Translation of "make a session" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I should like to make a few remarks about the future work of this session. | أود أن أبدي عدة مﻻحظات بشأن اﻷعمال المقبلة لهذه الدورة. |
We hope the General Assembly will make this a priority issue at the current session. | وإننا نأمل بأن تجعل الجمعية العامة من هذا اﻷمر قضية ذات أولوية في الدورة الراهنة. |
The theme of this morning's session is Things We Make. | ان عنوان هذه الفقرة من المؤتمر هو الاشياء التي نخترع |
We must make a commitment to resolve this crisis before the conclusion of the forty ninth session. | يجب أن نلتزم بحل هذه اﻷزمــة قبــــل اختتام الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Hence, the Committee at this session will have to make a recommendation to the General Assembly on how that body should proceed at its upcoming forty ninth session. | لذلك، يتعين على اللجنة في هذه الدورة أن تقدم توصية إلى الجمعية العامة بشأن كيفية أن تشرع هذه الهيئة في العمل في دورتها التاسعة واﻷربعين المقبلة. |
In particular, it should make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism during the current session. | وينبغي على وجه الخصوص أن تبذل اللجنة قصارى الجهد لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي أثناء الدورة الحالية. |
Let us all unite in an endeavour to make this session of the General Assembly a session for action action to achieve the comprehensive renewal of the United Nations. | فلنتحد جميعا للسعي إلى جعل هذه الدورة للجمعية العامة دورة عمل دورة للتجديد الشامل للأمم المتحدة. |
6. Also requests the Secretary General to make available all necessary documentation in a timely manner for the special session | 6 تطلب أيضا إلى الأمين العام إتاحة جميع الوثائق اللازمة للدورة الاستثنائية في الوقت المناسب |
At this session, the General Assembly must make a breakthrough towards the adoption of the comprehensive convention on international terrorism. | وفي هذه الدورة، لا بد أن تحقق الجمعية العامة النجاح المستعصي نحو اعتماد الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
3. The Conference of the Parties, at its first session, shall designate a Permanent Secretariat and make arrangements for its functioning. | ٣ يسمي مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، أمانة دائمة، ويضع الترتيبات الﻻزمة لممارستها عملها. |
3. The Conference of the Parties, at its first session, shall designate a Permanent Secretariat and make arrangements for its functioning. | ٣ يسمي مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، أمانة دائمة، ويضع الترتيبات الﻻزمة لممارستها عملها. |
With four, you make a square, you make a pentagon, you make a hexagon, you make all these kind of polygons. | وبأربعة، تكون مربعا، يمكنك أن تكون مخمسا، مسدسا، تكون كل هذه الأنواع من المضلعات. |
The SBI may also wish to consider the request from the IPCC and make a recommendation to the COP at its eleventh session. | وسيتعين على مؤتمر الأطراف اتخاذ قرار في دورته الحادية عشرة بشأن مكان عقد دورته الثانية عشرة. |
If the INCD so wishes, the Secretariat could circulate to governments soon after the sixth session a form on which to make nominations. | وإذا رغبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في ذلك، يمكن لﻷمانة أن تقوم بعد الدورة السادسة بوقت قصير بتعميم استمارة على الحكومات لتقديم ترشيحات عليها. |
2. The Board, at the first part of its fortieth session, decided to make provision for the holding of a resumed session of the Board (25 27 May 1994) for the mid term review. | ٢ وقرر المجلس، في الجزء اﻷول من دورته اﻷربعين، الترتيب لعقد دورة مستأنفة للمجلس )٥٢ ٧٢ أيار مايو ٤٩٩١( تخصص ﻻستعراض منتصف المدة. |
You make a mistake! You make a biga mistake! | انك ترتكب خطأ ترتكب خطأ كبيرا |
a substantive session | دورة موضوعية |
A. Ninth session | ألف ـ الدورة التاسعة |
(a) 1994 Session | )أ( دورة عام ١٩٩٤ |
A. Second session | ألف ـ الدورة الثانية |
The next session of the Commission should encourage the exchange of experience and make those changes possible. | وينبغي لدورة اللجنة المقبلة أن تشجع تبادل الخبرات وجعل هذه التغيرات ممكنة. |
We must now make every effort, at the present session of the General Assembly, to reach agreement on a comprehensive convention on international terrorism. | وعلينا في دورة الجمعية العامة هذه أن نبذل كل الجهد من أجل التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق باتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
During the spring session, the Conference should make a concerted effort to arrive at agreement on the many issues contained in the negotiating text. | وخﻻل الدورة الربيعية، ينبغي للمؤتمر أن يبذل جهودا متضافرة للتوصل إلى اتفاق بشأن الكثير من المسائل الواردة في النص التفاوضي. |
I believe that the General Assembly, at its current session, can make a significant contribution to the dialogue on the report apos s proposals. | وأعتقد أن الجمعية العامة يمكنها أن تسهم في دورتها الحالية إسهاما كبيرا في الحوار حول مقترحات هذا التقرير. |
Invites the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to take part in the next session of the Social Forum and make a presentation on the theme chosen for the 2006 session | 9 تدعو رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى المشاركة في الدورة القادمة للمحفل الاجتماعي، وتقديم عرض عن الموضوع المختار لدورة عام 2006 |
A one week pre session working group follows each session. | ويعقب كل دورة اجتماع للفريق العامل قبل الدورة يستغرق أسبوعا واحدا. |
To make a man talk, make him comfortable. | لإجراء نقاش مع الرجل، يجب جعله مريح. |
5. Requests the Secretary General to make the necessary administrative arrangements towards the convening of the special session | 5 تطلب إلى الأمين العام وضع الترتيبات الإدارية اللازمة لعقد الدورة الاستثنائية |
The expert group is invited to make available its views to the General Assembly at its sixtieth session. | وفريق الخبراء مدعو إلى إطلاع الجمعية العامة على آرائه في دورتها الستين. |
My delegation proposes to make further contributions during consideration of the various agenda items at the current session. | ويزمع وفدي القيام بالمزيد من اﻹسهامات خﻻل النظر في شتى بنود جدول اﻷعمال في الدورة الحالية. |
A new window manager is running. It is still recommended to restart this KDE session to make sure all running applications adjust for this change. | مدير جديد للنوافذ يعمل. ولكنه ما يزال من المفضل إعادة تشغيل جلسة كدي هذه لتأكد من أن جميع التطبيقات العاملة استجابة لهذا التعديل. |
(a) prepare the provisional agenda for the first session of the Assembly and of the Council and, as appropriate, make recommendations relating to items thereon | )أ( إعداد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجمعية وللمجلس ووضع ما تقتضي من توصيات تتصل ببنوده |
He held a session. | عقد حص ة. |
(a) beforeBefore the session | (أ) قبل الدورة |
(a) Thirty third session | (أ) الدورة الثالثة والثلاثون |
A. Sixty sixth session | ألف الدورة السادسة والستون |
A. Thirty third session | باء الدورة الرابعة والثلاثون |
Manually choose a session | إختر جلسة يدويا |
A. Forty second session | ألف الدورة الثانية واﻷربعون |
Have a great session. | أتمنى لكم جلسة رائعة. |
Make a wish. | تمن . |
Make a difference. | لكي تصنع التغير |
Make a choice. | اتخذ خيار، مثل أن تقرر فقط. |
Make a move? | يتخذ خطوة |
Make a decision. | . أرجوك قرر |
Related searches : Make-up Session - Present A Session - Host A Session - A Training Session - Initiate A Session - Complete A Session - Give A Session - Maintain A Session - In A Session - Close A Session - Hold A Session - Conduct A Session - Attend A Session - Establish A Session