Translation of "made in france" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Researched, developed and made in France | أ جريت الأبحاث وعمليات التطوير والتصنيع في فرنسا |
This made people in France even more paranoid. | و هذا جعل الناس في فرنسا متشككين أكثر. |
You've made the name Evremonde the most detested in all France. | لقد جعلت اسم (ايفيرموند) أبغض اسم في (فرنسا). |
The representative of France made a statement. | أدلى ممثل فرنسا ببيان. |
After the vote, the representative of France made a statement. | وعقب التصويت، أدلى ممثل فرنسا ببيان. |
The pool was made up of Ukraine, Sweden, France and England. | يشترك في هذه المجموعة كل من أوكرانيا، السويد، فرنسا وإنجلترا. |
After the adoption of the Final Declaration, France made a statement. | وأدلت فرنسا ببيان بعد اعتماد الإعلان الختامي. |
But they made sure that he was far away from France. | ولكنهم عملوا على أن يكون بعيدا عن فرنسا. |
The First Coalition to oppose revolutionary France, which included Austria, Prussia, and Spain, broke up in 1795 when Prussia and Spain made separate peace with France. | وقف التحالف الأول المكون من النمسا، وبروسيا، وإسبانيا في وجه الثورة الفرنسية، لكنه ما لبث أن سقط بعد عقد كل من إسبانيا وبروسيا معاهدات سلام منفصلة مع فرنسا عام 1795. |
It therefore welcomed the active efforts made in that regard by Brazil, Chile, France and Spain. | وهي تشعر بالتقدير في هذا الصدد للجهود النشطة المبذولة على يد البرازيل وفرنسا وشيلي وأسبانيا. |
Remembered for his numerous wars, he made France the leading European power. | لنتذكر له العديد من الحروب ، وقدم فرنسا القوة الأوروبية الرائدة. |
Statements were made by the representatives of the United States and France. | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا ببيانين. |
Before the vote, a statement was made by the representative of France. | 96 و أدلى ممثل فرنسا ببيان قبل التصويت. |
Following the vote, a statement was made by the representative of France. | وعقب التصويت، أدلى ممثل فرنسا ببيان. |
The following countries have made new pledges Denmark, France, Japan and Spain. | وقد أعلنت البلدان التالية عن تبرعات جديدة أسبانيا والدانمرك وفرنسا واليابان. |
He worked with American producer director Francis Coppola and made several films in French that became hits in France. | عمل مع المخرج المنتج الأمريكي فرانسيس كوبولا وقام بإخراج عدة أفلام باللغة الفرنسية حققت نجاحا في فرنسا. |
France is not Imperial Rome, where panem et circenses made a fundamental difference. | إن فرنسا ليست روما الإمبراطورية، حيث كانت وسائل الاسترضاء السطحية تحدث فارقا جوهريا. |
France has made it illegal to deny any internationally recognized crimes against humanity. | فقد أصدرت فرنسا تشريعا يجرم إنكار أي جرائم ضد الإنسانية معترف بها دوليا . |
Following the vote, statements were made by the representatives of France and Brazil. | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل. |
The illy group is made up of several companies located in North America, France, Germany, Spain and Benelux. | مجموعة إيلي تتكون من عدة شركات مقرها في أمريكا الشمالية، فرنسا، ألمانيا، أسبانيا، و مجموعة دول الـ بنلوكس. |
E. Statements made by the Government of France concerning the suspension of nuclear tests in the South Pacific | هاء إعلانات حكومة فرنسا بشأن وقف التجارب النووية في جنوب المحيط الهادئ() |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of China, Turkey and France. | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من الصين وتركيا وفرنسا. |
A document summarizing the International Year apos s progress in France has been made available to delegations today. | واليوم تم توفير وثيقة للوفود توجز التقدم الذي أحرزته السنة الدولية في فرنسا. |
France 5 () is a public television network in France, part of the France Télévisions group. | فرنسا 5 (بالفرنسية France 5) هي قناة تلفزيونية فرنسية، تنتمي إلى تلفزيون فرنسا. |
Mr. LADSOUS (France) (interpretation from French) France fully agrees with the statement which was just made by the Belgian President of the European Community. | السيد ﻻدسو )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( تؤيد فرنسا تأييدا كامﻻ البيان الذي أدلى به توا الرئيس البلجيكي للمجموعة اﻷوروبية. |
Mr. De La Sablière (France) (spoke in French) France associates itself with the statement to be made later by the Permanent Representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | السيد دلا سابليير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية) تؤيد فرنسا البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم للكسمبرغ في وقت لاحق نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands, Cuba, Jordan, France and Pakistan. | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا وكوبا والأردن وفرنسا وباكستان. |
France fully shares its observations on meaningful progress made by the people of Kosovo. | وتؤيد فرنسا تماما ملاحظاته بشأن التقدم الكبير الذي أحرزه شعب كوسوفو. |
Before the adoption of the draft resolution, the representative of France made a statement. | 10 وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فرنسا ببيان. |
Following the vote, statements were made by the representatives of France, Brazil and China. | وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والبرازيل والصين. |
This view was reflected in statements made by France and the Russian Federation in the Sixth Committee of the General Assembly. | وقد تردد هذا الرأي في بيانين أدلت بهما فرنسا والاتحاد الروسي في اللجنة السادسة للجمعية العامة(). |
In 1917, Japan had made secret agreements with Britain, France and Italy that guaranteed their annexation of these territories. | في عام 1917، وكانت اليابان قد جعلت اتفاقات سرية مع بريطانيا وفرنسا وإيطاليا التي ضمنت ضمها من هذه الأراضي. |
The President (interpretation from French) We have just heard two speakers in support of the motion made by France. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( لقد استمعنا الى متكلمين أيدا اﻻقتراح المقدم من فرنسا. |
Mr. Puissochet (France) (interpretation from French) France supports unreservedly the statement just made by the presidency of the European Union, which fully reflects our position. | السيد بويسوشيه )فرنسا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( تؤيد فرنسا بﻻ تحفظ البيان الذي أدلى به توا رئيس اﻻتحاد اﻷوروبي والذي يعبر بالكامل عن موقفنا. |
Work sharing schemes, in many different forms, are becoming the norm in Holland and Denmark, and have made inroads in France and Germany. | والواقع أن خطط تقاسم العمل، بعدة أشكال مختلفة، أصبحت تمثل القاعدة في هولندا والدنمرك، كما بدأت تحرز نجاحات في فرنسا وألمانيا. |
Similarly in France le tourin , a garlic soup, is made with egg whites which are drizzled into the soup in much the same way as egg drop soup is made. | وفي فرنسا يعد حساء الثوم لي تورن le tourin مشابه لحساء البيض حيث يتم اعداده باستخدام بياض البيض الذي يضاف إلى الحساء بنفس طريقه إعداد حساء البيض. |
Right answer. In France. | حسن، إجابة صحيحة. في فرنسا. |
These statements were made in various forms a communiqué from the Office of the President of France, a diplomatic note, a letter from the President of France, a statement made during a press conference, statements to the French press, and a statement made to an international body, the General Assembly. | 72 وتتعدد أشكال الإدلاء بالإعلانات المذكورة بين بلاغ من رئاسة الجمهورية ومذكرة دبلوماسية ورسالة من رئيس الجمهورية وإعلان خلال مؤتمر صحفي وإعلانات أمام الصحافة الفرنسية وتدخل لدى هيئة دولية مثل الجمعية العامة. |
My father made false papers for the dissidents against Franco in Spain, Salazar in Portugal, against the colonels' dictatorship in Greece, and even in France. | والدي زور الاوراق للمنشقين عن فرانكوا في اسبانيا .. وسالازار في البرتغال و الديكتاتوريين في اليونان وحتى في فرنسا |
My father made false papers for the dissidents against Franco in Spain, Salazar in Portugal, against the colonels' dictatorship in Greece, and even in France. | والدي زور الاوراق للمنشقين عن فرانكوا في اسبانيا .. وسالازار في البرتغال و الديكتاتوريين في اليونان |
Biodiesel which is made by processing rapeseed oil and other vegetable oils, is widely available globally, particularly in France and Germany. | ويتوفر الديزل الأحيائي الذي يصنع بتجهيز زيت السلجم وأنواع زيوت نباتية أخرى، على نطاق واسع في العالم، وخاصة في فرنسا وألمانيا. |
28. At the same meeting, statements were made by the representatives of Japan, France and Venezuela. | ٢٨ وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو اليابان وفرنسا وفنزويﻻ ببيانات. |
46. Before the draft resolution was adopted, the representatives of Bangladesh, France and Japan made statements. | ٦٤ وقبل اعتماد مشروع القرار، أدل ممثلو بنغﻻديش وفرنسا واليابان ببيانات. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Djibouti, Pakistan, Rwanda, France and Oman. | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من جيبوتي وباكستان ورواندا وفرنسا وعمان. |
France has made the building up of Europe one of the pillars of its foreign policy. | وفرنسا، جعلت من بناء أوروبا أحد أعمدة سياستها الخارجية. |
Related searches : In France - Printed In France - Based In France - Made In - West France - Mainland France - Eastern France - Outside France - Northern France - Southern France - Western France - France, Metropolitan - Central France