Translation of "main refinancing operations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, Deutsche Bank has already stopped participating in refinancing operations.
والواقع أن دويتشه بنك توقف بالفعل عن المشاركة في عمليات إعادة التمويل.
These are essentially refinancing mechanisms.
إنها في الأساس آليات لإعادة التمويل.
To the extent that banks are, by far, the ECB s main instrument for non standard refinancing, this message is particularly important in Europe.
ولأن البنوك ت ع د إلى حد كبير الأداة الرئيسية لدى البنك المركزي الأوروبي لإعادة التمويل غير المعياري ، فإن هذه الرسالة تشكل أهمية خاصة في أوروبا.
Its main operations are in Israel and in London.
يقع مقرها الرئيسي في لندن.
The operations of the Fund mainly comprise of the following main areas of activity
تتضمن عمليات الصندوق بصورة أساسية مجالات النشاط الرئيسية التالية
When appropriate, operations should have a time frame setting out the main political objectives.
وينبغي أن يكون للعمليات، كلما كان ذلك مﻻئما، إطار زمني يحدد اﻷهداف السياسية الرئيسية.
We strongly support pursuing the establishment of such a facility, including refinancing mechanisms.
ونحن نؤيد بقوة إنشاء مرفق من هذا القبيل، بما يشمل آليات إعادة التمويل.
Moreover, not forbidding indirect purchases should be seen primarily as a means of permitting banks that buy government bonds to pledge them as collateral for refinancing operations, while bearing the full investment risk.
وعلاوة على ذلك، فلابد من النظر إلى عدم حظر الشراء غير المباشر في المقام الأول باعتباره وسيلة للسماح للبنوك التي تشتري السندات الحكومية للتعهد بها بوصفها ضمانا لعمليات إعادة التمويل، في حين تتحمل مخاطر الاستثمار بالكامل.
The European Central Bank has lowered its main refinancing rate eight times, by a total of 325 basis points, to 0.75 . The Bank of Japan has twice lowered its interest rate, which now stands at 0.1 .
لقد قام البنك المركزي الاوروبي بتخفيض سعر اعادة التمويل الرئيسي الخاص به ثماني مرات بمقدار 325 نقطة اساس ليصل الى 0،75 أما بنك اليابان فلقد خفض سعر الفائدة مرتين والذي يصل الان الى 0،1 .
Cotton is a main strategic crop involving various operations to which women make a major contribution.
مشاركة المرأة في خدمة محصول القطن
The United Nations continues to be the main organization with the capacity to organize peacekeeping operations.
تبقى الأمم المتحدة المنظمة الرئيسية التي لديها قدرة تنظيم عمليات لحفظ سلام.
HQJOC's main role is to plan, monitor and control ADF operations and exercises, and it is organised around groups of plans, operations and support staff.
دور HQJOC الرئيسي هو الخطة ومراقبة والسيطرة العمليات ADF والتدريبات، ويتم تنظيم حولها مجموعة من الخطط والعمليات وموظفي الدعم.
The ECB s first non standard measure unlimited supply of liquidity at fixed rates against appropriate collateral was introduced in August 2007, when the minimum bid rate of its main refinancing operation was 4.25 nowhere near the zero bound.
وكانت أول التدابير غير المعيارية التي اتخذها البنك المركزي الأوروبي ــ المدد غير المحدود من السيولة بأسعار ثابتة في مقابل الضمانات المناسبة ــ في أغسطس آب 2007، عندما كان الحد الأدنى لأسعار عملية التمويل الرئيسية 4,25 ــ وهو مستوى بعيد تماما عن الصفر.
The ESM should be sufficient to deal with the refinancing needs of Greece, Ireland, and Portugal.
ولابد وأن تكون آلية الاستقرار الأوروبية كافية للتعامل مع احتياجات إعادة التمويل في اليونان وأيرلندا والبرتغال.
The capacity for continuing this policy will soon be depleted, as the central bank money flowing from the GIPS countries to the core countries of the eurozone increasingly crowds out the money created through refinancing operations there.
وقريبا سوف تستنفد القدرة على مواصلة هذه السياسة، ومع تدفق أموال البنك المركزي من اليونان وأيرلندا والبرتغال وأسبانيا إلى البلدان الرئيسية في منطقة اليورو فإنها تزاحم على نحو متزايد الأموال التي تجمعت من خلال عمليات إعادة التمويل هناك.
The main barrier is not so much the technology but the adoption of e business practices in operations.
ولا يتمثل العائق الرئيس في التكنولوجيا بل في اعتماد ممارسات الأعمال الإلكترونية في تنفيذ العمليات.
The main refinancing rate would then only be the rate at which the peripheral EU countries draw ECB money for purchases in the center of Europe, which ultimately would be the source of all the money circulating in the euro area.
وآنذاك فإن المعدل الرئيسي لإعادة التمويل سوف يكون هو المعدل الذي تسحب به البلدان الواقعة على المحيط الخارجي للاتحاد الأوروبي أموال البنك المركزي الأوروبي لتمويل عمليات الشراء في قلب أوروبا، والتي سوف تشكل في النهاية المصدر لكل الأموال المتداولة في منطقة اليورو.
Without additional refinancing mechanisms, there would be a sharp decrease in flows of official development assistance after 2015.
فمن دون آليات أخرى لإعادة التمويل، سيكون هناك تراجع حاد في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية بعد سنة 2015.
It would also be wise to consider the appointment of a spokesman for the main peace keeping operations and to introduce an information component at the outset of preparations for peace keeping operations.
ومن دواعي الحكمة أيضا بحث تعيين متحدث رسمي لعمليات حفظ السلم الرئيسية وادخال عنصر اﻻعﻻم منذ التحضير لعمليات حفظ السلم.
26. The main source of funding for the work and operations of the Institute since its inception in 1989 has been UNDP.
٢٦ كان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو المصدر الرئيسي لتمويل أعمال وعمليات المعهد منذ إنشائه في عام ١٩٨٩.
Nonetheless, the ECB has provided large amounts of liquidity to the financial system, indirectly softening the pressure on government debt refinancing.
ومع ذلك، قد م البنك المركزي الأوروبي كميات كبيرة من السيولة للنظام المالي، فخفف بذلك الضغوط بشكل غير مباشر عن عملية إعادة تمويل الديون الحكومية.
The internal conditions of the power ministries the FSB and the MVD, which bear the main responsibility for antiterrorist operations are equally grim.
وإن الأحوال الداخلية لوزارات السلطة ـ مثل هيئة الأمن الفيدرالي ووزارة الداخلية، اللتين تتحملان المسئولية الأساسية عن عمليات مكافحة الإرهاب ـ بالغة السوء.
Summarizing the Board's main findings, the overall financial situation of United Nations peacekeeping operations had deteriorated in comparison to the previous financial period.
14 وتلخيصا للنتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس قال إن الوضع المالي العام لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة قد تدهور بالمقارنة بالفترة المالية السابقة.
In the main, operations are carried out by forces directly under the control of the Secretary General, and authorized by the Security Council.
ويجري بصورة رئيسية تنفيذ العمليات بواسطة قوات تخضع لسيطرة اﻷمين العام مباشرة، ويأذن بها مجلس اﻷمن.
The ECB s long term refinancing operation enabled Spanish and Italian banks to buy their own countries bonds and earn a large spread.
وبفضل عملية إعادة التمويل الطويلة الأجل التي أدارها البنك المركزي الأوروبي تمكنت كل من البنوك الأسبانية والبنوك الإيطالية من شراء سندات بلدها لتستفيد من الفارق الضخم في الفوائد.
22. In section II, part 5, of annex II to the main report, the Secretary General proposes an expenditure of 342,900 for transportation operations.
٢٢ وفي الفرع ثانيا، الجزء ٥، من المرفق الثاني للتقرير الرئيسي، يقترح اﻷمين العام إنفاق ٩٠٠ ٣٤٢ دوﻻر تحت بند عمليات النقل.
The polarization of borrowing costs has politically explosive distributional effects Germany is borrowing and refinancing its existing debt at artificially low interest rates.
إن استقطاب تكاليف الاقتراض على هذا النحو يؤدي إلى تأثيرات سياسية متفجرة متصلة بالتوزيع فألمانيا تقترض وتعيد تمويل دينها القائم بأسعار فائدة منخفضة إلى حد مبالغ فيه.
With international investors no longer willing to finance this deficit, and even shying away from refinancing existing Greek debt, only three possibilities remain.
وبعد أن فقد المستثمرون الدوليون رغبتهم في تمويل هذا العجز، وبعد أن تراجعوا حتى عن تمويل الديون اليونانية القائمة، فإن الأمر لن يخرج عن ثلاثة احتمالات.
The exemption for secured debt undoubtedly concerns mainly the refinancing loans that the ECB has extended to commercial banks against increasingly weak collateral.
لا شك أن إعفاء الديون المؤمنة يتعلق في الأساس بإعادة تمويل القروض التي قدمها البنك المركزي الأوروبي للبنوك التجارية في مقابل ضمانات ضعيفة على نحو متزايد.
A video film highlighting the main features of the rehabilitation exercise will be produced to promote further operations based on technical cooperation among developing countries.
وسينتج فيلم فيديو يبرز السمات الرئيسية لعملية اﻻصﻻح لتشجيع القيام بمزيد من العمليات القائمة على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
Implementation of the automation programme in the internal printing facilities will continue, particularly in the three main areas of pre press, press and bindery operations.
وسيستمر تنفيذ برنامج التشغيل اﻵلي في مرافق الطباعة الداخلية، ﻻ سيما في المجاﻻت الرئيسية الثﻻثة لعمليات ما قبل الطباعة والطباعة والتجليد.
Air operations Helicopter operations
٦ العمليات الجوية
Air operations Helicopter operations
٦ العمليات الجوية
The economy grew, but mainly because American families were persuaded to take on more debt, refinancing their mortgages and spending some of the proceeds.
ورغم نمو الاقتصاد، إلا أن ذلك لم يكن إلا نتيجة لإقناع الأسر الأميركية بتحمل المزيد من الديون، عن طريق إعادة تمويل الرهن العقاري وإنفاق بعض العائدات.
If this continues for two more years as it has for the past three, the stock of refinancing loans in Germany will disappear altogether.
وإذا استمر الأمر على نفس المنوال لعامين آخرين، كما كنت الحال طيلة الأعوام الثلاثة الماضية، فإن المخزون من قروض إعادة التمويل في ألمانيا سوف يختفي بالكامل.
As a result, refinancing of mortgages will grind to a halt, leaving no money to draw out of housing to sustain Americans consumption binge.
ونتيجة لهذا، فسوف تتوقف عملية إعادة تمويل الرهن العقاري، الأمر الذي من شأنه ألا يترك أية أموال يمكن سحبها من العقارات السكنية لدعم العادات الاستهلاكية لدى الأميركيين.
Indeed, Italy boasted the lowest deficit to GDP ratio in the eurozone, and the Italian government had no problem refinancing at attractive interest rates.
والواقع أن إيطاليا كانت تتباهى بأدنى نسبة عجز إلى الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو، ولم تجد الحكومة الإيطالية أي مشكلة في إعادة التمويل بأسعار فائدة جذابة.
The ECB has been providing virtually all of its refinancing credit to the eurozone s five crisis stricken countries Italy, Spain, Portugal, Greece, and Ireland.
كان البنك المركزي الأوروبي يقدم كل رصيده المخصص لإعادة التمويل تقريبا للدول الخمس التي ضربتها الأزمة في منطقة اليورو إيطاليا وأسبانيا والبرتغال واليونان وأيرلندا.
69. The projects have surveyed the legal and institutional framework governing the transit operations along the main corridors in the three subregions and assessed their adequacy.
٩٦ استعرضت المشاريع اﻹطار القانوني والمؤسسي الناظم لعمليات المرور العابر عبر الممرات الرئيسية في اﻷقاليم الفرعية الثﻻثة وقيﱠمت مدى مﻻءمتها.
28. Since its inception in 1989, the main source of funding for the work and operations of the Institute has been the United Nations Development Programme.
٢٨ منذ بداية عمل المعهد في عام ١٩٨٩، تمثل المصدر الرئيسي لتمويل أعماله وعملياته في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Understandably, peace keeping operations, which are today the main burden of the Council, demand significant resources such as these new members are thought capable of providing.
ومن المفهوم، أن عمليات حفظ السﻻم، التي تشكل اليوم العبء الرئيسي الواقع على المجلس، تتطلب موارد هائلة وأن من المعتقد أن هذين العضوين الجديدين سيكونان قادرين على توفيرها.
main
رئيسي
Main
الرئيسي
Main
الأساسي
Main
غي ر القياس

 

Related searches : Refinancing Operations - Main Refinancing Rate - Main Operations - Longer-term Refinancing Operations - Bond Refinancing - Refinancing Risk - Refinancing Terms - Refinancing Debt - Early Refinancing - Refinancing Measures - Refinancing Needs - Mortgage Refinancing - Refinancing Costs