Translation of "make them aware" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Or that they were even aware of them? | أو أنه حتى على إحاطة بها |
I thought my absence would make him aware of his responsibility. | أعتقدت أن غيابي سيجعله ينتبه لمسئوليته |
Do those who devise evil schemes feel secure that Allah will not make the earth swallow them , or the punishment will not overtake them whence they are not aware ? | أفأم ن الذين مكروا المكرات السيئات بالنبي صلى اله عليه وسلم في دار الندوة من تقييده أو قتله أو إخراجه كما ذكر في الأنفال أن يخسف الله بهم الأرض كقارون أو يأتيهم العذاب من حيث لا يشعرون أي جهة لا تخطر ببالهم وقد أهلكوا ببدر ولم يكونوا يقد رون ذلك . |
Old man, be aware that i can make your talent vanish anytime... | ايها الرجل العجوز ن كن على علم بأنني أستطيع جعل موهبتك تختفي في أي لحظة .. |
But I'm also aware of the danger of fetishizing them. | إلا أنني أدرك خطورة ت ص نيم ه ا . |
Many are not aware of the opportunities available to them. | وهناك عدد كبير على غير وعي بالفرص المتاحة. |
But I'm also aware of the danger of fetishizing them. | إلا أنني أدرك خطورة ت ص نيم ه ا (الكتب). |
Because, again, I think that when I am aware of them, more of them happen. | لأني مرة اخري اعتقد اني عندما اكون علي دراية بهم العديد منهم يحدث. |
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ... | أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع... |
I am confident that the reform process will make even more people and, in particular, States aware or remind them of the usefulness of the OSCE and spur them to invest the necessary resources and political will to make it even more effective. | وأنا على ثقة من أن عملية الإصلاح ستجعل مزيدا من البشر، بل والدول بصفة خاصة، يدركون فائدة المنظمة، أو تذكرهم بذلك، وستحفزهم على استثمار الموارد اللازمة والإرادة السياسية بغية جعلها أكثر فعالية. |
surely on that day their Lord shall be aware of them ! | إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة . |
Verily their Lord on that Day will be of them Aware . | إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة . |
indeed , on that Day their Lord will be aware of them ! | إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة . |
surely on that day their Lord shall be aware of them ! | إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك . |
Verily their Lord on that Day will be of them Aware . | إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك . |
indeed , on that Day their Lord will be aware of them ! | إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك . |
Let us make our leaders aware that we aspire to shared peace and prosperity. | ولكن يتعين علينا أن ندفع زعماءنا إلى إدراك طموحنا نحو تقاسم السلام والرخاء. |
As we are well aware, this will also make a vital contribution to peace. | وكما نعلم جميعا، فإن ذلك سيكون إسهاما أساسيا في تحقيق السلام. |
(g) To make mapping organizations aware of the importance of using standardized geographical names | )ز( توعية المنظمات المعنية برسم الخرائط بأهمية استخدام اﻷسماء الجغرافية الموحدة |
And we've also got to be aware that experts, of course, also make mistakes. | و يجب علينا أيضا أن ندرك أن الخبراء بالطبع، يخطئون. |
A large number of developing countries are aware of them and can access them as well. | وهناك عدد كبير من البلدان النامية التي تدرك وجود هذه الموارد وتستطيع الحصول عليها ايضا. |
Make them confess. | , إجعلهم يعترفون |
Make them stop! | أوقفيهما! |
Make them stop. | أوقفيهما |
I can make them wonderful, and I can make them repeatedly wonderful. | يمكننا ان نصنع أمورا رائعة .. ويمكننا ان نحافظ على الداوم على تلك الروعة |
Some minorities are very small that many people aren't aware of them. | بعض الأقليات تكون صغيرة جدا لدرجة تجعل العديد لا يلاحظونها. |
We are eager to bring them good ? No , they are not aware ! | نسارع نعجل لهم في الخيرات لا بل لا يشعرون أن ذلك استدراج لهم . |
We hasten in good works for them ? No , they are not aware . | نسارع نعجل لهم في الخيرات لا بل لا يشعرون أن ذلك استدراج لهم . |
Most surely their Lord that day shall be fully aware of them . | إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة . |
We are eager to bring them good ? No , they are not aware ! | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
We hasten in good works for them ? No , they are not aware . | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
Most surely their Lord that day shall be fully aware of them . | إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك . |
In terms of the Millennium Goals, we are all aware of them. | أما فيما يتعلق بأهداف الألفية، فنحن جميعا ملمون بها. |
The Committee invites the State party to increase its efforts to inform women and make them aware of these issues, including in the remotest parts of the country. | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مضاعفة جهودها لإعلام وتوعية النساء بهذه القضايا، بما في ذلك في أكثر المناطق النائية في البلد. |
They can make them go left, right. They can make them take off. | بإمكانهم جعلها تذهب يسارا ويمينا. يمكنهم جعلها تقلع. |
( Muhammad ) , tell the believing men to cast down their eyes and guard their carnal desires this will make them more pure . God is certainly aware of what they do . | قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم عما لا يحل لهم نظره ، ومن زائدة ويحفظوا فروجهم عما لا يحل لهم فعله بها ذلك أزكي أي خير لهم إن الله خبير بما يصنعون بالأبصار والفروج فيجازيهم عليه . |
( Muhammad ) , tell the believing men to cast down their eyes and guard their carnal desires this will make them more pure . God is certainly aware of what they do . | قل أيها النبي للمؤمنين ي غ ض وا م ن أبصارهم عم ا لا يحل لهم من النساء والعورات ، ويحفظوا فروجهم عم ا ح ر م الله من الزنى واللواط ، وكشف العورات ، ونحو ذلك ، ذلك أطهر لهم . إن الله خبير بما يصنعون فيما يأمرهم به وينهاهم عنه . |
That'd make them flip. | ذلك سيكون رد فعل عنيف لهم |
To make them eaters? | ليصير آكلا |
I'll make them great. | سوف أجعلها عظيمة. |
Make them bark louder. | اجعلهم ينبحوا أعلى. |
Make them go away. | اجعلهم يبتعدون |
Don't make them come. | لا تجعلهم يأتوا. |
So make them pay. | لهذا اجعلهم يدفعون |
Strangers make them shy. | الغرباء يجعلوهم يخجلون |
Related searches : Make Aware - Make Them - Make People Aware - Make Him Aware - Make Me Aware - Make Yourself Aware - Make Aware That - Make Us Aware - Make You Aware - Make Aware About - Make Her Aware - Make Sb Aware - Make Them Cry