Translation of "make participation possible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Make - translation : Make participation possible - translation : Participation - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will make possible universal participation in the United Nations Convention on the Law of the Sea. | وهذا سيجعل من الممكن تحقيق عالمية المشاركة في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
(d) The aim of securing the widest possible participation | (د) هدف تأمين المشاركة على أوسع نطاق ممكن |
Mechanisms for popular participation will make it possible to imbue the liberty, independence, sovereignty and progress of nations with vitality and social content. | إن آليات المشاركة الشعبية ستجعل من الممكــن تشبيــع الحريـــة واﻻستقـــﻻل والسيادة وتقدم اﻷمم بالحيوية والرضا اﻻجتماعي. |
If you see something that's not possible, make it possible. | إذا كنت ترى شيئا غير ممكن ، إجعله ممكنا. |
There is a need to identify options in order to make possible participation by Governments and peoples of developing countries on an equal footing. | وهناك حاجة الى تحديد البدائل لتمكين حكومات وشعوب البلدان النامية من المشاركة على قدم المساواة. |
Propitiating mechanisms for a timely and adequate information to citizens in order to make local administrators actions transparent and make it possible their participation in the planning and decision making process. | 7 إنشاء آليات لتزويد المواطنين بمعلومات كافية في الوقت المناسب لجعل تصرفات المديرين المحليين شفافة، وتمكينهم من المشاركة في عمليات التخطيط واتخاذ القرارات. |
The participation and contributions of these sectors have helped to make possible the start of direct negotiations between the Government and the command of URNG. | فقد ساعد اشتراكها ومساهماتها على تمهيد السبيل لبدء عملية المفاوضات المباشرة بين الحكومة وقيادة اﻻتحاد الثوري. |
The satellites make satellite navigation possible. | الأقمار الصناعية تجعل من التوجيه عبر الأقمار الاصطناعية أمرا ممكنا |
Make it as provocative as possible. | .إجعليه أكثر إستفزازية ممكنة ! |
This subject should be discussed thoroughly with the widest possible participation. | وﻻ بد من مناقشة هذا الموضوع باستفاضة وبأقصى قدر ممكن من المشاركة. |
Make it possible, everyone in this room. | لذا جميعا .. إجعلوا الاشياء ممكنة |
No, make it as quickly as possible. | لا , دعيها في أسرع وقتا ممكن |
They can only be achieved through the widest possible participation and commitment. | وﻻ يمكن تحقيق هذه اﻷهداف إﻻ عن طريق تحقيق أوسع مشاركة والتزام ممكنين. |
The participation of the greatest possible number of Member States should be encouraged. | وينبغي أيضا تشجيع مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول اﻷعضاء. |
Reference to CRIC 3 may make discounts possible. | وقد تمنح تخفيضات عند الإشارة إلى المشاركة في الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
But we can make it possible for most. | ولكن يمكننا أن نجعلها ممكنة لمعظم. |
The project aims to make Usenet participation a better experience. | ويهدف المشروع إلى جعل يوزنت مشاركة أفضل الخبرات. |
No sustainable development was possible without the active participation of both men and women. | فالتنمية المستدامة متعذرة بدون مشاركة فعالة، سواء من الرجل أو المرأة. |
Moreover, talks are continuing with some of the Nordic countries on their possible participation. | وعﻻوة على ذلك هناك محادثات جارية مع بعض بلدان الشمال اﻷوروبي بشأن إمكان اشتراكها. |
Suriname will, to the extent possible, make its contribution. | وستقدم سورينام مساهمتها إلى أقصى حد ممكن. |
Make them a product of the simplest things possible. | ونجعلهم كحاصل لأبسط الاشياء الممكنة |
But what are the conditions that make it possible? | بل ماهي الشروط التي تجعل ذلك ممكنا |
If I make the flap as skinny as possible, | إذا قمت بصناعة جنيح بمنتهى النحالة |
I want to make this as neat as possible. | أريد ان يكون هذا جميلا قدر الإستطاعة |
By tackling the impossible, you make the impossible possible. | لو واجهت المستحيل، ستجعل المستحيل حقيقة. |
And wireless technologies make this real time loop possible. | والتقنيات اللاسلكية تجعل دائرة هذا الزمن الحقيقي ممكنا. |
I know that we can make the impossible possible. | اننا نستطيع فعل المستحيل |
Yes, but I'll make it as quickly as possible. | نعم , لكنني سأجعل ذلك يتم بأسرع ما يمكن |
They will make a difference to family participation in our society. | وستحدث تغييرات في مشاركة اﻷسرة في مجتمعنا. |
a Participants are encouraged to book online whenever possible at http www.11uncongress.org participation accommodation.htm | ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
The Palestine Human Development Report 20043 emphasized that development was not possible without women's participation. | 6 وشدد تقرير التنمية البشرية في فلسطين لعام 2004(3) على أن التنمية غير ممكنة بدون مشاركة المرأة. |
13. The objective of the Register is advanced by the widest possible participation of States. | ٣١ واﻷمر الذي يعزز الهدف المقصود من السجل هو اشتراك الدول فيه على أوسع نطاق. |
We believe that with participation of this kind our societies apos meagre resources will yield greater productivity. Demand will grow, which will make it possible for our societies to forge ahead. | ونعتقد أنه من خﻻل هذا النوع من المشاركة سيكون للموارد الضئيلة لمجتمعاتنا انتاجية أعظم، وسيتزايد الطلب وذلك سيمكن مجتمعاتنا من السير ق دما باطراد. |
The results now make it possible for us to undertake the democratic reconstruction of the State, with broad based and cooperative participation by all of Panama apos s various social groupings. | وتتيح لنا النتائج حاليا اﻻضطﻻع بمهمة التعمير الديمقراطي للدولة بمشاركة عريضة وتعاونية من جانب كل الفئات اﻻجتماعية المختلفة في بنما. |
That will make possible an integrated approach to Haiti's problems. | فسيتيح ذلك الأخذ بنهج متكامل إزاء مشاكل هايتي. |
8. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level | 8 تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن |
3. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level | 3 تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن |
It might also be possible to consider areas of joint exploitation or participation within the zone | ويمكنها كذلك النظر في مناطق استغﻻل مشتركة أو المشاركة في استغﻻلها |
However, the scope of the Register can never be fully realized without the widest possible participation. | بيد أن نطاق السجل ﻻ يمكن إعماله على نحو كامل دون أن تتحقق أوسع مشاركة ممكنة فيه. |
That would give greater significance to the decision and make it possible for us to make progress. | إن ذلك سيعطي أهمية أكبر للمقرر ويمكننا من إحراز التقدم. |
Namibia continues to make steady progress in the participation of women in politics. | وتواصل ناميبيا إحراز تقدم مستمر في مشاركة المرأة في السياسة. |
Most governments are hoping that early detection will make containment possible. | وتأمل أغلب الحكومات أن يؤدي الاكتشاف المبكر إلى تمكينها من احتواء الوباء ومنع انتشاره على نطاق واسع. |
And, where possible, manufacturers should down gauge materials (make parts thinner). | وحيثما أمكن، فيتعين على المصنعين أن يجعلوا الماد المستخدمة أقل سماكة. |
We call on the International Olympic Committee to make that possible. | ونحن ندعو اللجنة الأوليمبية الدولية إلى تمكينهم من ذلك. |
And we will create synergies, that make a new functions possible. | وسوف ينشأ المزيد من التضافر بينها بحيث تصبح اضافة وظائف جديدة امرا ممكنا |
Related searches : Possible Participation - Make Possible - Make Everything Possible - Make Possible For - Make It Possible - Make Us Possible - Make Sth Possible - Possible To Make - Participation Certificate - Class Participation - Stakeholder Participation - Equal Participation