Translation of "make grow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Do you make it grow or is it We who make it grow ? | أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون . |
Do you make it grow or is it We who make it grow ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
We make things grow. | نحن نجعل الأمور تنمو. |
Moonshine. Make my moustache grow. | عمل رائع , نخبك |
One side will make me grow | أحد الجانبين سيجعلني أطول |
and make the grain grow in it , | فأنبتنا فيها حبا كالحنطة والشعير . |
and make the grain grow in it , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
One side will make you grow taller. | جانب واحد سيجعلك أطول |
Did you make its tree grow or was it We Who made it grow ? | أأنتم أنشأتم شجرتها كالمرخ والعفار والكلخ أم نحن المنشئون . |
Did you make its tree grow or was it We Who made it grow ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
Did you make its timber to grow , or did We make it ? | أأنتم أنشأتم شجرتها كالمرخ والعفار والكلخ أم نحن المنشئون . |
Did you make its timber to grow , or did We make it ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
We make the grain grow out of it , | فأنبتنا فيها حبا كالحنطة والشعير . |
We make the grain grow out of it , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Is it you or We Who make them grow ? | أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون . |
Is it you or We Who make them grow ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
And the other side will make you grow shorter. | أما الجانب الآخر فسيجعلك أقصر |
A new country where we can make things grow. | ريف جديد حيث نستطيع أن نبني مجدا |
She must make life grow where there was no life. | و تجعل الحياة تنمو حيثما لا يوجد حياة |
Perhaps if I ate something, it would make me grow smaller. | ربما لو أكلت شيئا فهذا سيجعلني أصبح أصغر |
Is it you that make it grow , or are We the Grower ? | أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون . |
Is it you who make it grow , or are We the Grower ? | أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون . |
Is it you who make it grow , or are We the grower ? | أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون . |
Is it you that make it grow , or are We the Grower ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Is it you who make it grow , or are We the Grower ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Is it you who make it grow , or are We the grower ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Our Dickon can make a flower grow out of a brick walk. | لا يمكن جعل لدينا Dickon زهرة تنمو من أصل سيرا على الأقدام من الطوب. |
Make courage infectious and watch it grow into a bigger boulder repulse. | إجعل الشجاعة معدية وراقبها تنمو إلى موجات اكثر صخابة. |
Vermiculite was used for soil conditioners, to make plants grow faster and better. | الفيرميكيوليت كان يستخدم كمحس ن للتربة، لجعل النباتات تنمو أسرع وأفضل. |
Dickon he knows which is th' prettiest ones an' how to make 'em grow. | Dickon يعلم الذي هو أجمل منها تكون' وكيفية جعل ال 'م تنمو. |
because that's the only way I could grow more resources to make you successful. | لأن هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني فيها أن أنمي مزيد ا من الموارد لأحقق لكم النجاح. |
It make it easier for Sofia when she grow up... when she get married. | سيسهل ذلك الأمر على (صوفيا) عندما تكبر... وعندما تتزوج |
Then it got down off the mushroom, and crawled away in the grass, merely remarking as it went, 'One side will make you grow taller, and the other side will make you grow shorter.' | ثم حصلت عليه قبالة الفطر ، وزحفت بعيدا في العشب ، ملاحظا فقط كما ذهب ، وسيكون أحد الجانب تجعلك يزداد طولا ، وعلى الجانب الآخر سوف تجعلك نمو أقصر. |
To grow and grow. | أتمنى أن ينموا أكثر فأكثر. |
You come here everyday, boy what do you think... you gonna make them grow quicker? | تأتيإلىهناكليوم، يافتى، ماذاتعتقد... بفضلك تنمو بسرعة |
Now, there's some things that you can do to make your brain grow new brain cells. | هذه بعض الأشياء التي تستطيع القيام بها لتجعل دماغك يكسب خلايا جديدة |
Observe they not the earth , how much We make to grow therein of every fruitful kind ? | أو لم يروا ينظروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها أي كثيرا من كل زوج كريم نوع حسن . |
Observe they not the earth , how much We make to grow therein of every fruitful kind ? | أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين إن في إخراج النبات من الأرض ل دلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء . |
Some plaques are actually unstable. These plaques just grow and grow and grow. | فإن بعض اللويحات غير ثابتة. فتكبر هذه اللويحات وتكبر وتكبر وتكبر. |
And they grow and grow by stages. | وتواصل نموها عبر مراحل. ثم تتسلق خارج |
Men grow cold as girls grow old | الرجال تجف عواطفهم بينما الفتيات يكبرن |
Have they not seen the earth , how much of every fruitful kind We make to grow therein ? | أو لم يروا ينظروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها أي كثيرا من كل زوج كريم نوع حسن . |
Have they not seen the earth , how much of every fruitful kind We make to grow therein ? | أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين إن في إخراج النبات من الأرض ل دلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء . |
Grow | وس ع |
Grow... | وس ع |
Related searches : Make It Grow - Make Yourself Grow - Grow Light - Grow Sales - Grow Organically - Grow From - Grow Profitably - Grow Tired - Grow Apart - Grow Further - Grow Room - Grow Closer - Grow Stronger