Translation of "lost loved ones" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Lamin lost his loved ones during the journey from Libya | فقد لامين أحبائه خلال الرحلة من ليبيا |
I feel sorry for the others that lost loved ones. | أ ش عر بالأسى على الآخرين الذين ف قدوا الأحباء . |
Many have lost homes, loved ones and all their earthly possessions. | لقد خسر الكثيرون منازلهم وجميع ممتلكاتهم الدنيوية وفقدوا أحباءهم. |
Our deepest condolences go to the families of those who have lost loved ones. | وإننا نتقدم بخالص تعازينا إلى الأسر التي فقدت أحباء لها. |
Our prayers and condolences go to those who lost their loved ones and their homes. | ونقدم صلواتنا وتعازينا إلى الذين فقدوا أحباءهم وديارهم. |
My mom was convinced that women who lost their loved ones shouldn t wear any color but black. | أمي كانت مقتنعة أن المرأة التي تفقد أحد أحبائها عليها أن لا ترتدي أي لون غير الأسود. |
Meanwhile, the anguish and sorrow of survivors almost all of whom lost loved ones have not found redress. | وفي ذات الوقت، فإن آلام وأحزان الناجين ـ الذين فقد أغلبهم أهلهم وذويهم ـ لم تجد من يثأر لها أو يعوضهم عنها. |
My mom is like millions of Iraqi women who lost their husbands, brothers, sons or other loved ones. | أمي, هي كملايين النساء العراقيات الذين فقدوا أزواجهم أو أشقاءهم أو أبناءهم أو أحباءهم. |
Today, 60 years later, we remember loved ones lost and recount stories of their great heroism and valour. | واليوم، بعد ستين عاما من ذلك التاريخ، نتذكر الأحباء الذين فقدناهم ونعيد سرد قصص بطولتهم وبسالتهم العظيمة. |
Let me also express our deep condolences to all those who suffered and who lost their loved ones. | واسمحوا لي أيضا أن أعبر عن تعازينا الحارة لجميع من تعرضوا للمعاناة وفقدوا أحباءهم. |
looking for their loved ones. | يبحثون عن أحبائهم. |
Nephew! Brother! My loved ones! | يا ابن أخى ، أخى ، احبائى |
I saw my loved ones die | رأيت أحبائي يموتون |
Some were refugees from the East, many had their homes destroyed in air raids, almost all grieved for lost loved ones. | كان بعضهم لاجئين من الشرق، وكثيرون منهم د م رت منازلهم من جراء القصف أثناء الغارات الجوية، وجميعهم تقريبا كانت قلوبهم عامرة بالحزن على أحبابهم الذين فقدوهم. |
And the person I loved, I lost. | ثم فقدت الشخص الذي أحببته |
Not everyone who lost loved ones during the 2008 Mumbai attacks found solace (or reason to rejoice) in the death of Kasab. | لم يجد كل من فقد الأحبة خلال هجمات عام 2008 السلوى والعزاء (أو سبب للفرح والتشفي) في موت قصاب. |
The people of Belarus convey their sympathy and compassion to all the people who lost their loved ones in the killing waves. | ويعرب شعب بيلاروس عن تعاطفه مع جميع الأشخاص الذين فقدوا أحباءهم في الأمواج القاتلة وعن شعوره بالشفقة حيالهم. |
It's not easy when loved ones come back. | كي يعودو الحباب بعد C'est pas facile |
When loved ones perished and we called it | كنا نعاني من الأمراض ... ونطلق عليها ((لعنة)) وعندما يهلك أحدا من أحبائنا ... نطلق عليه ح كما خاصا |
To those who left their friends and loved ones | ل لل ي فارق أصحابه و أحبابه |
In 2009, I lost someone I loved very much. | سنة 2009، فقدت شخصا عزيزا علي. |
Mr. Koizumi (Japan) Before beginning my remarks, I would like to express my deepest condolences to those who have lost loved ones in Hurricane Katrina. | السيد كويزومي (اليابان) (تكلم بالانكليزية) قبل أن أبدأ ملاحظاتي، أود أن أعرب عن أعمق تعازي للذين فقدوا أحباءهم في إعصار كاترينا. |
The fear of Loss , separation, leaving this world, loved ones ... | الخوف من الفقدان ، والإنفصال، وترك هذا العالم، ومن تحب |
Children aren't the only ones who see their loved ones take off to serve the country. | والأطفال ليسوا الوحيدين الذين يروا أحبائهم مغادرين. |
Our hearts go out to those unfortunate Americans and citizens of other countries who lost everything, including loved ones, in the devastation that Hurricane Katrina has wrought. | وقلوبنا تدمي لأجل تعساء الحظ من الأمريكيين ومواطني البلدان الأخرى الذين فقدوا في الدمار الذي خلفه الإعصار كاترينا كل شيء، بما في ذلك أحباءهم. |
I'm asking you to try and empathize with the anger and grief of the fathers, mothers, and children who have lost their loved ones to police violence | انا اسألك ان تجرب و تتعاطف مع العصبية وحزن الاباء والامهات والابناء .. اللذين خسروا ناس يحبونهم بسبب عنف الشرطة |
People sitting in Quetta with the cadaver of their loved ones. | الناس يجلسون في كويتا مع أجثام أحبائهم. |
That funny, young, lost look I loved... won't ever come back. | تلك النظرة المضحكة ... التى أحببتها لن تعود أبدا |
The families of victims, residents, colleagues are waking up this morning angry and sad, struggling to grasp the reality of loved ones lost and a city in shock. | استيقظ هذا الصباح أولياء الضحايا والسكان والزملاء غاضبين وحزينين، محاولين بجهد استيعاب حقيقة فقدان أحبائهم والصدمة التي تعرضت لها المدينة. |
They're not the only ones who've lost somebody. | ليسوا وحدهم م ن فقدوا شخص عزيز عليهم |
benefit less will do for, or their loved ones, or other beings. | تستفيد أقل سوف نفعل، أو أحبائهم، أو الكائنات الأخرى. |
And then you try to say, Well, the loved ones I love. | ثم تحاول القول، حسنا ، الأحباء أنا أحبهم. |
For decades Iraqi women have suffered from wars, sometimes losing their loved ones. | لعقود عانت المرأة العراقية من الحروب, التي خسر بعضهم فيها أحباءهم. |
Families have been struck by devastating grief, losing loved ones, homes and livelihoods. | وحلت بالأسر نكبة مدمرة حيث فقدت أحباءها وديارها ومصادر رزقها. |
Loved ones are distant and few I've a godmother who Lives far away | ما من عائلة بأب حنون يقوم باللعب |
I just took walks along the monastery road and sent postcards to loved ones. | انا فقط تمش يت على طريق الدير وارسلت البطاقات البريدية للأحباء. |
Magicians keep them remember loved ones, but the roses he had a magic roses. | الساحرة مسحت كل ذكراهم م ن عقول كل م ن أحبهم وهام لكن الزهرة التي عرضتها كانت زهرة سحري ا فعلها |
Islamic groups from across the country have also arrived. Some bring relief supplies others simply harangue those who have lost loved ones and livelihoods, lecturing that their misdeeds brought about this catastrophe. | كما أتت الجماعات الإسلامية من كافة أرجاء البلاد. حيث تجلب بعض هذه الجماعات معونات الإغاثة، بينما يبادر بعضها الآخر إلى إلقاء الخطب على أولئك الذين فقدوا ذويهم وخسروا أسباب رزقهم، فيحاضرونهم بشأن خطاياهم ومساوئهم التي جلبت عليهم هذه الفاجعة. |
Then families and loved ones gather and spend the whole night conversing, just being together. | وبعد ذلك تجتمع العائلات والأحباء ويقضون الليلة كلها متبادلين الحديث. |
It asked customers to purchase chocolate with the promise of good deeds towards loved ones. | وطلبت من الزبائن شراء الشوكولاته مع الوعد بعمل الخير نحو أحبائهم. |
Do you invest the time with your loved ones that you could do, and energy? | فتسائل .. هل تستثمر وقتك مع من تحب وهل تستثمر طاقتك مع من تحب |
But there's also the fear of losing loved ones, and I think that's even worse. | ولكن هناك أيضا الخوف من فقدان الأحبة ، وأعتقد أن هذا أسوأ . |
let us be lovers and loved ones the earth shall be left to no one. | دعونا ن ح ب ون ح ب ولو لمرة فالأرض لن ت ور ث لإنسان. |
If we follow tradition the people here will remember that Fate took their loved ones. | إذا إتبعنا العادات فالناس هنا سوف يتذكرون أن أحباوهم سيلقون هذا المصير |
American woman who lost her loved one in the Middle East in Iraq or Afghanistan. | إمرأة أمريكية فقدت حبيبها فى الشرق الأوسط فى العراق أو أفغانستان . |
Related searches : Loved Ones - My Loved Ones - Our Loved Ones - Their Loved Ones - With Loved Ones - Your Loved Ones - His Loved Ones - Dead Loved Ones - Most Loved - Loved By - Loved It - She Loved - Loved Person