Translation of "making a mess" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're making a mess in your house. | تصنعون الفوضى في منزلكم |
Why are you making such a mess? | لماذا تصنعون كل هذه اللخبطه |
We're making such a mess of the place... | لقد قمنا بعمل الفوضى ...فى المكان |
We gotta kill them because they're making a mess. | يجب أن نقتلهم لأنهم يقومون بدمار. |
She was sorry for making a mess of everything between us. | كـانت آسفة لتسب ب هـا حـالة من الفوضى بيننـا |
They're doing the catering and making rather a horrid mess of it. | هم يعملون الطبخ. |
This is a mess, mess, mess, Brownian loop. | هذه هي الفوضى، فوضى، فوضى، حلقة براونية . |
You're making a mess out of your life and forcing me to watch it. | انت تفسدين حياتك وتجبريني على مشاهدة ذلك |
It's a mess. Awful mess. | إنها فوضى عارمة |
And kind of take a much more complex situation and actually end up making a mess of it. | هذه هي الفكرة الكبيرة. و هي من النوع الذي يأخذ موقفا معقدا |
And I picked you up after you got kicked out of the taxi for making a mess. | و أخذتك حينما تم طردك من سيارة الأجرة بعدها تسببتي في فوضى |
To pretend they're not a mess when they are a mess. | إنهم يتظاهرون أنهم ليسوا في فوضى بينما هم فيها .. |
He's a mess. | سي ئة جد ا |
It's a mess. | واذا ذهبت الى اماكن وصلها النفط منذ مدة |
What a mess. | يا لها من فوضى |
What a mess. | إنها الفوضى |
What a mess! | ياللفوضي! |
What a mess. | ! يالا الفوضى |
You're a mess. | أنتفيحالةيرثىلها! |
What a mess! | يا لها من غلطة! لقد داست على شون . |
It's a mess! It's a stinkin' mess! Them and their wild parties! | إنها فوضى ، فوضى نتنة يا لهم و لحفلهم المتوحش |
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK. | لا, انها تشبة الفوضى. انها فوضى مع الرجل هناك الذي وضع يديه بتلك الفوضى, حسنا . |
They're a total mess! | إنها بفوضى عارمة |
Africa was a mess. | افريقا كانت فوضى |
What a bloody mess! | يا لها من كارثة! |
Mess a kid up? | طفل فوضوي |
It's a dirty mess. | يا لها من فوضة قذرة |
You're a mess, honey. | أنت فى فوضى يا حبيبى |
She was a mess. | هي ك انت في حاله يؤثى لها. |
Now everything's a mess. | اغراضنا متراكمة |
It was very much uncontrollable, and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess. | ولم يكن من الس هل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأن ه في منتهى التعقيد، مجرد فوضى، فوضى وفوضى. |
It was very much uncontrollable, and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess. | ولم يكن من الس هل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأن ه في منتهى التعقيد، |
My life was a mess. | كانت حياتي فوضى. |
Man, I'm a complete mess. | .يا إلهي، أنا حق ا في فوضى كاملة |
The cake is a mess... | ...الكيكة في فوضى |
It's a total, total mess. | إنها فوضى كاملة، كاملة. |
It's just a mess today. | إنها مجرد فوضى. |
It was a complete mess. | لقد كانت فوضى عارمه |
You're a mess, aren't you? | أنت في حالة يرثى لها، أليس كذلك |
You're a mess.! Last night... | ـ أنظر إلي الفوضي ـ الليلة الماضية |
You was really a mess. | كنت قبيحه جدا |
Left a mess, didn't they? | تركوا ورائهم فوضى، أليس كذلك |
What a mess we're in. | يا للورطة التي نحن بها |
We're in a right mess. | نحن في ورطة عصيبة |
..lt's always been a mess. | الفوضى دائمة هنا ... |
Related searches : A Mess - Really A Mess - A Whole Mess - Become A Mess - A Huge Mess - Without A Mess - A Hot Mess - A Big Mess - Was A Mess - Made A Mess - Quite A Mess - Like A Mess - Create A Mess