Translation of "made a mess" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I've made a horrible mess of things. | لقد أفسدت كل شئ |
What a mess they've made of themselves. | ما هذه الفوضى لقد جعلوا من أنفسهم. |
I've made a mess of everything, haven't I? | لقد أفسدت كل شئ أليس كذلك |
I'm afraid I've made rather a mess of things. | اخشى اننى تسببت فى عمل فوضى |
This is a mess, mess, mess, Brownian loop. | هذه هي الفوضى، فوضى، فوضى، حلقة براونية . |
Then in the end ... they made a mess of everything... | منذ وفاته، استمرت الشائعات التي تم تسميمه. |
They made it such a mess that neither the constitution... | جعلوها هكذا فوضى بحيث انه لا الدستور ... |
I'm sorry, I didn't realise we made such a mess. | لم أكن أدرك حجم الفوضى التي أحدثناها. |
It's a mess. Awful mess. | إنها فوضى عارمة |
Well, whatever it was, it certainly made a mess of that kitten. | أيا كان , فقد قتل هرة صغيرة. |
Sami made Layla clean up the mess with her hair. | أجبر سامي ليلى على تنظ يف الفوضى بشعرها. |
They made some mess, too, smashing into buildings and everything. | لقد فعلوا الكثير من الشغب ايضا التحطم بالمباني وكل شئ |
To pretend they're not a mess when they are a mess. | إنهم يتظاهرون أنهم ليسوا في فوضى بينما هم فيها .. |
I heard because you made a mistake, and caused the set to be in a mess. | لقد سمعت بأن سبب ذلك أنك قمت بإرتكاب خطأ و تسببتي بإحداث فوضى في موقع التصوير |
He's a mess. | سي ئة جد ا |
It's a mess. | واذا ذهبت الى اماكن وصلها النفط منذ مدة |
What a mess. | يا لها من فوضى |
What a mess. | إنها الفوضى |
What a mess! | ياللفوضي! |
What a mess. | ! يالا الفوضى |
You're a mess. | أنتفيحالةيرثىلها! |
What a mess! | يا لها من غلطة! لقد داست على شون . |
It's a mess! It's a stinkin' mess! Them and their wild parties! | إنها فوضى ، فوضى نتنة يا لهم و لحفلهم المتوحش |
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK. | لا, انها تشبة الفوضى. انها فوضى مع الرجل هناك الذي وضع يديه بتلك الفوضى, حسنا . |
They're a total mess! | إنها بفوضى عارمة |
Africa was a mess. | افريقا كانت فوضى |
What a bloody mess! | يا لها من كارثة! |
Mess a kid up? | طفل فوضوي |
It's a dirty mess. | يا لها من فوضة قذرة |
You're a mess, honey. | أنت فى فوضى يا حبيبى |
She was a mess. | هي ك انت في حاله يؤثى لها. |
Now everything's a mess. | اغراضنا متراكمة |
It was very much uncontrollable, and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess. | ولم يكن من الس هل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأن ه في منتهى التعقيد، مجرد فوضى، فوضى وفوضى. |
It was very much uncontrollable, and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess. | ولم يكن من الس هل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأن ه في منتهى التعقيد، |
My life was a mess. | كانت حياتي فوضى. |
Man, I'm a complete mess. | .يا إلهي، أنا حق ا في فوضى كاملة |
The cake is a mess... | ...الكيكة في فوضى |
It's a total, total mess. | إنها فوضى كاملة، كاملة. |
It's just a mess today. | إنها مجرد فوضى. |
It was a complete mess. | لقد كانت فوضى عارمه |
You're a mess, aren't you? | أنت في حالة يرثى لها، أليس كذلك |
You're a mess.! Last night... | ـ أنظر إلي الفوضي ـ الليلة الماضية |
You was really a mess. | كنت قبيحه جدا |
Left a mess, didn't they? | تركوا ورائهم فوضى، أليس كذلك |
What a mess we're in. | يا للورطة التي نحن بها |
Related searches : A Mess - Really A Mess - A Whole Mess - Become A Mess - A Huge Mess - Without A Mess - A Hot Mess - Making A Mess - A Big Mess - Was A Mess - Quite A Mess - Like A Mess - Create A Mess