 تسليما من الوكالة بأن وجود ن ظم فعالة للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها أمر ذو أهمية أساسية للحفاظ على أمن المواد النووية ومكافحة الاتجار غير المشروع. |
It also considers essential a prompt start to the negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons. | وباختصار، فإن شيلي ملتزمة التزاما قويا حيال تعزيز التعددية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
That pulls in more material and pulls in more material. | وهذه بدوره يسحب المزيد من المواد اليه. |
And incentives not just material, but also non material incentives. | والحوافز ليست مادية فحسب .. بل هنالك حوافز معنوية كثيرة جدا ! |
And the material | والمادة |
It is essential that they be made more operational by providing them with adequate human, material and financial resources to enable them fully to discharge their duties. | فمن الضروري جعلها أكثر قدرة على العمل وذلك بتزويدها بالموارد البشرية والمادية والمالية الكافية لتمكينها من القيام بمهامها على نحو كامل. |
The advantage of having such a treaty is that it covers the most essential element in the nuclear weapons chain, that is, its material and technical base. | وميزة وجود هذه المعاهدة تكمن في أنها تغطي العنصر اﻷكثر ضرورة في سلسلة اﻷسلحة النووية، أي قاعدتها المادية والتقنية. |
137. In order to achieve the required level of services, enhanced coordination and technological innovation were indispensable, but equally essential was the provision of adequate human and material resources. | ١٣٧ ولكي يتسنى تحقيق المستوى الﻻزم من الخدمات، فﻻ بد من تعزيز التنسيق واﻻبتكارات التكنولوجية، بيد أن توفير الموارد البشرية والمادية المﻻئمة أمر أساسي بنفس الدرجة. |
For such regional arrangements to become sustainable it is essential that other regional organizations and the United Nations extend a helping hand by providing financial and other material assistance. | وكيما تكون هذه الترتيبات اﻹقليمية مستدامة، يتحتم أن تمد لها المنظمات اﻹقليمية اﻷخرى واﻷمم المتحدة يد العون بتقديم المساعدة المالية وغيرها من المساعدات المادية. |
Improving the material conditions of conflict affected people through employment promotion is an essential aspect of long term peacebuilding and invaluable for the reintegration of refugees and internally displaced persons. | ويمثل تحسين الأوضاع المادية للسكان المتأثرين بالصراع بتشجيع العمالة جانبا أساسيا من جوانب بناء السلام على المدى الطويل وإعادة إدماج اللاجئين والمشردين داخليا. |
Training and guidance material | مواد التدريب والتوجيه |
It provides not only the essential confidence that nuclear material is being used exclusively for peaceful purposes, but also the fundamental basis for continued international nuclear cooperation and commerce. | فهو يوفر ليس فحسب الثقة اﻷساسية في أن المواد النووية يقتصر استخدامها على اﻷغراض السلمية، لكنه يوفر أيضا اﻷساس اﻷهم ﻻستمرار التعاون والتجارة النوويين الدوليين. |
(c) Technical material database and textual material of eight specific statistical topics studies. | )ج( المواد التقنية قاعدة بيانات ومواد نصية لثمانية مواضيع دراسات إحصائية محددة. |
(c) Technical material database and textual material on 10 specific statistical topics studies. | )ج( المواد التقنية قاعدة بيانات ومواد نصية عن عشرة مواضيع دراسات إحصائية محددة. |
Nuclear Weapons and Related Material | الأسلحة النووية والمواد المتصلة بها |
Biological Weapons and Related Material | الأسلحة البيولوجية والمواد المتصلة بها |
Nuclear Weapons and related material | الأسلحة النووية والمواد المتصلة بها |
Chemical Weapons and related material | الأسلحة الكيميائية والمواد المتصلة بها |
Background material and other queries | مواد أساسية واستفسارات أخرى |
2. Material resources and services | ٢ الموارد والخدمات المادية |
1. Information material and services | ١ المواد والخدمات اﻻعﻻمية |
Plutonium and other nuclear material | البلوتونيوم والمواد النووية اﻷخرى |
1. Information material and services | وذلك بطريقة متكاملة. |
Information material and services 80 | المواد والخدمات اﻹعﻻمية ٨٠ |
(iii) Sanitation and cleaning material . | apos ٣ apos مواد التصحاح والنظافة |
Material | عتاد |
material | مادة |
Material | المادة |
And that's how material can move out and material can move in through those little holes. | عبر هذه الثقوب الصغيرة |
Security of radioactive material other than nuclear material | أمن المواد الإشعاعية من غير المواد النووية |
Wood is the only major material building material | الخشب هو مادة البناء الوحيدة المهمة |
The United Nations would need to invest substantial human, material and financial resources, as well as time, in creating the essential support facilities and services while also meeting generally accepted standards of accountability. | وستحتاج الأمم المتحدة إلى توظيف موارد بشرية ومادية ومالية كبيرة وبذل وقت في إنشاء مرافق الدعم والخدمات الأساسية والالتزام في آن بمعايير المحاسبة المقبولة عموما. |
(b) Technical material database and textual material on 13 specific statistical topics studies (RB XB). | )ب( المواد التقنية قاعدة بيانات ومادة نصية عن ١٣ من المواضيع الدراسات الاحصائية )الميزانية العادية الموارد الخارجة عن الميزانية(. |
(c) Medical, psychological and material assistance and | (ج) المساعدة الطبية والنفسانية والمادية |
Conversion of these three independent contractors positions to United Nations posts is essential for maintaining current and accurate documentation and to ensure that records reflect the correct status of material for deployment to missions. | وعليه، فإن تحويل المراكز التي يشغلها هؤلاء المتعاقدون الأفراد إلى وظائف بالأمم المتحدة أساسي للحفاظ على وثائق آني ة ودقيقة ولكفالة بيان السجلات الحالة الصحيحة للمواد المقرر إرسالها إلى البعثات. |
Related searches : Specific And Essential - Essential And Critical - Material And Equipment - Plant And Material - Material And Supplies - Material And Methods - Material And Workmanship - Time And Material - Parts And Material - Formal And Material - Material And Finishes - Essential Nature - Not Essential