Translation of "make participation possible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This will make possible universal participation in the United Nations Convention on the Law of the Sea.
وهذا سيجعل من الممكن تحقيق عالمية المشاركة في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
(d) The aim of securing the widest possible participation
(د) هدف تأمين المشاركة على أوسع نطاق ممكن
Mechanisms for popular participation will make it possible to imbue the liberty, independence, sovereignty and progress of nations with vitality and social content.
إن آليات المشاركة الشعبية ستجعل من الممكــن تشبيــع الحريـــة واﻻستقـــﻻل والسيادة وتقدم اﻷمم بالحيوية والرضا اﻻجتماعي.
If you see something that's not possible, make it possible.
إذا كنت ترى شيئا غير ممكن ، إجعله ممكنا.
There is a need to identify options in order to make possible participation by Governments and peoples of developing countries on an equal footing.
وهناك حاجة الى تحديد البدائل لتمكين حكومات وشعوب البلدان النامية من المشاركة على قدم المساواة.
Propitiating mechanisms for a timely and adequate information to citizens in order to make local administrators actions transparent and make it possible their participation in the planning and decision making process.
7 إنشاء آليات لتزويد المواطنين بمعلومات كافية في الوقت المناسب لجعل تصرفات المديرين المحليين شفافة، وتمكينهم من المشاركة في عمليات التخطيط واتخاذ القرارات.
The participation and contributions of these sectors have helped to make possible the start of direct negotiations between the Government and the command of URNG.
فقد ساعد اشتراكها ومساهماتها على تمهيد السبيل لبدء عملية المفاوضات المباشرة بين الحكومة وقيادة اﻻتحاد الثوري.
The satellites make satellite navigation possible.
الأقمار الصناعية تجعل من التوجيه عبر الأقمار الاصطناعية أمرا ممكنا
Make it as provocative as possible.
جعليه أكثر إستفزازية ممكنة !
This subject should be discussed thoroughly with the widest possible participation.
وﻻ بد من مناقشة هذا الموضوع باستفاضة وبأقصى قدر ممكن من المشاركة.
Make it possible, everyone in this room.
لذا جميعا .. إجعلوا الاشياء ممكنة
No, make it as quickly as possible.
لا , دعيها في أسرع وقتا ممكن
They can only be achieved through the widest possible participation and commitment.
وﻻ يمكن تحقيق هذه اﻷهداف إﻻ عن طريق تحقيق أوسع مشاركة والتزام ممكنين.
The participation of the greatest possible number of Member States should be encouraged.
وينبغي أيضا تشجيع مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول اﻷعضاء.
Reference to CRIC 3 may make discounts possible.
وقد تمنح تخفيضات عند الإشارة إلى المشاركة في الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
But we can make it possible for most.
ولكن يمكننا أن نجعلها ممكنة لمعظم.
The project aims to make Usenet participation a better experience.
ويهدف المشروع إلى جعل يوزنت مشاركة أفضل الخبرات.
No sustainable development was possible without the active participation of both men and women.
فالتنمية المستدامة متعذرة بدون مشاركة فعالة، سواء من الرجل أو المرأة.
Moreover, talks are continuing with some of the Nordic countries on their possible participation.
وعﻻوة على ذلك هناك محادثات جارية مع بعض بلدان الشمال اﻷوروبي بشأن إمكان اشتراكها.
Suriname will, to the extent possible, make its contribution.
وستقدم سورينام مساهمتها إلى أقصى حد ممكن.
Make them a product of the simplest things possible.
ونجعلهم كحاصل لأبسط الاشياء الممكنة
But what are the conditions that make it possible?
بل ماهي الشروط التي تجعل ذلك ممكنا
If I make the flap as skinny as possible,
إذا قمت بصناعة جنيح بمنتهى النحالة
I want to make this as neat as possible.
أريد ان يكون هذا جميلا قدر الإستطاعة
By tackling the impossible, you make the impossible possible.
لو واجهت المستحيل، ستجعل المستحيل حقيقة.
And wireless technologies make this real time loop possible.
والتقنيات اللاسلكية تجعل دائرة هذا الزمن الحقيقي ممكنا.
I know that we can make the impossible possible.
اننا نستطيع فعل المستحيل
Yes, but I'll make it as quickly as possible.
نعم , لكنني سأجعل ذلك يتم بأسرع ما يمكن
They will make a difference to family participation in our society.
وستحدث تغييرات في مشاركة اﻷسرة في مجتمعنا.
a Participants are encouraged to book online whenever possible at http www.11uncongress.org participation accommodation.htm
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
The Palestine Human Development Report 20043 emphasized that development was not possible without women's participation.
6 وشدد تقرير التنمية البشرية في فلسطين لعام 2004(3) على أن التنمية غير ممكنة بدون مشاركة المرأة.
13. The objective of the Register is advanced by the widest possible participation of States.
٣١ واﻷمر الذي يعزز الهدف المقصود من السجل هو اشتراك الدول فيه على أوسع نطاق.
We believe that with participation of this kind our societies apos meagre resources will yield greater productivity. Demand will grow, which will make it possible for our societies to forge ahead.
ونعتقد أنه من خﻻل هذا النوع من المشاركة سيكون للموارد الضئيلة لمجتمعاتنا انتاجية أعظم، وسيتزايد الطلب وذلك سيمكن مجتمعاتنا من السير ق دما باطراد.
The results now make it possible for us to undertake the democratic reconstruction of the State, with broad based and cooperative participation by all of Panama apos s various social groupings.
وتتيح لنا النتائج حاليا اﻻضطﻻع بمهمة التعمير الديمقراطي للدولة بمشاركة عريضة وتعاونية من جانب كل الفئات اﻻجتماعية المختلفة في بنما.
That will make possible an integrated approach to Haiti's problems.
فسيتيح ذلك الأخذ بنهج متكامل إزاء مشاكل هايتي.
8. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level
8 تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن
3. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level
3 تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن
It might also be possible to consider areas of joint exploitation or participation within the zone
ويمكنها كذلك النظر في مناطق استغﻻل مشتركة أو المشاركة في استغﻻلها
However, the scope of the Register can never be fully realized without the widest possible participation.
بيد أن نطاق السجل ﻻ يمكن إعماله على نحو كامل دون أن تتحقق أوسع مشاركة ممكنة فيه.
That would give greater significance to the decision and make it possible for us to make progress.
إن ذلك سيعطي أهمية أكبر للمقرر ويمكننا من إحراز التقدم.
Namibia continues to make steady progress in the participation of women in politics.
وتواصل ناميبيا إحراز تقدم مستمر في مشاركة المرأة في السياسة.
Most governments are hoping that early detection will make containment possible.
وتأمل أغلب الحكومات أن يؤدي الاكتشاف المبكر إلى تمكينها من احتواء الوباء ومنع انتشاره على نطاق واسع.
And, where possible, manufacturers should down gauge materials (make parts thinner).
وحيثما أمكن، فيتعين على المصنعين أن يجعلوا الماد المستخدمة أقل سماكة.
We call on the International Olympic Committee to make that possible.
ونحن ندعو اللجنة الأوليمبية الدولية إلى تمكينهم من ذلك.
And we will create synergies, that make a new functions possible.
وسوف ينشأ المزيد من التضافر بينها بحيث تصبح اضافة وظائف جديدة امرا ممكنا

 

Related searches : Possible Participation - Make Possible - Make Everything Possible - Make Possible For - Make It Possible - Make Us Possible - Make Sth Possible - Possible To Make - Participation Certificate - Class Participation - Stakeholder Participation - Equal Participation