Translation of "making clear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're not exactly making yourself clear. | أنت بالضبط لا تجعلين نفسك واضحة |
Will you make that clear? Where will you be, Cap'n, while I am making it clear? | أين ستكون يا كابتن بينما أن أقوم بذلك |
The first again, is making ideas clear by visualizing them. | الأول مجددا ، جعل الأفكار واضحة برسمها |
I don't know if I'm making this clear at all. | لا ادري اذا كنت اوضحه بالشكل الكافي |
This means making capitalism work better, and making it clear that there is no threat of protectionism. | وهذا يتطلب تحسين عمل الرأسمالية، والتأكيد على ابتعاد تهديد النزوع إلى الحماية. |
By making it clear there's nothing strange about his drinking burgundy. | بأنه أوضح انه ليس بالأمر الغريب ان يتناول النبيذ |
It's overwhelmingly clear, challenge and mastery, along with making a contribution, that's it. | الامر واضح تماما فهذا العمل يتضمن التحدي والريادة والمساهمة في المجتمع |
Let me conclude by making my message to our detractors very simple and clear. | اسمحوا لي في الختام بأن أجعل رسالتي إلى منتقدينا بسيطة وواضحة جدا. |
Admittedly, the bar is low when making this comparison. But our policymakers did clear it. | وليس من المحتمل أن نواجه عقدا ضائعا من الركود الاقتصادي، كما حدث في اليابان في التسعينيات. |
Public debate making clear cases one way or the other seems more appropriate than conciliation. | ذلك أن الحوار العام الذي يسفر عن التوصل إلى نتائج واضحة يبدو أفضل وأكثر لياقة من الاسترضاء. |
Its activation would be subject to a fully democratic decision making process, with clear political accountability. | وسوف يخضع تفعيله لعملية ديمقراطية كاملة في اتخاذ القرار، هذا فضلا عن المساءلة السياسية الواضحة. |
Nevertheless, China has refrained from attacking him, making clear that it wants him to return eventually. | ورغم ذلك فقد امتنعت الصين عن مهاجمته، الأمر الذي يعكس بوضوح رغبتها في عودته في نهاية المطاف. |
How shall they be reminded , and there came to them an Apostle making clear ( the truth ) , | قال تعالى أن ى لهم الذكرى أي لا ينفعهم الإيمان عند نزول العذاب وقد جاءهم رسول مبين بين الرسالة . |
How shall they be reminded , and there came to them an Apostle making clear ( the truth ) , | كيف يكون لهم التذكر والاتعاظ بعد نزول العذاب بهم ، وقد جاءهم رسول مبين ، وهو محمد عليه الصلاة والسلام ، ثم أعرضوا عنه وقالوا عل مه بشر أو الكهنة أو الشياطين ، هو مجنون وليس برسول |
International leverage appeared necessary to clear these deadlocks, which were not primarily of Bosnia and Herzegovina's making. | ويبدو أن الفعالية الدولية ضرورية لإزالة هذه العقبات التي لم تكن في المقام الأول من صنع البوسنة والهرسك. |
UNDP gender mainstreaming policies lack clear objectives, targets and time frames, making it difficult to quantify progress. | 16 تفتقر سياسات البرنامج الإنمائي في تعميم مراعاة المنظور الجنساني إلى أهداف وغايات ومواعيد واضحة مما يتعذر معه إخضاع التقدم المحرز للقياس الكمي. |
Now We have sent down signs making all clear God guides whomsoever He will to a straight path . | لقد أنزلنا آيات مبينات أي بينات هي القرآن والله يهدي من يشاء إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام . |
Now We have sent down signs making all clear God guides whomsoever He will to a straight path . | لقد أنزلنا في القرآن علامات واضحات مرشدات إلى الحق . والله يهدي ويوفق م ن يشاء م ن عباده إلى الطريق المستقيم ، وهو الإسلام . |
84. It is increasingly clear that gender should be taken into account in global and national policy making. | ٨٤ وتتضح على نحو متزايد ضرورة وضع الجنسين في الحسبان عند صنع السياسات الوطنية والعالمية. |
Yet we are still making a clear distinction between United Nations led operations and operations conducted by regional organizations. | ومع ذلك، ما زلنا نفرق بوضوح بين العمليات التي تديرها الأمم المتحدة والعمليات التي تديرها المنظمات الإقليمية. |
It is not yet clear whether East Asia s economic powerhouses will succeed in making the transition from follower to frontier. | ليس من الواضح بعد ما إذا كانت القوى الاقتصادية في شرق آسيا قد تنجح في إدارة التحول من وضع التابع إلى بلوغ حدود الإبداع. |
There seemed to be a clear need to involve such contributing States in the Council apos s decision making process. | وأن، كما يبدو، هناك حاجة ﻻشراك هذه الدول المساهمة في عملية اتخاذ قرارات المجلس. |
There seems to be a clear need to involve such contributing States in the decision making process of the Security Council. | ويبدو أن هناك حاجة واضحة إلى اشراك هذه الدول المساهمة في عملية اتخاذ القرارات في مجلس اﻷمن. |
It was also important to establish clear and measurable objectives that would assist in making choices in the allocation of resources. | ومن المهم كذلك تحديد أهداف محددة وقابلة للقياس الكمي تساعد على إجراء خيارات في مجال تخصيص الموارد. |
First, devaluation would distribute the costs of rebalancing more evenly, making it easier to clear the burden sharing hurdle to deeper reforms. | فأولا، يعمل خفض القيمة على توزيع تكاليف إعادة التوازن بشكل أكثر تساويا، وهو ما يجعل من السهل إزالة عقبة تقاسم الأعباء التي تحول دون تطبيق إصلاحات أكثر عمقا. |
The lesson is clear We should focus our attention on making production more efficient, reducing waste, and addressing the problem of unsustainable consumption. | والدرس هنا واضح يتعين علينا أن نركز اهتمامنا على جعل الإنتاج أكثر كفاءة، والحد من الهدر، ومعالجة مشكلة الاستهلاك غير المستدام. |
First, there is a clear need for increased representation of women at all levels of decision making in conflict prevention, management and resolution. | أولا، ثمة حاجة واضحة إلى زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في مجال منع نشوب الصراعات وإدارتها وحسمها. |
Swim clear! Keep clear! | اسبحو بعيدا, ابقو بعيدين عن السفينة |
Swim clear! Keep clear! | اسبحو بعيدا |
There would be clear rules and decision making mechanisms for both sets of countries, subject to democratic votes by a two tier European Parliament. | وسوف تكون هناك قواعد واضحة وآليات لاتخاذ القرار لكل مجموعة من الدول، بما يخضع للتصويت الديمقراطي من ق ب ل برلمان أوروبي ذي مستويين. |
Voting for change has sent a clear message making sure that Nepal s leaders follow the will of the people is an altogether different challenge. | لقد بث التصويت من أجل التغيير رسالة واضحة مفادها أن ضمان استجابة زعماء نيبال لإرادة الشعب يشكل في حد ذاته تحديا مختلفا . |
A senior officer then waved his gun at the complainant's colleague, making it clear to him that refusal to carry out missions meant death . | حينئذ، لوح ضابط كبير بسلاحه في اتجاه زميل صاحب الشكوى، مما وض ح لـه أن رفضه تنفيذ المهام يعني الموت . |
Making a clear distinction, in statistical publications, between statistical and analytical comments on the one hand and policy prescriptive and advocacy comments on the other | التمييز بشكل واضح في المنشورات الإحصائية بين التعليقات الإحصائية والتحليلية من جهة والتعليقات المتعلقة بمنظور السياسات والدعوة من جهة أخرى |
Like other speakers before me, however, I am reassured that we have made some progress and have charted a clear course for making additional progress. | ولكنني مطمئن، كغيري من المتكلمين الذين سبقوني، حيال أننا أحرزنا بعض التقدم ورسمنا مسارا واضحا نحو إحراز مزيد من التقدم. |
It is clear that these changes in the underlying structure of the economy will not automatically lead to changes in decision making processes or structures. | ومن الواضح أن هذه التغيرات في البنية التحتية لﻻقتصاد لن تؤدي تلقائيا إلى تغيرات في عمليات صنع القرار أو في هياكله. |
Chalk Four, clear for a clear. | إستعد لاخراج الاسرى. إنتهى. |
Is that clear? Yes, that's clear. | آجل واضح |
O followers of the Book ! indeed Our Apostle has come to you making clear to you much of what you concealed of the Book and passing over much indeed , there has come to you light and a clear Book from Allah | يا أهل الكتاب من اليهود والنصارى ، قد جاءكم رسولنا محمد صلى الله عليه وسلم يبي ن لكم كثير ا مما كنتم ت خ فونه عن الناس مما في التوراة والإنجيل ، ويترك بيان ما لا تقتضيه الحكمة . قد جاءكم من الله نور وكتاب مبين وهو القرآن الكريم . |
A clear definition of status of protected areas, decision making on waste sites, waste water purification, and effective control of pollution will be an immediate task. | وسوف يكون من المهام الفورية وضع تعريف واضح للمناطق المحمية، واتخاذ قرارات بشأن مواقع إلقاء النفايات، وتنقية المياه المستعملة، والسيطرة الفعالة على التلوث. |
The need for further democratization of the decision making process in the various organs for more transparency in the functioning of the Security Council is clear. | إن الحاجة الى المزيد من الديمقراطية في عملية اتخاذ القرار في مختلف اﻷجهزة والى زيادة الشفافية في عمل مجلس اﻷمن حاجة واضحة. |
It is also very clear that these countries are making huge efforts to overcome the painful period of reforms carried out within extremely tight time limits. | ومن الواضح جدا أيضا أن هذه البلدان تبذل جهودا هائلة للتغلب على فترة مؤلمة من اﻻصﻻحات التي تنفذ خﻻل مهل زمنية ضيقة للغاية. |
I do think giving teams a platform for experimentation, having clear analytics for testing whether they're making progress or not, and celebrating pivots is the answer. | إلغاء ذلك. أعتقد فرق إعطاء منبر للتجريب، بعد تحليلات واضحة اختبار ما إذا كان يجعلون التقدم أم لا، وتحتفل بمحاور هو الحل. |
Which path will be chosen is not clear, but it is far better that a broad coalition be responsible for making such a vital, even existential decision. | والحقيقة أن المسار الذي قد يتخذ في هذا السياق ليس واضحا ، ولكن من الأفضل كثيرا أن يكون هذا الائتلاف العريض مسؤولا عن اتخاذ مثل هذا القرار الحيوي، الذي قد يتوقف عليه بقاء إسرائيل. |
Now We have sent down to you signs making all clear , and an example of those who passed away before you , and an admonition for the godfearing . | ولقد أنزلنا إليكم أيها الناس آيات القرآن دلالات واضحات على الحق ، ومثلا من أخبار الأمم السابقة المؤمنين منهم والكافرين ، وما جرى لهم وعليهم ما يكون مثلا وعبرة لكم ، وموعظة يتعظ بها من يتقي الله وي ح ذ ر عذابه . |
In the opinion of the Committee, the intent of the General Assembly in making its request was to elicit clear information on the evaluation and monitoring functions. | وترى اللجنة أن مقصود الجمعية العامة فيما طلبته هو الحصول على معلومات واضحة عن مهام التقييم والرصد. |
Related searches : Making Clear That - Making It Clear - By Making Clear - Making Arrangements - Making Music - Money Making - Strategy Making - Making Headway - Making Connections - Making Changes - Making Waves - Making Time