Translation of "grow profitably" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grow - translation : Grow profitably - translation : Profitably - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing specific. I pass the time profitably.
لا شيء محدد، سأمرر الوقت على نحو مفيد
Soon gas was being exported very profitably to Brazil.
وسرعان ما بدأ تصدير الغاز ـ وبأرباح ضخمة ـ إلى البرازيل.
Many, many people have borrowed this legend... quite profitably, too.
العديد من الناس استعاروا هذه الأسطورة واستفادوا منها
Very good way of spending your time profitably in the eternal dimension.
وسيلة جيدة جد ا لقضاء وقتك بشكل مفيد في عالم لا نهائي.
To do this profitably, they cannot afford to let patriotism or sentiment interfere.
ولكي يتم هذا على نحو يحقق الربح، فلا يسعهم أن يسمحوا للحس الوطني أو المشاعر بالتدخل في الأمر.
I very much regret that we have not used our time very profitably.
وأشعر بالأسف الشديد لأننا لم نستخدم وقتنا بشكل مجد جدا.
To escape this situation, they have to participate more profitably in the marketplace.
وللخروج من هذا الوضع، عليهم أن يشاركوا في السوق مشاركة تأتي لهم بالنفع.
And in order to profitably sell a doll, he needs to sell them for 10 Yuan.
,ولكي يتربح من بيع دمية .(يبيعها بسعر (10 وان
To grow and grow.
أتمنى أن ينموا أكثر فأكثر.
So, we appear to have a genuine difference of opinion about how to profitably use one's time.
فنحن هنا نقدس اختلاف الاراء كل منهما عن كيفية الاستفادة من وقته
Some plaques are actually unstable. These plaques just grow and grow and grow.
فإن بعض اللويحات غير ثابتة. فتكبر هذه اللويحات وتكبر وتكبر وتكبر.
And they grow and grow by stages.
وتواصل نموها عبر مراحل. ثم تتسلق خارج
Men grow cold as girls grow old
الرجال تجف عواطفهم بينما الفتيات يكبرن
Grow
وس ع
Grow...
وس ع
Today and tomorrow, let each day grow and grow.
. . . الل يلة، غطي الأطفال جيدا في الفراش
He agreed that some of the 20 points mentioned by the representative of India could be profitably utilized by the Committee.
ووافق على أن بعضا من النقاط العشرين التي ذكرها ممثل الهند يمكن للجنة أن تستخدمها بشكل مفيد.
Grow up.
أتصرف بتعقل.
Grow Selection
وس ع الانتقاء
Grow selection...
وس ع الانتقاء...
Families grow.
كبرت العائلات شيئا فشيئا
Villages grow.
و كبرت القرى بعد ذلك،
Grow up.
أنضجي.
Grow hard.
اكبر صلبا
Grow up.
انضجي .
And then as they grow older, the horns grow forward.
وأثناء نموها تنموا القرون للأمام
And synapses can grow larger, and they can grow smaller.
و تلك الإشتباكات قد تزداد في الحجم، أو تصبح أصغر.
The enemy will only grow stronger... while we grow weaker.
و نحن سنكون أضعف
Indeed, the incorporation of entrenchment levels into market prices is what made it impossible to trade profitably using information on such levels.
والواقع أن إدراج المستويات الراسخة ضمن عناصر تحديد أسعار السوق هو ما جعل من المستحيل تحقيق الربح باستخدام المعلومات على مثل هذه المستويات.
Above all, we must learn to work better, to work profitably all of us, from the humblest peasant to the loftiest dignitary.
وعلينا أن نتعلم قبل كل شئ كيف نحسن عملنا ونزيد من ربحيته. وهذا واجبنا جميعا من أبسط فﻻح إلى أكبر مسؤول.
So deficits grow.
وهذا يعني نمو العجز.
Grow selection by
وس ع الانتقاء باستخدام
It doesn't grow.
حيث انه يبدو جامد
It will grow.
إنها سوف تنمو
It will grow!
انها ستنمو
You'll grow roots...
ستمتد منك جذوز
But why do they grow if the number of children doesn't grow?
ولكن لماذا ينمو إذا كان عدد الأطفال لا ينمو
40's, you grow a little pot belly, you grow another chin!
وأنت في الاربعينيات ظهر لديك كرش, ,ينمو لديك ذقن آخر! .. الموسيقى تصدح بصوت عال جدا
I brought one of these farms here, and you can see what it can grow. you can grow salads, you can grow herbs, you can grow all kinds of vegetables can grow tomatoes, peppers, aubergines, melons, you name it.
قمت بإحضار واحدة من هذه المزارع إلى هنا، ويمكنكم مشاهدة ما تستطيع زراعته. يمكنك زراعة سلطة خضراء، يمكنك زراعة أعشاب، يمكنك زراعة جميع أنواع الخضراوات يمكن زراعة الطماطم، و الفلفل، و الباذنجان, والبطيخ.
Do you make it grow or is it We who make it grow ?
أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون .
Do you make it grow or is it We who make it grow ?
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Can the papyrus grow up without mire? Can the rushes grow without water?
هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء.
Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء.
Those children will grow up and the hate will grow up with them.
هؤلاء الأطفال سيكبرون ومعهم ستكبر الكراهية.
Better to destroy it... to grow old inevitably as all men grow old.
من الأفضل أن يدمرها لكي يهرم كسائر البشر

 

Related searches : Operating Profitably - Operate Profitably - Meeting Needs Profitably - Grow Light - Grow Sales - Grow Organically - Grow From - Grow Tired - Grow Apart - Grow Further - Grow Room - Grow Closer