Translation of "make themselves felt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Felt - translation : Make - translation : Make themselves felt - translation : Themselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The consequences of this problem make themselves felt in bookshops. | و نتيجة لهذه المشكلة يشعر الناس كانهم في مكتبة لبيع الكتب. |
And the consequences of this problem make themselves felt in bookshops. | و نتيجة لهذه المشكلة يشعر الناس كانهم في مكتبة لبيع الكتب. |
In that sensitive region, the after effects of the Gulf war continue to make themselves felt. | وفي هذه المنطقة من العالم ﻻتزال مخلفات حرب الخليج ماثلة لﻷعين. |
Gopīs decorate themselves, they make themselves look nice for Kṛṣṇa. | بنات الغوپي ( gopis ) يتزي ن، و يجعلن مظهرهن جميل لكريشنا. |
Skylar Tibbits Can we make things that make themselves? | سكايلر تيبيتس هل بإمكاننا صنع أشياء تصنع ذواتها |
I couldn't make you see how I felt, Charlie. | لم استطع ان اجعلك ان ترى ما احسست به يا تشارلي.. |
They want to make themselves bigger. | يريدون أن يجعلوا أنفسهم أكبر |
I believe things can't make themselves impossible. | أنا أعتقد بأن الأشياء لا يمكنها جعل نفسها مستحيلة |
We teach girls to shrink themselves, to make themselves smaller, we say to girls, | فنعلمهن أن يتقلصوا و يخضعوا لهم، أن يجعلوا من أنفسهن أصغر فنحن نقول للفتيات، |
Occasionally, people make plans or start taking actions to harm themselves, perhaps kill themselves even. | أحيانا، الناس تخطط أو تبدء في اتخاذ إجراءات لإيذاء أنفسهم، ربما قتل أنفسهم حتى. |
Well, they should make themselves useful in their billets. | ايضا يجب ان يكونوا مفيدين لمن حولهم |
One's the good boots you make that sell themselves. | أولا الأحذية الممتازة التي تصنعها وتباع بسهولة |
My ma felt a man ought to make his scratch on the land. | لقد اقتنعت أمي ... بأن خدش الرجل يأتي من الأرض |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. | لاننا لا نجترئ ان نعد انفسنا بين قوم من الذين يمدحون انفسهم ولا ان نقابل انفسنا بهم. بل هم اذ يقيسون انفسهم على انفسهم ويقابلون انفسهم بانفسهم لا يفهمون. |
Professionally, I try to make sense often of things that don't make much sense themselves. | مهنيا ، أحاول أن أكو ن معنى غالبا للألاشياء التي لا معنى لها أو معناها غير واضح. |
In these circumstances, it is important that the international community make its will felt. | وفي ظل هذه الظروف، من اﻷهمية بمكان أن يجعل المجتمع الدولي إرادته محسوسة. |
The banks said We don't have it and the people killed themselves because they felt they'd let their families down. | مطالبين بأموالهم. وقالت البنوك نحن لم يعد لدينا شىء وقتل الناس أنفسهم لأنهم شعروا أنهم خذلوا عائلاتهم. |
Again the Study Group felt it should not make a choice between the various positions. | وهنا أيضا رأى الفريق الدراسي أنه لا ينبغي لـه أن يجري اختيارا بين المواقف المختلفة. |
You can trust him. Tell your people to make themselves comfortable. | . تستطيع أن تثق به أطلب ممن معك أن يرتاحوا |
We struck them with torment , but they did not submit themselves to their Lord , nor did they make themselves humble | ولقد أخذناهم بالعذاب الجوع فما استكانوا تواضعوا لربهم وما يتضرعون يرغبون إلى الله بالدعاء . |
We struck them with torment , but they did not submit themselves to their Lord , nor did they make themselves humble | ولقد ابتليناهم بصنوف المصائب فما خضعوا لربهم ، وما دعوه خاشعين عند نزولها . |
And I felt that I would have to actually go there and make some earthworks myself. | وشعرت أنني يجب أن أذهب هناك في الواقع وتقديم بعض أعمال الحفر نفسي. |
I felt shy, I felt embarrassed. | أحسست بالحرج وشعرت بالخجل |
He felt like they felt manipulated. | فهو يحس بالذل والتلاعب |
So I felt bad, I felt poor. | فشعرت بالسوء و الفقر. |
Other delegations felt that the text should make no mention of complicity and refer only to participation. | ورأت وفود أخرى أن النص ﻻ ينبغي أن يشير إلى quot اﻻشتراك في جريمة quot (Complicitis) وانما فقط إلى اﻻشتراك (Participation). |
These viruses make copies of themselves by slipping their DNA into a bacterium. | إن هذه الفيروسات تعمل نسخا من نفسها باسقاط الحمض النووي الخاص بهم داخل البكتريا. |
If they fail to willingly disembowel themselves, make them do it by force. | إن فشلوا فى قتل أنفسهم أجبروهم بالقوة |
Second, New Zealand always felt that the people themselves of a territory should determine both the direction and the pace of political processes. | وثانيا، تشعر نيوزيلندا دائما بأنه ينبغي لشعب الإقليم نفسه أن يحدد كلا من اتجاه وسرعة العمليات السياسية. |
It was felt the FAs in themselves were not causing these problems but that they needed to be more effective and better managed. | واعت بر أن هذه الاتفاقات ليست في حد ذاتها سبب هذه المشاكل، ولكنه ينبغي تعزيز فعاليتها وإدارتها إدارة أفضل. |
Yet I felt she was ready to make an exception to her rule, as I was to mine. | بالرغم من أن ي شعرت بأن ها مستعد ة لتضع استثنائ ا في شروطها, كما هو الأمر معي. |
to set themselves resolutely to make this world a happier place to live in. | لوضع أنفسهم بشكل حازم للجعل هذا العالمي مكان أسعد للعيش في. |
But think how we make it possible for those in Rome to enjoy themselves. | لكن فكر كيف نجعل ممكنا اصدقائك الرائعين في روما ليمتعوا انفسهم |
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless. | شعرت بالخجل، لكن عامة عامة، شعرت بالضعف، |
Although rising global energy prices have given Iran some respite in recent months, the sanctions have made themselves felt more than ever among Iranian consumers. | ورغم أن ارتفاع أسعار الطاقة سمح لإيران بقدر من الارتياح في الأشهر الأخيرة، فإن العقوبات باتت محسوسة أكثر من أي وقت مضى بين المستهلكين الإيرانيين. |
Felt Pen | قلم م لبد |
Felt Betrayed. | شعرت بالخيانة |
I felt | شعرت... |
I felt... | ... شعرت |
Maybe if the streets were safer, women could make choices about their clothes by themselves and themselves alone, and no one would give a damn. | ربما لو كانت الشوارع أكثر أمان ا لكانت عملية اختيار الملابس تخضع لهن فقط وليس من شأن أحد أن يدين ذلك. |
I felt different. I felt like I used to be. | شعرت بإختلاف كما كنت من قبل. |
Liberals are viewed as vampires, seeking only to make money for themselves and their cronies. | ذلك أن عامة الناس ينظرون إلى الليبراليين باعتبارهم مصاصي دماء، لا يسعون سوى إلى جمع المال لأنفسهم ولرفاقهم. |
Do not be like those who forget about God . He will make them forget themselves . | ولا تكونوا كالذين نسوا الله تركوا طاعته فأنساهم أنفسهم أن يقدموا لها خيرا أولئك هم الفاسقون . |
Do not be like those who forget about God . He will make them forget themselves . | ولا تكونوا أيها المؤمنون كالذين تركوا أداء حق الله الذي أوجبه عليهم ، فأنساهم بسبب ذلك حظوظ أنفسهم من الخيرات التي تنجيهم من عذاب يوم القيامة ، أولئك هم الموصوفون بالفسق ، الخارجون عن طاعة الله طاعة ورسوله . |
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves. | جعلتنا نزاعا عند جيراننا واعداؤنا يستهزئون بين انفسهم . |
Related searches : Make Themselves - Make Itself Felt - Make Presence Felt - Make Themselves Available - Make Themselves Known - Felt Sick - Felt That - He Felt - Felt Ill - Felt Asleep - Felt Down - Carbon Felt