Translation of "making success" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Making - translation : Making success - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But, after years of success, TB is making a comeback. | ولكن بعد أعوام من النجاح بات الس ـل في طريقه إلى العودة من جديد. |
It can give credit to sound decision making, adding momentum to success. | يمكنها أن تعطي مصداقية لإتخاذ القرار، معطية زخما للنجاح. |
Thank him for making the Pike expedition possible and, I hope, a success. | اشكره على انجاح معرض بايك و تمنى له التوفيق |
We have many to thank for helping making our 2015 Summit such a success | يجب علينا أيض ا أن نشكر من ساعدونا على نجاح هذه القمة بهذا الشكل الرائع |
We can affirm that a certain success, making this process irreversible, has been achieved. | وفي مقدورنا أن نؤكد أنه تم تحقيق قدر من النجاح يتعذر معه عكس اتجاه هذه العملية. |
Quality squeeze pages use success stories that the prospect would relate to when making a buying decision. | وتستخدم صفحات الضغط ذات الجودة قصص النجاح التي يتم ربط الاحتمالية بها عند اتخاذ قرار شراء. |
The United Nations, faithful to its mission, should make its contribution towards making this process a success. | واﻷمم المتحدة، وفاء منها لرسالتها، ينبغي أن تقدم مساهمتها لكفالة نجاح هذه العملية. |
The Secretary General is making untiring efforts to promote the Copenhagen Summit and to secure its success. | واﻷمين العام يبذل جهودا دؤوبة للنهوض بمؤتمر كوبنهاغن ولضمان نجاحه. |
The international community has invested a lot of money and effort in making Timor Leste a success story. | وقد استثمر المجتمع الدولي الكثير من المال والجهد في جعل تيمور ليشتي قصة نجاح. |
Do business managers have a commitment to anything more than the success of their company and to making money? | ولكن هل يلتزم مديرو الأعمال التجارية بأي شيء غير نجاح شركاتهم وتكديس المال إنه لمن الصعب أن نزعم أنهم يحترمون أي التزام آخر. |
The United Nations will do everything possible to contribute to making the conference a success and ensure effective follow up. | وسوف تبذل الأمم المتحدة كل ما في وسعها للمساهمة في إنجاح المؤتمر وضمان فعالية متابعة نتائجه. |
We convey our appreciation to the secretariat of the International Year of the Family for making the Year a success. | ونحن نعرب عن تقديرنا ﻷمانة السنة الدولية لﻷسرة ولتحقيـق النجاح لهـذه السنــة. |
In this context,, evolving constitutional, legal, institutional and political frameworks for decision making are critical to the success of capacity building. | وفي هذا السياق، يعد تطوير الأطر الدستورية، والقانونية، والمؤسسية والسياسية لصنع القرار أمرا حاسما لنجاح بناء القدرات. |
Success in war, success in peacetime. | النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم |
Women's participation in governance and decision making was a major determinant of the level of success achieved in the area of gender equality. | 25 إن مشاركة المرأة في الإدارة العامة واتخاذ القرارات مؤشر جيد على مستوى المساواة بين الجنسين. |
Success of the Economist Programme has indicated that field offices should be strengthened with personnel experienced in strategic planning, policy making and analysis. | وأثبت نجاح برنامج اﻻقتصاديين ضرورة تعزيز المكاتب الميدانية بموظفين مؤهلين في التخطيط اﻻستراتيجي وصنع السياسة وتحليلها. |
So let's drink to our success. Success? | ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح |
We will spare no effort in making its contribution to the collective effort to ensure the success of this meeting of the Security Council. | ولن ندخر جهدا للإسهام في الجهد الجماعي لضمان نجاح هذه الجلسة لمجلس الأمن. |
The European community remains firmly committed to making a success of the World Trade Organization (WTO) negotiations, including by the elimination of expert subsidies. | ويبقى الاتحاد الأوروبي ملتزما التزاما ثابتا بإنجاح مفاوضات منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك عن طريق إزالة إعانات الصادرات. |
Their commitment and hard work complemented the determination and vision of all the States Members of this Organization in making the Conference a success. | إن التزامهم ومثابرتهم قد أكمﻻ تصميم وبصيرة جميع الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة ﻻنجاح هذا المؤتمر. |
Success | انسخ هنا |
Success | نجاح |
Success | نجح |
Success | نجح |
Success | المصدر |
success | نجاح |
Success! | !لقد نجحت |
Success? | هل هو ناجح |
Research in this field and training for personnel from the developing countries should also be strengthened with a view to making the Decade a success. | كذلك ينبغــي تعزيــز البحوث في هذا المجال وتدريب العاملين من البلدان النامية بغرض إنجاح العقد الدولي. |
Such a massive diversion of resources is critical if the Programme is to succeed, and we have every intention of making a success of it. | وهذا التحويل الهائل للموارد أمر له أهمية حاسمة إذا كان للبرنامج أن يحقق النجاح، ونحن نعتزم أن نفعل كل ما يمكن لضمان نجاحه. |
However, many did not provide realistic or measurable objectives, outputs and activities, or criteria for evaluating them, making it difficult to assess their ultimate success. | غير أن كثيرا من المشاريع لم تقدم أهدافا ونواتح وأنشطة واقعية أو يمكن قياسها، أو معايير لتقييمها، مما يجعل من الصعب تقييم مدى نجاحها في النهاية. |
Calibration Success | نجاح الم ع اي ر ة |
Export success | نجاح الإستيراد |
Import success | نجاح الإستيراد |
Backup Success | نظام احتياطComment |
Success story. | قصة نجاح |
Artistic success. | نجاح فني. |
What success! | يا له من نجاح! |
For reasons of history and as a matter of law, both the Cambodian government and the international community share responsibility for making this court a success. | تقع مسؤولية إنجاح هذه المحكمة على عاتق الحكومة الكمبودية والمجتمع الدولي على حد سواء لأسباب تاريخية وقانونية. |
In this sense, participation in decision making may not be be visible but women's understanding, intuition and decisions contribute to the overall success of these activities. | وفي هذا الإطار، قد لا تكون المشاركة ي صنع القرار بارزة أو واضحة، ولكن تفهم المرأة وقدسها وقراراتها تسهم في النجاح الشامل لهذه الأنشطة. |
Here I would like to take this opportunity to reiterate our invitation to all Member States to join us in making the Bonn Conference a success. | وهنا أود أن أغتنم هذه الفرصة لأكرر دعوتنا إلى جميع الدول الأعضاء إلى مشاركتنا في إنجاح مؤتمر بون. |
NEW DELHI Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance. | نيودلهي ـ إن النجاح يولد الثقة، والنجاح السريع ينتج الغطرسة. |
Our marriage is a success, isn't it? A great success? | زواجنا كان نجاحا , أليس كذلك |
As you assume your important task, it is my pleasure also to wish you success in carrying out your duties and to assure you of my delegation apos s full cooperation with you in making the work of this session a success. | وإنه لمن دواعي سروري أن أراكم في هذا المنصب الرفيع، معربا عن أطيب التمنيات لكم بالتوفيق في أداء مهمتكم، مؤكدا على تعاون وفد بﻻدي الكامل معكم ﻹنجاح أعمال هذه الدورة. |
With dynamic structural change starting from there, success will breed success. | ومع بدء التغير البنيوي الديناميكي بداية من هذه النقطة، فإن النجاح سوف يولد النجاح. |
Related searches : Making A Success - Success Breeds Success - Making Arrangements - Making Music - Money Making - Strategy Making - Making Headway - Making Connections - Making Changes - Making Waves - Making Time - Music Making