Translation of "maintain a right" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Maintain - translation : Maintain a right - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I want you to maintain your focus, maintain your gaze right on the bright yellow flower. | أريد منك الحفاظ على تركيزك على الزهرة الصفراء الزاهية. |
G. The right to establish and maintain their own | حق إنشاء الجمعيات الخاصة بهم والحفاظ عليها |
G. The right to establish and maintain their own | زاي حق انشاء الجمعيات الخاصة بهم والحفاظ عليها |
It is a good example of how to maintain the right balance between development and environment concerns. | إن اﻻتفاقية مثال طيب على كيفية الحفاظ على التوازن الصحيح بين شواغل البيئة والتنمية. |
that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbor! | لكي يحاكم الانسان عند الله كابن آدم لدى صاحبه. |
The General Assembly would maintain the right to elect the non permanent members. | وبإمكان الجمعية العامة أن تحتفظ بالحق في انتخاب الأعضاء غير الدائمين. |
We must also maintain a distinction between acts of terrorism and the right of peoples fighting for self determination. | يجب أن نميز بين أعمال الإرهاب وحق الشعوب التي تناضل في سبيل تقرير المصير. |
The Special Rapporteur notes that, according to universally accepted international standards, the right to freedom of religion or belief includes the right to adopt a religion of one's choice, the right to change religion and the right to maintain a religion. | 46 تشير المقررة الخاصة إلى أنه حسب المعايير الدولية المقبولة على الصعيد العالمي، يشمل الحق في حرية الدين أو المعتقد حق المرء في اعتناق دين من اختياره، والحق في تغيير دينه، والحق في الاحتفاظ بدينه. |
2.4 Persons belonging to minorities have the right to establish and maintain their own associations | 2 4 يحق للأشخاص المنتمين إلى أقليات إنشاء الرابطات الخاصة بهم والحفاظ على استمرارها. |
So, it's critical to maintain just the right amount of all of these hormones, and thyroid hormones is a good example. | قصور الغدة الدرقية. ولذلك، من الأهمية بمكان للحفاظ على مجرد الحق في المبلغ من كل من هذه الهرمونات، و هرمونات الغدة الدرقية مثالا جيدا على ذلك. |
Article 14 reads as follows Article 14. Religious rites and ceremonies Religious organizations have a right to create and maintain facilities for free worship and carrying out religious rites, and to maintain pilgrimage sites. | وتنص المادة 14 منه على المادة 14 يحق للمنظمات الدينية لأغراض الشعائر والطقوس الدينية إنشاء مرافق للعبادة الحرة وممارسة الطقوس الدينية والاحتفاظ بها وبمواقع للحج. |
H. The right to establish and maintain free and peaceful contacts with other members of their | حاء الحــق فــي إقامة صﻻت حرة وسلمية وإدامتها مع أعضاء آخرين |
It clearly cannot begin in a situation where some of the parties concerned still maintain a state of war with one another, refusing on principle to maintain peaceful relations with Israel, or even to recognize its right to exist. | ومن الواضح أنه لا يمكن بدء العملية حين لا تزال بعض الأطراف المعنية في حالة حرب مع أخرى، رافضة من حيث المبدأ إقامة علاقات سلمية مع إسرائيل، بل وحتى الاعتراف بحقها في الوجود. |
Bolivia does not maintain a stop list . | وليس لدينا قائمة احتجاز . |
China and India should maintain close strategic communications in order to keep bilateral relations on the right track. | ويتعين على الصين والهند مواصلة الاتصالات الاستراتيجية الوثيقة من أجل إبقاء العلاقات الثنائية على المسار الصحيح . |
The PNG government would like to do the right thing, to maintain its natural capital for future generations. | وتسعى حكومة بابوا نيو غينيا إلى عمل الصواب من خلال صيانة رأسمالها الطبيعي للأجيال القادمة. |
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. | قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين . |
The right to adopt a religion of one's choice, to change or to maintain a religion is a core element of the right to freedom of religion or belief and may not be limited in any way by the State. | 96 وحق المرء في اعتناق دين ما بمحض اختياره، أو تغيير دينه، أو البقاء عليه إنما هو عنصر رئيسي من عناصر الحق في حرية الدين أو المعتقد، ولا يجوز للدولة أن تقي د هذا الحق بأي شكل من الأشكال. |
Moreover, since the right to change or maintain a religion is in essence a subjective right, any concern raised with regard to certain conversions or how they might be accomplished should primarily be raised by the alleged victim. | يضاف إلى ذلك، أنه طالما أن الحق في تغيير الدين أو التمسك به يعتبر حقا شخصيا بطبعه، فإن الشواغل التي تثار فيما يتعلق بحالات معينة لتغيير الدين، أو بالطريقة التي قد تتبع لإحداث التغيير، يجب أن تثار بواسطة الشخص الذي يزعم أنه وقع ضحية لها. |
Layla's medication was essential to maintain a steady heartbeat. | كان دواء ليلى ضروري ا كي يحتفظ قلبها بنبض منتظم. |
Requirement to maintain a record of the procurement proceedings | واو اشتراط الاحتفاظ بسجل لإجراءات الاشتراء |
Maintain aspect ratio | حافظ على نسبة الطول إلى العرض |
Maintain present speed. | حافظ على السرعه .. |
Children must also be afforded the right to maintain contact with their families, save in exceptional circumstances, and the right to prompt access to legal and other appropriate assistance. | كما يجب أن ي منح الأطفال الحق في البقاء على اتصال بأسرهم، إلا في الظروف الاستثنائية، والحق في الحصول حالا على المساعدة القانونية وغيرها من أشكال المساعدة الملائمة. |
They also shared the view that States should maintain the right to habeas corpus at all times and under all circumstances, even in a state of emergency. | وأجمعوا أيضا على أنه ينبغي للدول الإبقاء على الحق في الإحضار أمام المحكمة في جميع الأوقات وكافة الظروف، حتى في حالات الطوارئ. |
If they are right, it will be difficult to maintain the hard won economic and social gains of the last decade. | وإذا كانوا محقين فسوف يكون من الصعب الحفاظ على المكاسب الاقتصادية والاجتماعية التي حققتها البرازيل بشق الأنفس خلال العقد الماضي. |
quot (b) Every religious denomination and every sect thereof shall have the right to establish, maintain and manage its religious institutions. | quot )ب( لكل ملة دينية ولكل مذهب من مذاهبها الحق في إنشاء مؤسساته الدينية واﻻحتفاظ بها وإدارتها. |
After all, a domestic stimulus would help maintain economic growth. | ذلك أن الحافز المحلي من شأنه أن يساعد على أية حال في صيانة النمو الاقتصادي. |
You should maintain the dignity a station manager should have. | ينبغي عليك أن تحافظ على كرامتك كـ مديــر للمحطة |
And even in stillness, puppets maintain a kind of aura. | وحتى عند عدم تحركها، تحافظ الدمى على نوع من الهالة. |
You will continue to maintain over your newspapers a large... | ستواصل الحفاظ على ان تكون جريدتك |
Why maintain the fiction? | لماذا تتمسك بالخيال |
Those who believe that investments in the US stock market will maintain the same strong growth trend for decades may well be right. | ولكن ينبغي علينا أن نكون على يقين بشأن ما نستطيع أن نتنبأ به. |
H. The right to establish and maintain free and peaceful contacts with other members of their group, as well as contacts across frontiers | حاء )الحق في إقامة صﻻت حرة وسلمية وإدامتها مع أعضـاء آخرين في جماعتهم، وكذلك إقامة صﻻت عبر الحدود( |
H. The right to establish and maintain free and peaceful contacts with other members of their group, as well as contacts across frontiers | حاء الحق في إقامة صﻻت حرة وسلمية وإدامتها مع أعضاء آخرين في جماعتهم، وكذلك إقامة صﻻت عبر الحدود |
Does it mean maintain a balance of different types of pollution? | هل يعني هذا أن نحافظ على التوازن بين أنواع مختلفة من التلوث |
It was of the utmost importance to maintain such a consensus. | وإن اﻹبقاء على توافق اﻵراء هذا له أهمية قصوى. |
Putin s recent public statements point to such a vision a dominant center right ruling party, with a (non communist) social democratic alternative waiting in the wings to maintain stable government should the main party falter. | الحقيقة أن تصريحات |
Putin s recent public statements point to such a vision a dominant center right ruling party, with a (non communist) social democratic alternative waiting in the wings to maintain stable government should the main party falter. | الحقيقة أن تصريحاتبوتن العامة الأخيرة تشير إلى رؤية كهذه حزب حاكم مهيمن من يمين الوسط، في وجود بديل ديمقراطي اجتماعي (غير شيوعي) يعمل على صيانة الاستقرار الحكومي في حالة تعثر الحزب الرئيسي. |
Naturally, such a zone cannot be established and effectively verified other than by the parties themselves, nor can it be established in a situation where some States maintain an active state of war with Israel, refuse in principle to maintain peaceful relations with Israel or even recognize its very right to exist. | ولا يمكن بطبيعة الحال إنشاء هذه المنطقة والتأكد من فعاليتها إلا من قبل الأطراف أنفسهم، كما لا يمكن أن تنشـأ في وضـع لا تزال فيـه بعض الدول في حالة حرب فعلية مع إسرائيل وترفض من حيث المبدأ إقامة علاقات سلمية معهـا أو حتى الاعتراف بحقها الأساسي في الوجود. |
Values that maintain the proposition that their prayers, and their prayers alone, maintain the cosmic balance. | القيم التي ترسخ افتراض أن صلواتهم ووحدها صلواتهم تبقي على التوازن الكوني |
Even a jet plane which is nowhere near this fast has to have huge engines to maintain its speed how does this thing maintain it? | حتى الطائرة النفاثة والتي تكون قريبة من هذه السرعة لديها محرك ضخم للحفاظ على سرعتها كيف هذا الشيئ يبقى |
Bankers can, of course, ignore their critics and the public, and use their money to lobby in the right quarters to maintain their privileges. | لا شك أن المصرفيين بوسعهم أن يتجاهلوا منتقديهم وعامة الناس، وأن يستخدموا أموالهم في الضغط على الدوائر المناسبة للحفاظ على امتيازاتهم. |
To maintain that the inhabitants of the islands have the right to self determination would make them the arbiters of a territorial dispute to which the country that has settled them is a party. | 9 والدفع بأن لسكان الجزر الحق في تقرير مصيرهم يحولهم إلى حكام في نزاع على أراض قام بتوطينهم فيها أحد طرفي النزاع. |
A new global growth strategy is needed to maintain global economic progress. | لقد بات لزاما على العالم أن يتبنى إستراتيجية جديدة للنمو العالمي من أجل الحفاظ على التقدم الاقتصادي العالمي. |
Related searches : Right To Maintain - Right(a) - Maintain A Temperature - Maintain A Library - Maintain A Culture - Maintain A Service - Maintain A Supply - Maintain A Product - Maintain A Garden - Maintain A Statement - Maintain A Deposit - Maintain A Workforce - Maintain A State