Translation of "made as per" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
as per the proposal that was made by our colleague from the United Kingdom. | حسب الاقتراح الذي قدمه زميلنا ممثل المملكة المتحدة. |
Provision is made for winter fuel for generators at 3,500 per month ( 7,000) as well as for water and electricity charges at 1,500 per month ( 3,000). | ٣٠ رصد اعتماد من أجل الوقود الشتوي للمولدات الكهربائية بمعدل ٥٠٠ ٣ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٧ دوﻻر( وكذلك من أجل رسوم استهﻻك المياه والكهرباء بمعدل ٥٠٠ ١ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٣ دوﻻر(. |
As per document As per the proposed | مصفوفة استخدام أرقام التخطيط اﻻرشادية، ١٩٩٣ ١٩٩٦ حسب الوثيقة |
Provision is made for United Nations volunteers as per the withdrawal schedule provided in annex VI at a monthly cost of 4,200 per volunteer. | يرصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة حسب جدول اﻻنسحاب الوارد في المرفق السادس بكلفة شهرية قدرها ٢٠٠ ٤ دوﻻر لكل متطوع. |
As reported in document IDB.30 CRP.6, nine UDs were established and made operational as per 17 June 2005. | 4 وكما ورد في الوثيقة IDB.30 CRP.6، أنشئت تسعة مكاتب مصغ رة وبدأ العمل فيها ابتداء من 17 حزيران يونيه 2005. |
Provision is made for a total of 196 international staff as follows 40 per person per day for an average of 30.4 days per month ( 238,300) plus an additional provision for 9 days at 70 per person per day ( 123,480). | رصــد اعتمــاد لما مجموعــه ١٩٦ موظفا دوليا على النحو التالي ٤٠ دوﻻرا للفرد الواحد فـي اليـوم لمتوسط قــدره ٣٠,٤ يوما فــي الشهر )٣٠٠ ٢٣٨ دوﻻر( زائد اعتمــاد إضافــي لمـدة ٩ أيام بمعدل ٧٠ دوﻻرا للفرد الواحد في اليوم )٤٨٠ ١٢٣ دوﻻرا(. |
As a result of the efforts made, use of family planning methods increased from 39.8 per cent in 1993 to 45.8 per cent in 2000. | وأدت الجهود المبذولة إلى ارتفاع نسبة استخدام وسائل تنظيم الأسرة من 39.8 في عام 1993 إلى 45.8 في عام 2000. |
Provision is made for the rental of six premises as follows five sector headquarters and one military observer headquarters at 15,000 per month per premise. | خصــص اعتمــاد ﻻستئجار ستــة أماكـن على النحو التالي خمسة مقار قطاعية ومقر للمراقبين العسكريين بمبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في الشهر لكل مبنى. |
At the present time, initial reimbursement to Governments is being made at the rate of 750 per person per month for pay and allowances for troops as part of the approved rate of 988 per person per month. | ١٢ وتسدد المدفوعات اﻷولية الى الحكومات، في الوقت الحاضر، بمعدل ٧٥٠ دوﻻرا للفرد شهريا لحساب المرتبات والبدﻻت الخاصة بالقوات، وذلك كجزء من المعدل المعتمد وقدره ٩٨٨ دوﻻرا للفرد شهريا. |
Provision is made for cleaning services for the headquarters compound as well as for the five brigade headquarters and zone offices for 484 person months at 250 per person per month ( 121,000). | ١١٤ وأدرج اعتماد لخدمات التنظيف الخاصة بمجمع المقر فضﻻ عن مقار اﻷلوية الخمسة ومكاتب المناطق لخدمة ٤٨٤ شخصا بتكلفة تبلغ ٢٥٠ دوﻻر للشخص الواحد في الشهر )٠٠٠ ١٢١ دوﻻر(. |
Women then made up 51 per cent of the population and men 49 per cent. | ومثلت النساء 51 في المائة من السكان بينما مثل الذكور 49 في المائة. |
30. Provision is made for rental of 102 vehicles at 75 per vehicle per day. | ٣٠ يرصد اعتماد ﻻستئجار ١٠٢ من المركبات بكلفة ٧٥ دوﻻرا للمركبة في اليوم. |
Provision is made for landing fees at a rate of 5,000 per month per aircraft. | ٥٦ رصد اعتماد لرسوم الهبوط بمعدل ٠٠٠ ٥ دوﻻر في الشهر للطائرة الواحدة. |
Provision is also made for bottled water at the rate of 1 per person per day | ويدرج أيضا اعتماد للمياه المعبأة في زجاجات بمعدل ١ دوﻻر للشخص في اليوم )٥٠٠ ٩ دوﻻر(. |
Provision is made for repairs and maintenance of vehicles estimated at 50 per vehicle per month. | ١١ رصد اعتماد لعمليات اصﻻح المركبات وصيانتها المقدرة تكلفتها بمبلغ ٥٠ دوﻻرا شهريا لكل مركبة. |
18. Provision is made for 107 volunteers at a rate of 4,200 per person per month. | ١٨ رصد اعتماد ﻻستخدام ١٠٧ متطوعا بمعدل ٢٠٠ ٤ دوﻻر للشخص في الشهر. |
Provision is made for the repatriation of 4,259 contingent personnel as per the travel rate indicated in annex II. | يرصد اعتماد ﻹعادة ٢٥٩ ٤ من أفراد الوحدات الى الوطن بمعدل السفر المبين في المرفق الثاني. |
Provision is made for insurance for one AS 332 Super Puma helicopter at the rate of 25,000 per month. | ٤٧ رصد اعتماد لتأمين طائرة هليكوبتر واحدة من طراز AS 332 Super Puma بمعدل ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر في الشهر. |
Fortifying products with iron costs as little as 0.12 per person, per year. | إن إضافة الحديد إلى المنتجات لا يتكلف أكثر من 0.12 من الدولار عن كل شخص سنويا . |
Changes were made in 2005 as per the request of the Board of Auditors as stated in note 2.2 (a) of the financial statements. | وقد أ دخلت في عام 2005 تغييرات في ما يتعلق بطلب مجلس مراجعي الحسابات الوارد في الملاحظة 2 2 (أ) المرفقة بالبيانات المالية. |
Provision is made for the purchase of 492 vehicles as well as for freight at 12 per cent on a total of 601 vehicles. | ٦١ ورصدت مخصصات من أجل شراء ٤٩٢ مركبة وكذلك من أجل الشحن بمعدل ١٢ في المائة على أساس ما مجموعه ٦٠١ مركبة. |
Provision is made under this heading for a total of 55 police monitors as follows 40 per person per day for an average of 30.4 days a month ( 66,800) plus an additional provision for 7.5 days, at 70 per person per day ( 28,875). | رصد اعتماد في إطار هذا البند لما مجموعه ٥٥ من مراقبي الشرطة على النحو التالي ٤٠ دوﻻرا للفرد الواحد فـي اليوم لمتوسط قدره ٣٠,٤ يوما في الشهر )٨٠٠ ٦٦ دوﻻر( زائد اعتمــاد إضافـي لمدة ٧,٥ يوما بمعدل ٧٠ دوﻻرا للفرد الواحد في اليوم )٨٧٥ ٢٨ دوﻻرا(. |
As at 15 October 2005, all 80 recommendations made by BOA either had been implemented (65 per cent) or were in the process of being implemented (35 per cent). | تقرير مدير البرنامج |
Provision is made for a clothing allowance at the rate of 200 per annum per military observer. | رصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دوﻻر سنويا لكل مراقب عسكري. |
Provision is made for rotation costs for 2,853 military personnel as per the travel rates indicated in paragraph 3 above. | ١٧ رصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليف تناوب ﻟ ٨٥٣ ٢ فردا من اﻷفراد العسكريين حسب معدﻻت السفر المبينة في الفقرة ٣ أعﻻه. |
Provision is made for the emplacement of 1,360 contingent personnel as per the travel rate indicated in paragraph 4 above. | يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف احﻻل ٣٦٠ ١ من أفراد الوحدات على أساس معدل السفر المذكور في الفقرة ٤ أعﻻه. |
Provision is made for the rental of premises at the rate of 332,054 per month as shown in annex XIV. | يرصد اعتماد ﻻستئجار اﻷماكن بمعدل ٠٥٤ ٣٣٢ دوﻻر شهريا على النحو المبين في المرفق الرابع عشر. |
Provision is made for 108 vehicles at 330 per month. | ٣٤ رصد اعتماد من أجل ١٠٨ مركبة بتكلفة قدرها ٣٣٠ دوﻻرا في الشهر. |
A total of 1,000 measurements can be made per second. | ويمكن إجراء ما يبلغ مجموعه 000 1 قياس في الثانية الواحدة. |
Provision is made at a cost of 1.25 per gallon. | ويدرج اعتماد بتكلفة تبلغ ١,٢٥ دوﻻر للغالون. |
Provision is made for the rental of six premises as follows five sector headquarters and one military observer headquarters at 15,000 per month per premise, costed for four months ( 360,000). | يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف استئجار ستة أماكن على النحو التالي خمسة مقار قطاعات ومقر واحد للمراقبين العسكريين بمعـــدل ٠٠٠ ١٥ دوﻻر شهريا للمكان الواحد وذلك لمدة أربعة أشهــــر )٠٠٠ ٣٦٠ دوﻻر(. |
Provision is made for 300 work months for locally recruited staff, estimated at 300 per person per month. | ٢ رصد اعتماد ﻟ ٣٠٠ شهر عمل للموظفين المعينين محليا، قدرت تكلفتها بمبلغ ٣٠٠ دوﻻر لكل شخص في الشهر. |
Provision is made for the payment of clothing allowance at the rate of 200 per annum per person. | يرصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دوﻻر للشخص سنويا. |
17. Provision is made for 49 international contractual personnel at a rate of 4,200 per person per month. | ١٧ رصد اعتماد ﻻستخدام ٤٩ موظفا تعاقديا دوليا بمعدل ٢٠٠ ٤ دوﻻر للشخص في الشهر. |
14. At the present time, monthly reimbursement to Governments is being made at the initial rate of 750 per person for pay and allowances for troops as part of the approved rate of 988 per person per month. | ١٤ وفي الوقت الراهن، تسدد التكاليف الشهرية الى الحكومات بمعدل أولي قدره ٧٥٠ دوﻻرا للفرد لحساب المرتبات والبدﻻت الخاصة بالقوات، وذلك كجزء من المعدل المعتمد وقدره ٩٨٨ دوﻻرا للفرد شهريا. |
Provision is made for a total of 2,116,375 gallons of aviation fuel at 1.25 per gallon as detailed in annex XII. | ورصد اعتماد لما مجموعه ٣٧٥ ١١٦ ٢ غالونا من وقود الطائرات بمعدل ١,٢٥ دوﻻر للغالون كما هو مفصل في الملحق الثاني عشر. |
Provision is made for the acquisition of office equipment ( 11,500) as listed below and for 12 per cent freight charge ( 1,400) | ٧٤ رصد اعتماد ﻻقتناء معدات للمكاتب )٠٠٥ ١١ دوﻻر( كما ترد في القائمة أدناه ومن أجل رسوم شحن بنسبة ٢١ في المائة )٠٠٤ ١ دوﻻر( |
Provision is made for a total of 5,707,750 gallons of aviation fuel at 1.25 per gallon, as detailed in annex XI. | ورصد اعتماد لما مجموعه ٧٥٠ ٧٠٧ ٥ غالونا من وقود الطائرات بتكلفة ١,٢٥ دوﻻر للغالون كما هو مفصل في المرفق الحادي عشر. |
16. Provision is made for the repatriation of 3,745 contingent personnel as per the travel rate specified in paragraph 4 above. | ١٦ رصد اعتماد ﻹعادة ٧٤٥ ٣ فردا من أفراد الوحدات إلى أوطانهم حسب معدل السفر المبين في الفقرة ٤ أعﻻه. |
In modern societies today, sugar consumption is as high as 70 kg per person per year. | في المجتمعات المتقدمة اليوم، يصل إستهلاك السكر إلى 70 كيلوغرام للشخص الواحد سنويا . |
Provision is made for maintenance supplies estimated at 1,000 per month. | يرصد اعتماد للوازم الصيانة يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دوﻻر في الشهر. |
Provision is therefore made at the rate of 20,900 per month. | لذلك يرصد اعتماد بمعدل يبلغ ٩٠٠ ٢٠ دوﻻر في الشهر. |
Provision is made at 437,900 per month ( 2,627,400) for all airports. | وقد رصد اعتماد لهذا الغرض بمبلغ ٩٠٠ ٤٣٧ دوﻻر في الشهر )٤٠٠ ٦٢٧ ٢ دوﻻر( لجميع المطارات. |
In 45 per cent of the cases, managers assessed the audit services as excellent, 50 per cent as good and 5 per cent (one case) as poor. | وكان المديرون قد قي موا خدمات مراجعة الحسابات بوصفها خدمات ممتازة في 45 في المائة من الحالات، وقي موها بوصفها جيدة في 50 في المائة من الحالات وبوصفها سيئة في 5 في المائة من الحالات (حالة واحدة). |
Estimates on the channelling of CIREFCA funds are as follows 38 per cent of contributions have been made through NGOs, 32 per cent through Governments of the region, 24 per cent through UNHCR and the remainder through other channels. | أما التقديرات المتعلقة بجهات التمويل فهي كما يلي ٣٨ في المائة مساهمات مقدمة عن طريق المنظمات غير الحكومية، و٣٢ في المائة عن طريق حكومات المنطقة، و٢٤ في المائة عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، والنسبة المتبقية مقدمة عن طريق قنوات أخرى. |
Related searches : As Per - As Made - As Per Subject - As Per Convenience - As Per Telephone - As Per Each - As Per Discussed - As Per Paragraph - As Per Account - As Per Page - As Per Correspondence - As Per Applicable - Confirmation As Per - As Per Statement