Translation of "managing directors agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Managing - translation : Managing directors agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate. | وستتضمن هذه المهمة الإشراف التقني والإداري على السواء، وستتعلق بتقديم إرشادات داخلية لموظفي اليونيدو، بالإضافة إلى الترويج الخارجي لأنشطة اليونيدو. |
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate. | دال 11 وسيتولى توجيه هذا البرنامج الرئيسي وإدارته المديرون الإداريون والمديرون ذوو الصلة، حسب الاقتضاء. |
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate. | هاء 9 وسيتولى توجيه هذا البرنامج الرئيسي وإدارته المديرون الإداريون والمديرون ذوو الصلة، حسب الاقتضاء. |
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate. | واو 2 سيتولى مهمة توجيه هذا البرنامج الرئيسي وإدارته المديرون الإداريون والمديرون ذوو الصلة، حسب الاقتضاء. |
The IMF s two most recent managing directors before DSK, a German and a Spaniard, were also weak. | وكان آخر مدير ين إداريين لصندوق النقد الدولي قبل دومينيك شتراوس كان ـ أحدهما ألماني والآخر أسباني ـ ضعيفين أيضا. |
None of the three most powerful and influential managing directors had been a politician or government minister. | والواقع أن أحدا من المديرين الإداريين الثلاثة الأكثر نفوذا وقوة في تاريخ الصندوق لم يكن سياسيا أو وزيرا حكوميا. |
Unfortunately, about half of the IMF s past managing directors have been either weak or overly political or both. | ومن المؤسف أن ما يقرب من نصف المديرين الإداريين السابقين لصندوق النقد الدولي كانوا إما ضعفاء أو مسيسين بشكل مفرط ـ أو كلا الأمرين. |
This resulted in submissions that were the product of full collaboration between all programme managers, with Directors providing the substantive inputs under the overall guidance of their respective Managing Directors. | وأسفر ذلك عن وثائق كانت ثمرة التعاون الكامل بين جميع مديري البرامج، مع تقديم المديرين المدخلات الموضوعية بتوجيه عام من مديريهم الإداريين. |
The IMF s first two managing directors, the Belgian Camille Gutt and the Swede Ivar Rooth, were both weak figures. | كان أول مدير ين إداريين لصندوق النقد الدولي، البلجيكي كاميل جوت والسويدي إيفار روث، من الشخصيات الضعيفة. |
Second, the Europeans have now chosen three managing directors in a row who resigned before the end of their term. | وثانيا، اختار الأوروبيون حتى الآن ثلاثة مديرين إداريين استقالوا على التوالي قبل نهاية فترة ولايتهم. |
She became one of the World Bank s three managing directors last year, after apparently being forced out as Indonesia s finance minister for doing too good a job. | ولقد أصبحت واحدة من المديرين الإداريين الثلاث للبنك الدولي في العام الماضي، بعد أن تم إرغامها بوضوح على الخروج من وزارة المالية الإندونيسية بسبب قيامها بوظيفتها على نحو أكثر كفاءة مما ينبغي. |
Directors' remuneration | 3 مرتبات ومكافآت المدراء |
The number of divisions and Managing Directors had been halved, from six to three, and the number of staff had been reduced to meet the new budget level. | فتم تخفيض عدد الشعب ومناصب المديرين الإداريين إلى النصف من ستة إلى ثلاثة، كما خفض عدد الموظفين لمواجهة مستوى الميزانية الجديد. |
The programme managers and their Directors and Managing Directors fully participated in this review process, thus contributing to better understanding of the RBM and RBB concepts and ownership of these programmes by those responsible for their implementation, which would greatly contribute to improving accountability. | وشارك مديرو البرامج ومديروهم والمديرون الإداريون مشاركة كاملة في هذه العملية الاستعراضية مسهمين بذلك في تحسين استيعاب مفهومي الإدارة والميزنية القائمتين على النتائج وفي امتلاك هذه البرامج من قبل المسؤولين عن تنفيذها، وهو ما يسهم كثيرا في تحسين المساءلة. |
Interviews were conducted with executives from 204 parent companies headquartered in Singapore and 56 subsidiaries in Hong Kong (China) and China. At least 76 per cent of the respondents were chairmen, CEOs, managing directors, presidents and senior vice presidents, executive directors and general managers. | وهي تنزع إلى الاستثمار ضمن المنطقة الآسيوية حيث تركز في المقام الأول على تلك الوجهات التي تنخفض فيها التكاليف مثل الصين وإندونيسيا وماليزيا وتايلند وفييت نام. |
The IMF s first two managing directors, the Belgian Camille Gutt and the Swede Ivar Rooth, were both weak figures. Indeed, the Fund almost disappeared into complete oblivion during their tenure. | كان أول مدير ين إداريين لصندوق النقد الدولي، البلجيكي كاميل جوت والسويدي إيفار روث، من الشخصيات الضعيفة. بل إن الصندوق كاد يختفي في غياهب النسيان تماما أثناء ولايتيهما. |
It was also necessary to give programme directors greater latitude in managing appropriations and ensuring that extra budgetary resources were allocated in keeping with the priorities approved by member States. | ومن المتعين أيضا أن ي عطى لمديري البرامج مزيد من حرية التصرف في مجال إدارة الائتمانات، مع الحرص على تخصيص الموارد الخارجة عن الميزانية طبقا للأولويات المعتمدة على يد الدول الأعضاء. |
In 2002, the percentage of women directors of all directors was approximately 26 . | وفي عام 2002، كانت النسبة المئوية للنساء المديرات من بين كافة المديرين تناهز 26 في المائة. |
This lack of agreement on a regime has been at the foundation of the difficulty in effectively managing the resource. | وعدم توفر اﻻتفاق هذا بشأن أي نظام هو أساس الصعوبة الناشئة في إدارة المورد بشكل فعال. |
Recommendation 3. Regional Directors | التوصية ٣ المديرون اﻻقليميون |
Directors are like that. | المخرجون مثل هذا |
It is recognized that not all non executive directors can be considered independent directors. | كذلك بأنه ينبغي للمجلس أن يكشف عن الأسباب التي تجعله يعتبر أن مديرا غير تنفيذي (أو مديرا إشرافيا ) هو مدير مستقل. |
Managing development | تطوير اﻹدارة |
In the 1980 s, for example, the IMF was run by highly capable managing directors from France, during a period when huge budget deficits and even hyperinflation ran wild in the developing world. | ففي ثمانينيات القرن العشرين على سبيل المثال، كان صندوق النقد الدولي تحت قيادة مديرين بارعين وقادرين من فرنسا، وذلك أثناء فترة حيث كان العجز الهائل في الموازنات، بل وحتى التضخم الهائل، من الأمور المتفشية في بلدان العالم النامي. |
In recent years, women had started to break through what had earlier been glass ceilings in the public and private sectors as top civil servants and managing directors of multinational corporations in Singapore. | وقد بدأت المرأة في السنوات الأخيرة تحتل وظائف ذات مسؤولية في القطاع العام، من بينها وظائف رفيعة المستوى، بالإضافة إلى القطاع الخاص، ومن قبيل ذلك منصب مديرة لشركة متعددة الجنسيات في سنغافورة. |
National Directors, Units 12 155. | مديرون وطنيون 12 155 |
I've always given directors priority. | أنا دائما ما أ عطي الاولويه للمخرج |
Where are the directors going? | إلى أين سيذهب المديرون |
A clear distinction should be made between remuneration mechanisms for executive directors and non executive directors. | وينبغي التمييز بشكل واضح بين آليات تحديد المرتبات والمكافآت الخاصة بالمدراء التنفيذيين والمدراء غير التنفيذيين. |
Managing Syria s Meltdown | إدارة الانهيار في سوريا |
(i) managing stress, | '1 معالجة الإجهاد، |
Managing evaluation knowledge | إدارة المعارف المتعلقة بالتقييم |
Managing our resources | إدارة مواردنا |
Second, the Europeans have now chosen three managing directors in a row who resigned before the end of their term. True, neither of Dominique Strauss Kahn s two predecessors left amidst scandal as he did. | وثانيا، اختار الأوروبيون حتى الآن ثلاثة مديرين إداريين استقالوا على التوالي قبل نهاية فترة ولايتهم. صحيح أن المديرين اللذين سبقا دومينيك شتراوس كان لم يرحلا بسبب فضيحة، ولكن الاستقالة في كل من الحالتين تشير إلى أن الرجل موضع التساؤل لم يأخذ المهمة على محمل الجد. |
(Jordan) managing environmental conserving agriculture and forestry programs managing farming materials bank. | (الأردن) إدارة برامج زراعية وحرجية لأغراض حفظ البيئة وإدارة مصرف المواد الزراعية. |
The IMF s history is also a guide to the kind of figure who works most productively in Washington. None of the three most powerful and influential managing directors had been a politician or government minister. | وي ع د تاريخ صندوق النقد الدولي أيضا مرشدا لنا لنوع من الشخصيات التي يصبح إنتاجها أشد وضوحا وقوة في واشنطن. والواقع أن أحدا من المديرين الإداريين الثلاثة الأكثر نفوذا وقوة في تاريخ الصندوق لم يكن سياسيا أو وزيرا حكوميا. |
Introduction (Directors of Evaluation and Programme) | عرض (مديرا التقييم والبرامج) |
(iii) Project directors and technical advisers | apos ٣ apos مديرو المشاريع والمستشارون الفنيون |
(b) Project directors and technical advisers | )ب( مديرو المشاريع والمستشارون التقنيون |
Assistant Directors AKIRA KIYOSUKE, KENKICHI HARA | المساعدون (أكيرا كيوسوكي) ، (كينكيتشي هارا) |
Managing the ISIS Crisis | إدارة أزمة تنظيم داعش |
Managing Europe s Perfect Storm | ترويض العاصفة الكاملة في أوروبا |
Managing China s Crisis Management | كيف نتعامل مع نقائص إدارة الصين للأزمة |
Managing Iraq u0027s Oil | إدارة نفط العراق |
Managing and promoting destinations | باء إدارة الوجهات السياحية والترويج لها |
Related searches : Managing Directors - Directors Agreement - Managing Directors Meeting - Signing Managing Directors - Managing Director Agreement - Directors Meeting - Directors Certificate - Directors Cut - Directors Board - Continuing Directors - Officers, Directors - Directors Liability - Directors Remuneration