Translation of "low risk activity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activity - translation : Low risk activity - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This appears to be a low risk activity. | وهو ما يبدو نشاطا قليل المخاطرة . |
Road transport in these areas is stated to be relatively a low risk activity and UNHCR has negotiated a lower premium. | ويذكر أن النقل البري في تلك المناطق نشاط معرض لخطر منخفض نسبيا وقد تفاوضت المفوضية من أجل تخفيض اﻷقساط. |
(c) hazardous activity means an activity which involves a risk of causing significant harm | (ج) يقصد بـ النشاط الخطر أي نشاط ينطوي على خطر التسبب في ضرر كبير |
One had really low activity in the brain, the other one had really high activity. | كان أحدهم يملك نشاطا منخفضا جدا في الدماغ والآخر كان يملك نشاطا عاليا جدا . |
With current treatments, patients with low and intermediate risk disease have an excellent prognosis with cure rates above 90 for low risk and 70 90 for intermediate risk. | مع طرق العلاج الحالية، فإن المرضى المصابين بالمرض المنخفض والمتوسط الخطر لديهم تشخيص ممتاز مع معدلات شفاء فوق 90 للمرض منخفض الخطر و 70 إلى90 للمرض متوسط الخطر. |
UNIDO recommends user and environment friendly pesticides and their formulations, and aims for an overall reduction in the volume of pesticides by moving to low volume high activity low risk pesticides in support of integrated pest management. | وتوصي اليونيدو باستخدام مبيدات اﻵفات ومركباتها غير الضارة باﻹنسان والبيئة، وهي تستهدف إحداث تخفيض عام في حجم مبيدات اﻵفات باﻻنتقال إلى استعمال المبيدات المنخفضة الحجم العالية الفعالية المنخفضة اﻷخطار دعما للمكافحة المتكاملة لﻵفات. |
Recorded measurements of microseismicity appear to have confirmed this low activity. | ويبدو أن ما تم تسجيله من قياسات للزﻻزل الطفيفة تؤكد هذا النشاط الضعيف. |
Making citizens averse to risk retards entrepreneurial and other economic activity. | وعزوف المواطنين عن المخاطرة يؤخ ر تنظيم الأعمال والأنشطة الاقتصادية الأخرى. |
With its high value, relatively low bulk and ease of transport, easily disguised identity and origin and the potential to exploit the market demand unmet by restricted supplies, the caviar trade offers organized criminal groups a low risk, high profit activity. | فنظرا لارتفاع قيمته وصغر حجمه نسبيا وسهولة نقله وسهولة اخفاء هويته ومصدره وامكانية استغلال طلب السوق الذي لا يلب يه العرض المحدود، تشك ل تجارة الكافيار نشاطا قليل المخاطرة وعالي الربحية. |
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low. | ويبدو خطر المقاضاة مع أطراف ثالثة ضعيفا في إطار الاتفاقية، ولكن مع بدء أنشطة بروتوكول كيوتو، وآثارها على بلدان أخرى غير البلد المضيف للأمانة، سيزداد خطر ادعاءات الأطراف الثالثة. |
Paragraph (d) defined hazardous activity as any activity that entailed a risk of causing transboundary harm through its physical consequences. | 31 وتقوم الفقرة (د) بتعريف النشاط الخطر أو أي نشاط ينطوي على خطر التسبب في ضرر عابر للحدود من خلال آثاره المادية. |
Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual estimate for the task. None means the Expected estimate is used as is. Low risk means that a normal distribution is used. High risk means that the estimate will be slightly pessimistic compared to Low risk. | الخطر التوزيعة م ستخد م حساب لـ المهمة لا شيء متوق ع هو م ستخد م هو منخفض a عادي التوزيعة هو م ستخد م عالي إلى منخفض |
The new risk stratification will be based on the new INRGSS staging system, age (dichotomized at 18 months), tumor grade, N myc amplification, unbalanced 11q aberration, and ploidy into four pre treatment risk groups very low, low, intermediate, and high risk. | وسوف يستند تقسيم الخطر الجديد على نظام التدريج INRGSS الجديد، والعمر (ينقسم إلى قسمين في 18 شهرا)،و درجة الورم، وتضخيم N myc،و انحراف 11Q غير المتوازن، والصيغة الصبغية حيث ينقسم الخطر إلى أربع مجموعات خطر قبل العلاج منخفضة جدا، منخفضة، متوسطة، وشديدة الخطورة. |
Before the crisis, some thought risk premia for developing countries were irrationally low. | قبل الأزمة، اعتقد البعض بأن المخاطر المتوقعة على الاستثمار في البلدان النامية كانت منخفضة بطريقة غير منطقية. |
Current low interest rates do not cover the risk that banks would take. | ولا تغطي أسعار الفائدة المنخفضة الحالية المخاطر التي قد تتحملها البنوك. |
However, a low dose of hydrochlorothiazide does not seem to increase the risk. | ولكن الجرعة الضئيلة من هيدروكلوروثيازيد لا تبدو أنها ترفع خطر التعرض للإصابة. |
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. | فالمقترض يدرك أن المجازفة عالية، ولكنه يؤكد للمقرض أنها منخفضة. |
In the low frequencies, this line indicates sound that comes from seismic activity of the earth. | ففي الترددات المنخفضة نرى هذا الخط والذي يعبر عن الاصوات التي تاتي من نشاط الارض |
These reserves are mainly held in low risk and low yield government securities of developed countries, particularly of the United States of America. | ويتم الاحتفاظ بهذه الاحتياطيات أساسا في أوراق مالية حكومية منخفضة المخاطر وقليلة العائدات في البلدان المتقدمة النمو، وخاصة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Other parts of the country have been designated as high , medium and low risk zones, with low risk zones predominating in the heavily populated south and east of the country, including the capital, Phnom Penh. | وصنفت المناطق اﻷخرى في البلد بوصفها مناطق شديدة ومتوسطة ومنخفضة الخطورة، حيث تنتشر المناطق المنخفضة الخطورة بشكل مهيمن في جنوب وشرق البلد المكتظين بالسكان، ويضمان العاصمة بنوم بنه. |
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations. | فضلا عن ذلك فإن سياسة أسعار الفائدة المنخفضة تعمل على تحويل خطر التضخم إلى كل المدخرين وأجيال المستقبل. |
Low health literacy reduces the success of treatment and increases the risk of medical error. | ويتسبب انخفاض التنور الصحي في تقليل نسبة نجاح العلاج وزيادة احتمالية خطر حدوث خطأ طبي. |
Offshoring means relocating non core activities to low cost areas while maintaining the activity within the organization. | ومهام المكاتب الخلفية والدعم، مثل تجهيز كشوف المرتبات، ومكاتب المساعدة، وتدوين البيانات في سجلات الموظفين، إلخ. |
Because the land is so infertile, they largely are shepherds, which occasions regular, low intensity physical activity. | ذلك لأن جزيرتهم قاحله وغير صالحه للزراعه فهم في الغالب رعاة غنم , التي تحتاج في العاده , الى نشاط جسدي أقل . |
The resemblance is clear enough each activity yields big benefits and carries a tiny but explosive risk. | والواقع أن التشابه واضح بما فيه الكفاية فكل نشاط يعود بفوائد كبيرة وينطوي على مخاطر صغيرة ولكنها متفجرة. |
Though their loan recipients were high risk by ordinary standards, the default rate was extremely low. | على اعتبار ان الاشخاص الذين يتم اقراضهم .. هم اشخاص مصنفون بدرجة خطر عالية بحسب المواصفات الاعتيادية وكانت نسب العوائد قليلة جدا |
With a large output gap and low inflationary pressure, expansionary policies show great potential for reviving economic activity. | وفي ظل فجوة الناتج الضخمة والضغوط التضخمية المتدنية، فإن السياسات التوسعية تظهر إمكانات كبيرة في ما يتصل بإنعاش النشاط الاقتصادي. |
The Fed has pursued its strategy of low long term interest rates in the hope of stimulating economic activity. At this point, the extent of the stimulus seems very small, and the risk of financial bubbles is increasingly worrying. | كان بنك الاحتياطي الفيدرالي يلاحق استراتيجية أسعار الفائدة الطويلة الأجل المنخفضة على أمل تحفيز النشاط الاقتصادي. وعند هذه النقطة، فإن مدى التحفيز يبدو ضئيلا للغاية، ويصبح خطر نشوء الفقاعات المالية مقلقا على نحو متزايد. |
Low inflation, no currency risk, decreased transaction costs, and greater transparency have made the euro a success. | إن انخفاض معدلات التضخم، وغياب المخاطر المرتبطة بالعملة، وانخفاض تكاليف المعاملات المالية، وتزايد الشفافية، كل ذلك كان من بين الأسباب التي أدت إلى نجاح اليورو. |
Another 8 trillion are housing mortgages, which also carry little risk, given low loan to value ratios. | وهناك 8 تريليون يوان أخرى في قروض الرهن العقاري السكنية، والتي تحمل أيضا مخاطر ضئيلة، نظرا لانخفاض نسب القرض إلى القيمة. |
Commodity price risk undermines livelihoods, not just through direct loss of seasonal income but also by locking producers into a cycle of low investment and low returns. | وإن المخاطر المتصلة بأسعار السلع الأساسية تعمل على تقويض أسباب الرزق، ليس فقط من خلال الفقدان المباشر للإيرادات الموسمية وإنما أيضا بحبس المنتجين داخل دورة من تدني الاستثمار وتدني العائدات. |
The Fed has pursued its strategy of low long term interest rates in the hope of stimulating economic activity. | كان بنك الاحتياطي الفيدرالي يلاحق استراتيجية أسعار الفائدة الطويلة الأجل المنخفضة على أمل تحفيز النشاط الاقتصادي. |
The Fed s goal may be to stimulate domestic activity in the US and to reduce the risk of deflation. | ولعل الهدف الذي يسعى بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى تحقيقه يتلخص في تحفيز النشاط المحلي في الولايات المتحدة بهدف الحد من خطر الانكماش. |
Notwithstanding their low risk behaviour, women and girls are increasingly vulnerable to HIV infection as a result of their low status and their profound economic dependence on men. | 56 تتعرض النساء والفتيات بصورة متزايدة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، بغض النظر عن سلوكهن المنخفض المخاطر، وذلك نتيجة لوضعهن المتدني واعتمادهن الاقتصادي الشديد على الرجال. |
Naturally, he had been only partially successful, since an activity involving risk might at any given moment actually cause harm. | مخاطرة تسبيب ضرر من الممكن في كل لحظة أن تؤدي بصورة فعلية إلى وقوع الضرر. |
Strategy based on certainty has low risk and high reward. So we are bombarded with all of this uncertainty. | والاستراتيجية التي تكون مبنية استنادا إلى اليقين تكون منخفضة المخاطر، حسنا نحن محاصرون بكل هذا الغموض |
Poor regions have a low base of economic activity to tax, which prevents them from investing in human and physical capital. | والمناطق الفقيرة لديها قاعدة متدنية من النشاط الاقتصادي، الأمر الذي يمنعها من الاستثمار في رأس المال البشري والمادي. |
The Monitoring Team recently received information about a law enforcement programme that monitors low level criminal activity which may fund terrorism. | 71 وقد تلقى فريق الرصد مؤخرا معلومات عن برنامج إنفاذ القوانين الذي يرصد أنشطة إجرامية بسيطة قد تؤدي إلى تمويل الإرهاب(). |
Third, contributing factors included low interest rates, compressed risk spreads, and global imbalances that accommodated low savings in the US, consumption in excess of output, and a mounting trade deficit. | كما أسهمت بعض العوامل، مثل أسعار الفائدة المنخفضة، وعدم توزع عامل المجازفة، والخلل في التوازن العالمي الذي غطى على تدني معدلات الادخار في الولايات المتحدة، والاستهلاك بما يزيد على الناتج، والعجز التجاري المتنامي، أسهمت في تفاقم الأزمة. |
Given the high risk premiums currently prevailing in Europe, this percentage is too low to constitute a level playing field. | وفي ضوء علاوة المخاطر المرتفعة السائدة حاليا في أوروبا، فإن هذه النسبة تعتبر منخفضة إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن تشكيل ساحة لعب ممهدة للجميع. |
In the view of the Panel, such preserves are feasible, cost effective and pose a low risk of adverse impacts. | ويرى الفريق أن هاتين المحميتين قابلتين للتحقيق وفعالتين من حيث التكلفة وقليلتي المخاطر من حيث الآثار السلبية. |
The United Kingdom and France are pressing hard for indirect military intervention supplying arms to the rebel side, in their view, would be a low cost, low risk, potentially high return option. | وتمارس المملكة المتحدة وفرنسا ضغوطا شديدة لصالح التدخل العسكري غير المباشر على اعتبار أن تزويد جانب المتمردين بالأسلحة يشكل في اعتبارهما خيارا منخفض التكاليف والمخاطر وربما يكون ذا عائد مرتفع محتمل. |
Accommodation including actions to protect an area or activity that is thought to be at risk of damage due to climate change. | )ج( التواؤم بما في ذلك اجراءات حماية منطقة أو نشاط يعتقد أنه يتعرض لخطر اﻷضرار الناجمة عن تغير المناخ. |
But above all, the concept on which we are commenting serves to justify the lawfulness of an activity which, by creating a risk of transboundary harm, would also create the risk of unlawfulness if the possibility of re establishing equality between the parties in respect of this activity were not available. | ولكن المفهوم الذي نعلق عليه يصلح، قبل أي شيء آخر، لتبرير مشروعية نشاط ما ينشأ عنه خطر حدوث ضرر عابر للحدود ويمكن بهذه الطريقة أيضا أن يتسم بعدم المشروعية اذا لم يتضمن، فيما يتعلق بهذا النشاط، امكانية تحقيق اﻻنصاف بين اﻷطراف توازن مصالحهم. |
The LTRO enabled Spanish and Italian banks to engage in very profitable and low risk arbitrage in their own countries bonds. | فقد تمكنت البنوك الأسبانية والإيطالية بفضل عملية إعادة الشراء الطويلة الأجل من المشاركة في عمليات مراجحة مربحة للغاية ومنخفضة المخاطر في سندات بلدانها. |
Related searches : Low Activity - Low Risk - Low Disease Activity - Low-impact Activity - High Risk Activity - Low-risk Products - Low Default Risk - Low-risk Approach - Low Risk Perception - Very Low Risk - Low Risk Strategy - Low Credit Risk - Low Risk Investment - Low Risk Level