Translation of "low carbon technology" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Carbon - translation : Low carbon technology - translation : Technology - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Africa s Low Carbon Revolution | الثورة الافريقية منخفضة الكربون |
Our Low Carbon Future | مستقبلنا المنخفض الكربون |
Funding the Low Carbon Revolution | تمويل الثورة المنخفضة الكربون |
Towards a Low Carbon Economy. | نحو اقتصاد منخفض إنبعثات الكربون . |
The low carbon revolution is next. | إن ثورة الطاقة المنخفضة الكربون هي الثورة القادمة. |
But clear price signals are not enough, as a low carbon future requires major breakthroughs in technology development and deployment. | غير أن مؤشرات الأسعار الواضحة لا تكفي. ذلك أن المستقبل المنخفض الكربون يتطلب إحراز تقدم هائل في تطوير ونشر التكنولوجيا. |
A New Path to a Low Carbon Economy | مسار جديد نحو اقتصاد منخفض الكربون |
Is there really a scalable, low carbon alternative? | ولكن هل يوجد حقا بديل منخفض الكربون قابل للتطوير والتوسع |
Recent developments in wind, solar, tidal, bio energy, geothermal, and fuel cell technology are transforming the scope for low carbon energy production. | والواقع أن التطورات الأخيرة في طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، وطاقة المد والجزر، والطاقة الحيوية، والطاقة الحرارية الأرضية، وتكنولوجيا خلايا الوقود، تعمل على تحويل نطاق إنتاج الطاقة المنخفضة الكربون. |
The utilities would then shift to low carbon solar power. | وهذا يعني أن المرافق سوف تتحول نحو استخدام الطاقة الشمسية المنخفضة الكربون. |
So, compared to other low carbon technologies, it's much cheaper. | اما في الطاقة النووية فانها تساوي خمس الى ستة ين فقط ، لذلك عند مقارنتها ببعض التقنيات الكربونية المنخفضة |
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source. | وتعمل تعريفة التغذية على دعم مصدر الطاقة المنخفض الكربون بدلا من فرض ضريبة على مصادر الطاقة المرتفعة الكربون. |
Option 2 Low carbon development in the transport and industry sectors | الخيار 2 تخفيض الصادر من الكربون عن قطاعي النقل والصناعة |
It has to be investing in low carbon technologies and infrastructures. | لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية. |
Low technology, low yield agriculture has carried agricultural expansion into marginal land. | وقد أدت الزراعة ذات التكنولوجيا المنخفضة المستوى والعائد القليل الى اﻻضطﻻع بهذا التوسع الزراعي في اﻷراضي الحدية. |
14. R D in low carbon energy technologies to combat global warming | 14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي |
The ecological revolution that the world demands today a transition to a low carbon global economy and a low carbon way of daily life will require a similarly comprehensive change. | إن الثورة البيئية التي يحتاج إليها العالم اليوم ـ التحول إلى الاقتصاد العالمي المنخفض الاستهلاك للكربون وأساليب الحياة اليومية المقتصدة في استخدام الكربون ـ سوف تتطلب تغييرا شاملا مماثلا. |
American manufacturing technology was used to make this little carbon fiber test part, which doubles as a carbon cap. | تميزت بأنها أسرع و أقل تكلفة لصناعة عينة الاختبار الصغيرة هذه المصنوعة من ألياف الكربون التي تنثي لتصبح قبعة مصنوعة من الكربون. |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | و أننا سنعينهم على المرحلة الإنتقالية إلى إقتصاد ذو إنبعاثات كربونية أقل. |
14. R amp D in low carbon energy technologies to combat global warming | 14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي |
But leadership of the next new economy the low carbon economy is open. | ولكن زعامة الاقتصاد الجديد التالي ــ الاقتصاد المنخفض الكربون ــ مفتوحة للجميع. |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | و أننا سنعينهم على المرحلة الإنتقالية إلى إقتصاد ذو إنبعاثات كربونية أقل. |
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century. | ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضة الكربون بحلول منتصف القرن. |
The world faces a long voyage before it reaches a low carbon energy system. | إن أمام العالم رحلة طويلة قبل أن يتوصل إلى نظام طاقة منخفض الكربون. |
This new technology, called carbon capture and sequestration, can cut by 80 the carbon dioxide emitted during the production of electricity. | وهذه التقنية الحديثة التي نطلق عليها احتواء الكربون وعزله ، من الممكن أن تؤدي إلى تقليص انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن إنتاج الطاقة الكهربية بنسبة 80 . |
The US auto industry should be re tooled for low carbon emission automobiles, either plug in hybrids or pure battery operated vehicles. Either technology will depend on a national electricity grid that uses low emission forms of power generation, such as wind, solar, nuclear, or coal fired plants that capture and store the carbon dioxide emissions. | فلابد على سبيل المثال من إعادة توجيه صناعة السيارات في الولايات المتحدة نحو تصنيع السيارات ذات الانبعاثات الكربونية المنخفضة، سواء كانت الهجين التي تدار بالبطاريات أو البنزين، أو السيارات التي تدار بالبطاريات فقط. |
Carbon, carbon, carbon, carbon, carbon. | الكربون، والكربون، والكربون، والكربون، والكربون. |
For years , this has stymied progress in the United States towards a low carbon economy. | ولقد أدى هذا لسنوات طويلة إلى إعاقة التقدم في الولايات المتحدة نحو اقتصاد منخفض الكربون. |
Suppose, further, that by 2030 the transition to a low carbon economy is halfway completed. | ولنفترض أيضا أنه بحلول عام 2030 بلغ التحول نحو الاقتصاد المنخفض الكربون منتصف الطريق. |
Advocates of stronger action respond that low carbon investments can generate much stronger, cleaner growth. | ويرد أنصار اتخاذ تدابير أكثر قوة بأن الاستثمارات المنخفضة الكربون قادرة على توليد نمو أكثر قوة ونظافة. |
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century. | ولكن يتعين علينا أن نكمل أغلب التحول إلى الطاقة المنخفضة الكربون بحلول منتصف هذا القرن. |
Global warming should be tackled, but smartly through research and development of low carbon alternatives. | إن معالجة مشكلة الاحترار العالمي أمر ضروري، ولكن يتعين علينا أن نتناول الأمر بقدر أعظم من الذكاء، وذلك من خلال البحوث والتنمية في مجال البدائل منخفضة الكربون. |
Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. | أما النمو المنخفض الكربون فسوف يكون أكثر ضمانا لإمدادات الطاقة، وأكثر نظافة وهدوءا وأمانا ، وتنوعا على المستوى البيولوجي. |
Compared to the advanced countries, the developing world now has both low per capita incomes and low per capita levels of carbon emissions. | ومقارنة بالبلدان المتقدمة فإن نصيب الفرد في الدخل وفي مستويات انبعاث الغازات الكربونية في البلدان النامية أدنى كثيرا . |
With a long term and predictable carbon tax and subsidy system, the world would move systematically toward low carbon energy, greater energy efficiency, and CCS. | وفي ظل نظام طويل الأجل ومتوقع لفرض الضريبة على الكربون وتوفير الدعم للتكنولوجيات الجديدة، فإن العالم سوف يتحرك بشكل منظم نحو الطاقة المنخفضة الكربون، وزيادة كفاءة استخدام الطاقة، واحتجاز وتخزين الكربون. |
How much technology would we need in this world to deliver our carbon targets? | ما هى التكنولوجيا التى نحتاجها فى هذا العالم لنحقق أهدافنا للكربون |
It was essential to step up action on technology, including investment in new technologies, such as carbon capture, and technology transfer. | وقال إن من اللازم مضاعفة العمل في مجال التكنولوجيا، بما في ذلك الاستثمار في التكنولوجيات الجديدة، مثل حبس الكربون، ونقل التكنولوجيا. |
There are three compelling reasons for the world to make the shift to low carbon energy. | وهناك ثلاثة أسباب مقنعة من شأنها أن تجعل العالم حريصا على التحول إلى الطاقة المنخفضة الكربون. |
Much of that remarkable economic performance is built on the industries of the low carbon future. | والواقع أن القسم الأعظم من هذا الأداء الاقتصادي الملحوظ كان مبنيا على صناعات المستقبل المنخفضة الكربون. |
The IPCC report has provided a solid, scientific foundation for a low carbon, resource efficient future. | لقد قدم لنا تقرير فريق الأمم المتحدة الحكومي المعني بدراسة تغير المناخ أساسا علميا صلبا لمستقبل يتسم بانخفاض الكربون والكفاءة في استخدام الموارد. |
(c) Transfer of technology for low cost housing and basic infrastructure | (ج) نقل التكنولوجيا اللازمة للإسكان المنخفض التكلفة وللبنية التحتية الأساسية |
The second change is carbon pricing, either by auctioning emissions allocations or by taxing carbon directly, at rates that start low and rise over the coming decades. | والتغيير الثاني تسعير الكربون، إما من خلال بيع مخصصات الانبعاثات أو بفرض ضريبة مباشرة على الكربون، بمعدلات تبدأ منخفضة ثم ترتفع على مدى العقود المقبلة. |
OFDI by Indian manufacturing SMEs is visible in low technology intensive industries and in high technology intensive industries. | فالاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج الذي تضطلع به المؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة العاملة في مجال الصناعات التحويلية ظاهر في الصناعات ذات الكثافة التكنولوجية المنخفضة وفي الصناعات ذات الكثافة التكنولوجية الفائقة. |
First, energy strategy must satisfy three objectives low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions. | في البداية، لابد وأن تحقق أي إستراتيجية فعالة في التعامل مع قضية الطاقة ثلاثة أهداف انخفاض التكلفة، وتنويع الإمدادات، وتقليص انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون إلى أقل درجة ممكنة. |
They can and should go hand in hand what we need is climate resilient, low carbon growth. | بل لابد وأن يسير هذان الهدفان جنبا إلى جنب فنحن في احتياج إلى نمو منخفض الكربون ويتسم بالمرونة في التعامل مع المناخ. |
Related searches : Carbon Technology - Low Carbon - Low Technology - Carbon Fiber Technology - Low-carbon Technologies - Low Carbon System - Low-carbon Generation - Low Carbon Power - Low Carbon Cities - Low Carbon Innovation - Low Carbon Goods - Low Carbon Sources - Low-carbon Investment - Low Carbon Sector