Translation of "manage our compliance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll manage on our own!
سننجح من دونك .
But we'll manage on our own.
لكننا سنتدبر أمورنا بأنفسنا
We take care of our own health and manage our own burnout.
وواحد منها هو، أننا نحرص على صحتنا ونتحكم في ما نقوم بحرقه.
So let's think about how we manage our money.
إذن دعونا نفكر في الطريقة التي ندير بها أموالنا.
We're through because we can't manage on our own.
نحن م هلكون لأنه ليس بإمكاننا تدبر أحوالنا.
It's just that the ways we manage our resources are wasteful.
إننا مجرد بحاجة الى الطرق لإدارة مواردنا المهدورة.
The other thing we've also done is to manage our finances better.
والشيء الآخر الذي قمنا به أيضا في إدارة مواردنا المالية بشكل أفضل.
No surprise, then, that governments have sought to manage our expectations carefully.
ليس من المستغرب إذا أن تسعى الحكومات إلى إدارة توقعات الناس بكل بحرص.
In Africa, we need to manage our resources sustainably, accountably, and responsibly.
وفي أفريقيا يتعين علينا أن ندير مواردنا على نحو يضمن دوامها، ويحدد المسئوليات المتعلقة بها.
It's going to change the way we manage and alter our emotions.
إنها ستغير الطريقة التي نتحكم و نغير بها مشاعرنا.
Fourthly, we have enhanced our capacity to better respond to, and manage, natural disasters.
ورابعا، عززنا قدرتنا على أن ندير الكوارث الطبيعية إدارة أفضل وعلى مواجهتها.
Manage...
أد ر...
Manage...
أدر...
Manage...
دب ر...
Manage?
. مدير
A set of standardized recommendations could help to streamline the process of considering non compliance and assist the Committee to manage its increasing workload more efficiently.
ويمكن أن تساعد مجموعة من التوصيات الموحدة في تبسيط عملية بحث عدم الامتثال ويمكن أن تعين اللجنة أيضا في إدارة أعبائها المتزايدة بصورة أكثر فعالية.
As for India, our resilient democratic values, ability to manage diversity, and strong economic fundamentals underpin our country s current global posture.
وعن الهند فإن موقف بلادنا العالمي الحالي يزداد رسوخا بفضل قيمنا الديمقراطية المرنة، وقدرتنا على إدارة التنوع، وأسسنا الاقتصادية القوية.
In our view, he must be given more flexibility to manage the Organization efficiently and effectively.
وفي رأينا أنه يجب إتاحة المزيد من المرونة له حتى يدير المنظمة بكفاءة وفعالية.
Manage presets
أد ر
Manage Filters
IP تصفية
Manage Sessions
أدر الجلسات
Manage Profiles...
أدر التشكيلات...
Manage Profiles
أدر التشكيلات
Manage Devices
إدارة الأجهزة
Manage Types...
أد ر أنواع.
Manage Types
أد ر أنواع
Manage Link
أدر الوصلة
Manage Identities
أد ر الهوياتComment
Manage Link...
خطأ عند البحث.
Manage Connections...
أدر الاتصالات... Text for menu item for setting up devices which until now do not have any connections
Manage Sessions
توجيه الجلسات
Manage Templates...
أد ر قوالب.
Manage Themes...
أد ر السمات...
Manage Packages
أد ر الحزمComment
Yeah. Manage.
نعم مدير
We'll manage.
سنتدبر الأمر
I'll manage.
سأتدبر اموري
I manage.
أنا قادرة على إدارتها.
They'll manage.
سيتدبروا أمورهم
I'll manage.
ساقفز لوحدي .
I'll manage!
ستقفزين لوحدك !
I'll manage.
لا ، شكرا .
I manage.
أتدب ر أمري.
You'll manage.
بإمكانك تدب ر ذلك.
I'll manage.
سأتدبر الأمر.

 

Related searches : Manage Compliance - Our Compliance - Manage Our Business - Manage Our Time - Our Compliance With - Manage Resources - Manage Budget - Can Manage - Manage Patients - Manage With - Manage Issues - Manage Projects