Translation of "major responsibilities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A national unity government must assume three major responsibilities.
يتعين على أي حكومة وحدة وطنية أن تتحمل ثلاث مسئوليات رئيسية.
Peace keeping has become one of the major responsibilities of the Council.
إن حفظ السﻻم أصبح من مسؤوليات المجلس الرئيسية.
Monitoring risks is also a major component of the responsibilities of the Chief.
كذلك يمثل رصد الأخطار عنصرا رئيسيا من مسؤوليات الرئيس.
These are major responsibilities of government, and of all the institutions of society.
وهذه كلها مسئوليات جسام تتحملها الحكومات وكافة مؤسسات المجتمع.
The EU is facing up to its responsibilities as a major source of past emissions.
والاتحاد الأوروبي يضطلع بمسؤولياته باعتباره مصدرا أساسيا للانبعاثات الغازية الضارة في الماضي.
The division of responsibilities should become a major focus of the Task Force recommended above.
وينبغي أن يصبح توزيع المسؤوليات محور اهتمام رئيسي لفرقة العمل التي يوصى بإنشائها أعلاه.
In many countries local authorities are major employers through their responsibilities in public schools, hospitals, environment and transport.
السلطات المحلية في كثير من البلدان من أرباب العمل الرئيسيين من خلال ما تضطلع به من مسؤوليات في المدارس الحكومية والمستشفيات وفي مجال البيئة والنقل.
The major Powers, meanwhile, had eluded their responsibilities, adopting the easy but dangerous role of judge, if not police.
وفي أثناء ذلك، راغت الدول الكبرى عن حمل مسؤولياتها، وذلك باعتماد دور سهل لكن خطر هو دور القاضي، إن لم يكن دور الشرطي.
It therefore seems necessary that major attention be given to examining and fostering new roles and responsibilities for men.
لذا، يبدو من الضروري إيﻻء اهتمام كبير للبحث عن أدوار ومسؤوليات جديدة للرجال وتعزيزها.
A major challenge will be delineating the roles and responsibilities of the Party, the state, the market, and civil society.
يتمثل أحد التحديات الكبرى في تحديد الأدوار والمسؤوليات الملقاة على عاتق الحزب، والدولة، والسوق، والمجتمع المدني.
In the media, civil society, and in communities up and down the African continent, women are taking on major responsibilities.
وفي مجالات الإعلام والمجتمع المدني والعمل المجتمعي، سواء في شمال القارة أو جنوبها، يضطلع النساء بمسؤوليات كبرى.
As a member of the Judicial Service Commission, major responsibilities are the appointment and discipline of members of the Judiciary.
كعضو في لجنة الخدمات القضائية، تمثلت المسؤوليات الرئيسية في تعيين أعضاء الهيئة القضائية واتخاذ الإجراءات التأديبية الخاصة بهم.
Currently, the effective functioning of the Parliament presents a major challenge, particularly in the performance of its legislative and oversight responsibilities.
كما أن ضمان الفعالية لسير عمل البرلمان يشك ل حاليا تحديا كبيرا، وبخاصة فيما يتعلق بالنهوض بمسؤولياته في مجالي التشريع والرقابة.
Women continue to bear the major part of domestic responsibilities in the household, which has an influence on their professional careers.
وﻻ تزال المرأة تتحمل القسط اﻷكبر من المسؤوليات المنزلية في العائلة، مما يؤثر على حياتها المهنية.
Owing to the increasing activities and responsibilities placed on several major offices, many valid requests for office space are being made.
ونظرا لتزايد اﻷنشطة والمسؤوليات التي أنيطت بالعديد من المكاتب الرئيسية يقدم اﻵن عدد من الطلبات المبررة لتوفير حيز للمكاتب.
8.12 The activities and related resource requirements are presented by programme, where applicable, or by major sector of the Department apos s responsibilities.
٨ ١٢ وترد اﻷنشطة وما يتصل بها من اﻻحتياجات من الموارد حسب البرنامج، متى كان ذلك منطبقا، أو حسب القطاع الرئيسي لمسؤوليات اﻻدارة.
9.11 The activities and related resource requirements are presented by programme, where applicable, or by major sector of the Department apos s responsibilities.
٩ ١١ وتعرض اﻷنشطة واﻻحتياجات ذات الصلة من الموارد حسب البرنامج، ما أمكن ذلك، أو حسب القطاع الرئيسي لمسؤوليات اﻹدارة.
Main responsibilities
المسؤوليات الرئيسية
Core responsibilities
المسؤوليات الأساسية
Additional responsibilities
المسؤوليات الإضافية
Responsibilities included
وتشمل المسؤوليات
National responsibilities
المسؤوليات الوطنية
One of the major objectives of the International Year is the achievement of gender equity in the family, which entails the equal sharing of responsibilities.
يتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية للسنة الدولية في تحقيق العدالة بين الجنسين في اﻷسرة، وهذا ينطوي على التقاسم المنصف للمسؤوليات.
Major, major, major.
رائد, رائد, رائد
Furthermore, it is focusing each year on major policy issues to carry out its responsibilities, particularly in formulating policy recommendations and in the field of coordination.
وعﻻوة على ذلك، يركز المجلس سنويا على قضايا السياسة الرئيسية من أجل اﻻضطﻻع بمسؤولياته، وﻻ سيما عن وضع توصيات السياسة في مجال التنسيق.
But schizophrenia presents itself across a wide array of socioeconomic status, and there are people with the illness who are full time professionals with major responsibilities.
ولكن مرض انفصام الشخصية يطرح نفسه عبر مجموعة واسعة من الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وهناك اناس مصابون بالمرض محترفين يعملون بدوام كامل
Responsibilities included organizing
العنوان الحالي
Parental responsibilities (art.
باء مسؤولية الوالدين (المادة 18) 128 134 31
Parental responsibilities (art.
الكشف الصحي على مرافق الدار.
Competence and responsibilities
اﻻختصاصات والمسؤوليات
These responsibilities include
وتتضمن هذه المسؤوليات ما يلي
With great responsibilities.
ذو مسئوليات كبيرة
..neglect our responsibilities.
نهمل مسئولياتنا ...
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities.
في تاريخ كذا وكذا، لشركة IBM مسئوليات، وعليك أنت مسئوليات.
Major. Major?
يارائد.يارائد
assuming greater global responsibilities.
الاضطلاع بمسؤوليات عالمية أكبر.
Its responsibilities will include
وتشمل مسؤولياتها ما يلي
The Committee's responsibilities include
وتشمل مسؤوليات اللجنة ما يلي
(a) Clarify institutional responsibilities.
)أ( توضيح المسؤوليات المؤسسية.
General functions and responsibilities
الوظائف والمسؤوليات العامة
quot III. FUNCTIONAL RESPONSIBILITIES
quot ثالثا المسؤوليات الوظيفية
10.11 The activities and related resource requirements are presented by programme of the medium term plan, where applicable, or by major sector of the Department apos s responsibilities.
١٠ ١١ وتعرض اﻷنشطة واﻻحتياجات من الموارد المتصلة بها حسب البرنامج في الخطة المتوسطة اﻷجل، حيثما انطبق ذلك، أو حسب القطاع الرئيسي لمسؤوليات اﻹدارة.
On one side are the moral hazard scolds, claiming that one of the major responsibilities confronting policymakers is to establish incentives that demonstrate that imprudent behavior does not pay.
فعلى جانب هناك زجر المخاطر الأخلاقية، الذي يشير إلى أن واحدة من المسؤوليات الكبرى التي تواجه صانعي السياسات تتلخص في إنشاء الحوافز التي تثبت أن السلوك الطائش لا يفيد.
There were major overhauls in 1986, and again in 1997, when the Bank of England lost its banking supervision responsibilities as a delayed response to the collapse of Barings.
ولقد جرت عملية إصلاح كبرى في عام 1986، ثم مرة أخرى في عام 1997، عندما خسر بنك إنجلترا مسؤولياته الإشرافية المصرفية كاستجابة متأخرة لانهيار بنك بارينجز.
Its founders endowed the United Nations with three Councils, each having major responsibilities in its own area the Security Council, the Economic and Social Council and the Trusteeship Council.
165 زو د مؤسسو الأمم المتحدة المنظمة بثلاثة مجالس، وجعلوا لكل منها في مجال اختصاصه مسؤوليات رئيسية، وهذه المجالس هي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.

 

Related searches : Responsibilities Include - Primary Responsibilities - My Responsibilities - Assume Responsibilities - Customer Responsibilities - Responsibilities For - Functional Responsibilities - Your Responsibilities - Supervisory Responsibilities - Administrative Responsibilities - Operational Responsibilities - Managerial Responsibilities - Clear Responsibilities