Translation of "low inventory levels" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Low levels of education.
ضعف التعليم الأ ساسي
It can withstand very low phosphorus levels and high salinity levels.
ويمكنه تحمل مستويات فوسفور منخفضة جدا ومستويات الملوحة العالية.
Serum levels PSA is normally present in the blood at very low levels.
يوجد عادة مستضد البروستاتا النوعي في الدم في مستويات منخفضة جدا.
The Advisory Committee acknowledges the reasons for fluctuations in the levels of inventory but emphasizes the importance of effective inventory control and management.
وتقر اللجنة الاستشارية بأسباب التقلبات في مستويات المخزون، وإن كانت تؤكد أهمية فاعلية رقابة المخزون وإدارته.
The recovery has been from historically low levels, however, and for most commodities the overall price levels remain low, especially in real terms.
بيد أن الانتعاش ابتدأ من مستويات متدنية غير مسبوقة، وتظل أسعار السلع الأساسية منخفضة عموما ، خاصة من حيث القيمة الحقيقية.
Deeply concerned by the low levels of official development assistance,
وإذ يساورها بالغ القلق إزاء انخفاض مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية،
The body's natural defenses presumably can destroy low levels of exposure.
ويفترض، ان دفاعات الجسم الطبيعية يمكن ان تدمر مستويات التعرض المنخفضة.
Diagnosis Hypokalaemia (low blood potassium levels) commonly occurs during attacks levels below 3.0 mmol l are typically encountered.
نقص بوتاسيوم الدم (انخفاض مستويات البوتاسيوم في الدم) ويحدث عادة خلال الهجمات، تحدث عادة على مستويات 3,0 ملمول لتر.
The decrease reflects the impact of lower demand for publications on the maintenance of adequate inventory stock levels.
ويعكس النقصان تأثير انخفاض الطلب على المنشورات على المحافظة على مستويات أرصدة مخزون مناسبة.
Still, the levels of drug related violence in Mexico remained relatively low.
ومع ذلك فقد ظلت مستويات العنف المرتبط بالمخدرات منخفضة نسبيا .
Many conflicts erupt in poor countries with low levels of human capital.
فالكثير من الصراعات يندلع في البلدان الفقيرة التي تتدنى فيها مستويات رأس المال البشري.
The latter is presently low and difficult to distinguish from background levels.
والجزء المذكور أخيرا صغير حاليا ومن الصعب تمييزه من مستويات الخلفية.
These indexes are a result of the low levels of life expectance, low access to health care services and education.
ونجمت هذه المؤشرات عن تدني معدلات العمر المتوقع عند الميلاد، وانخفاض معدل الحصول على خدمات الرعاية الصحية والتعليم.
Inequitable and low levels of access to education low enrolment rates for girls, and persistent disparities between girls and boys.
الحصول الضعيف وغير المتساوي على التعليم معدل ضعيف لالتحاق الفتيات بالمدارس مع استمرار الفوارق بين الفتيات والفتيان.
This can also lead to insufficient ventilation and, eventually, low blood oxygen levels.
وهذا يمكن أن يؤدي أيضا إلى قلة التهوية وأخيرا ، انخفاض مستويات الأكسجين في الدم.
Research in malaria and other tropical diseases receives very low levels of funding.
فالبحوث المتعلقة بالملاريا وغيرها من أمراض المناطق المدارية تحصل على مستويات تمويل متدنية جدا .
Low levels of education prevent too many societies from realizing their full potential.
فمستويات التعليم المنخفضة تمنع مجتمعات كثيرة جدا من تحقيق قدراتها الكاملة.
We will never get back to those low levels of polarization, I believe.
اعتقد اننا ابدا لن نعوذ لتلك الدرجات المنخفضة من الاستقطاب.
Inventory?
تجرد المكان
Most of them are middle income countries where levels of extreme poverty are low.
وينتمي معظم تلك البلدان إلى البلدان المتوسطة الدخل التي تنخفض فيها مستويات الفقر المدقع.
Enrolment levels in primary education remain low and show significant regional and gender disparities.
46 وتظل معدلات التسجيل في التعليم الابتدائي منخفضة وتكشف عن تفاوتات كبيرة بين الأقاليم وبين الجنسين.
He swings his shield low, levels at the head, but drops point before shock.
إنه يأرجح درعه منخفضا ، يضعه فى مستوى الرأس و يسقط الطرف قبل الضربة
Compared to the advanced countries, the developing world now has both low per capita incomes and low per capita levels of carbon emissions.
ومقارنة بالبلدان المتقدمة فإن نصيب الفرد في الدخل وفي مستويات انبعاث الغازات الكربونية في البلدان النامية أدنى كثيرا .
Patients in this group usually bruise easily (due to low levels of platelets) and experience fatigue due to low numbers of red blood cells.
المرضى في هذه المجموعة عادة ما يشكلون كدمات بسهولة (بسبب انخفاض مستويات الصفائح الدموية) ويتعبون بسبب انخفاض عدد خلايا الدم الحمراء.
Inventory management
إدارة البنود الجردية
Inventory management
(نسبة مئوية)
Inventory control
الجرد المراقبة
Inventory Receiving
الممتلكات الطلبات
Inventory Control
الجرد المراقبة
Inventory control
مراقبة الجرد
Inventory Data
بيانات الجرد
INVENTORY METHODOLOGIES
منهجيات الجرد
Popular equity investments, such as shares in Safaricom, are already trading at unexpectedly low levels.
فقد بلغ الاستثمار في أسهم شركات مثلSafaricom مستويات لم تكن متوقعة من الانخفاض.
But domestic savings remain low in the face of persistently high levels of public debt.
ولكن المدخرات المحلية تظل متدنية في مواجهة المستويات المرتفعة من الديون العامة.
Austerity reduced the number of employed workers, particularly those with low skill and productivity levels.
فكان التقشف سببا في انخفاض عدد العاملين الموظفين، وخاصة أولئك من ذوي المهارات المتدنية ومستويات الإنتاجية المنخفضة.
We cannot accept that low levels of funding impede our operations in so many places.
ولا يمكننا أن نقبل أن تعرقل المستويات المتدنية من التمويل عملياتنا في كل هذه الأماكن.
The same is also the case for those regions with relatively low levels of fertility.
ويصدق نفس القول على الأقاليم التي بها معدلات خصوبة أقل.
These high levels of unemployment and poverty lead to a low level of social integration.
وهذا اﻻرتفاع في معدﻻت البطالة والفقر يؤدي إلى تدني مستوى التكامل اﻻجتماعي.
Banking supervisors did not deal with many institutions low levels of capital and poor asset quality.
ولم يتعامل مشرفو الأعمال المصرفية مع تدني جودة الأصول وانخفاض مستويات رأس المال لدى العديد من المؤسسات.
In those with normal or mildly low oxygen levels, oxygen supplementation may improve shortness of breath.
قد يحسن الأكسجين التكميلي من ضيق التنفس لدى من لديهم مستويات طبيعية أو منخفضة قليلا من الأكسجين.
Such low levels indicate the degree to which the war generations and the displaced were affected.
وهذا المستوى المتدني يدل على مدى تأثر أجيال الحرب والمشردين.
If effective international cooperation mechanisms are properly established, terrorism may be kept at very low levels.
وإذا أنشئت على نحو سليم آليات فعالة للتعاون الدولي قد يكون من الممكن تخفيض الإرهاب إلى أدنى المستويات.
We ought to be able to lower supply to unprecedented low levels without killing the animal.
يجب علينا أن نقلل العرض إلى مستويات منخفضة غير مسبوقة دون أن نقتل الحيوان.
Individual inventory reviews
دال عمليات استعراض الجرد الفردي
Inventory of weapons
جرد الأسلحة

 

Related searches : Low Inventory - High Inventory Levels - Reduce Inventory Levels - Levels Of Inventory - Low Debt Levels - Historically Low Levels - Low Sound Levels - At Low Levels - Low Inventory Turnover - Low Low - Multiple Levels - Circulating Levels - Different Levels