Translation of "losses carry forward" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Or, carry this forward to the future.
يأخذ هذا. أو حمل هذا إلى الأمام إلى المستقبل. والسبب أنا ذاهب إلى القيام به
Get forward, Mr. Dougal. Carry every stitch that'll draw.
إلى الأمام أرفع جميع الأشرعة
These activities will help us carry forward the aims of the International Year.
وستساعدنا هذه اﻷنشطة في المضي قدما بأهداف السنة الدولية.
There seemed to be a significant momentum to carry the international development agenda forward.
واتضح أن هنالك زخما كبيرا للمضي قدما في تنفيذ برنامج التنمية الدولية.
And I firmly believe that that's the message that we have to carry forward.
و أعتقد بشكل صارم أنها هذه الرسالة التي يجب أن نحملها للأمام.
There is a commitment to carry the Conference forward in a biennial series of ministerial meetings.
وهناك التزام بمواصلة أعمال هذا المؤتمر من خلال عقد سلسلة من الاجتماعات الوزارية كل عامين.
Continuing courage and determination by all the parties will be required to carry the process forward.
ولذلك، مطلوب من جميع اﻷطراف أن تتحلى بالشجاعة والتصميم المستمرين للسير قدما بهذه العملية.
But you will move a step forward and someone will carry on from where you stopped.
لكن ستتقدمون خطوة للأمام وسيأتي شخص اخر لكي يواصل من المكان الذي وقفتم فيه
Determined to promote multilateralism as an essential means to carry forward negotiations on arms regulation and disarmament,
وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح،
The Lebanese authorities have the will and a growing capacity to carry forward the investigation in Lebanon.
وتمتلك السلطات اللبنانية الإرادة، وتتمتع بقدرة متزايدة على مواصلة التحقيق في لبنان.
A successful outcome of the elections would enable the Palestinian leadership to carry the peace process forward.
ومن شأن النتيجة الناجحة للانتخابات أن تمكن القيادة الفلسطينية من المضي بعملية السلام إلى الأمام.
Unexpected yen appreciation could cause large carry trade exchange rate losses, as could unexpected closing of the interest rate gap with Japan.
كما أن مضاربي الحمل يقترضون أموالا بآجال قصيرة في اليابان إلا أنهم قد يستثمرونها في أصول أطول أمدا خارج اليابان.
I am confident that you will carry forward the able legacy left by your predecessor, Mr. Jean Ping.
إنني واثقة من أنكم ستمضون قدما بالتركة القديرة التي خلفها سلفكم السيد جان بينغ.
The international community will require strength to carry the future status process forward and to implement its results.
وسيحتاج المجتمع الدولي إلى القوة حتى تتقدم عملية تحديد المركز في المستقبل وتنفيذ نتائجها.
Working groups were established to develop more detailed programmes and carry forward the cooperation in various priority areas.
وأنشئت أفرقة عاملة لوضع المزيد من البرامج المفصلة والمضي قدما في تحقيق التعاون في مختلف المجاﻻت ذات اﻷولوية.
Losses
الخسائر
The Government had learned to be more judicious and to opt for programmes that it could carry forward on its own.
وقد استفادت الحكومة من هذه التجربة لكي تحكم العقل في اختيار البرامج التي يمكن تنفيذها.
Unless people have the capacity to carry forward their own development, progress will remain uneven, and development will not be secure.
ذلك أنه ما لم تكن لدى الشعوب القدرة على النهوض بتنميتها، سيظل التقدم متفاوتا ولن تكون التنمية في مأمن.
So that they are able to move forward, to make mistakes, to live with those mistakes, but to carry on going.
أن يصبحوا قادرين على التحرك للأمام، أن يرتكبوا الأخطاء، أن يعيشوا مع هذه الأخطاء، لكن مع استمرارهم في التقدم.
Losses claimed
باء الخسائر المطالب بتعويضها
Carrier Losses
الإشارة الناقلة
Fewer losses.
هكذا تكون الخسارة أقل.
My delegation earnestly hopes that serious efforts will be made to carry forward that important development in following up the world summit.
ويرجو وفدي مخلصا أن تبذل جهود جدية لدفع هذا التطور الهام قدما للأمام خلال متابعة مؤتمر القمة العالمية.
And then I said, carry on. Carry on. Carry on.
ثم قلت في نفسي، واصل، واصل
D (other) losses
طاء الخسائر (الأخرى) من الفئة دال
C8 Business losses
12 المطالبات من الفئة جيم 8 بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن فقدان الأعمال التجارية
CS Other losses
13 المطالبات من الفئة جيم موجز الخسائر بالتعويض عن خسائر أخرى
I am convinced that the proposals put forward in the timetable and the annexes will merely contribute to radicalizing the sides that have temporarily suffered military losses.
وإنني لعلى قناعة بأن المقترحات الواردة في الجدول الزمني والمرفقات ستؤدي فقط إلى زيادة تشدد اﻷطراف التي تعرضت موقتا لخسائر عسكرية، ولقد سبق أن استرعيت انتباهكم في رسالة سابقة إلى عمليات من هذا النوع تحدث داخل طائفتنا.
The Commission was designed to be a supportive mechanism for the Lebanese judicial and security authorities to carry forward the investigation into the assassination.
وعينت اللجنة لكي تكون آلية مساندة للسلطات القضائية والأمنية اللبنانية بغية التحقيق في الاغتيال.
In paragraph 107, the Board recommends that UNRWA carry forward all lessons learned through appropriate reporting in order to facilitate access and quick reference.
292 وفي الفقرة 107، أوصى المجلس الأونروا بأن تتقيد بجميع العبر المستخلصة من خلال عملية مناسبة لإعداد وتقديم التقارير لتسهيل الحصول عليها وسرعة الرجوع إليها.
Forward! Forward! Yoho!
. الى الأمام، الى الأمام
D7 (real property) losses
واو الخسائر من الفئة دال 7 (الممتلكات العقارية)
Month Gains Losses Total
الشهر اﻷرباح الخسائر المجموع
(a) Losses of lives
)أ( الخسائر في اﻷرواح
(b) Losses of property
)ب( الخسائر في اﻷموال
We suffered great losses.
عانينا من خسارات فادحة.
Lady Macleod, who lives in Morocco, is looking forward for the month but is dismayed at the way some women carry themselves around in Rabat.
تتطلع السيدة ماكلويد التي تقيم في المغرب إلى الشهر الفضيل ولكنها منزعجة من تصرفات بعض النساء في الرباط.
And Einstein foresaw that as we grow more modern and technologically advanced, we need the virtues our traditions carry forward in time more, not less.
و قد استشرف آينشتاين بأننا كل ما اتجهنا أكثر نحو العصرنة و بتقد م التكنولوجيا، احتجنا الفضائل التي تتناقلها تقاليدنا عبرالزمن أكثر، و ليس أقل .
By the end of the year, we should come to an agreement on how we can invigorate the process and carry it forward into 2006.
وبحلول نهاية العام، ينبغي أن نصل إلى اتفاق حول كيفية بث النشاط في هذه العملية والانتقال بها إلى عام 2006.
And Einstein foresaw that as we grow more modern and technologically advanced, we need the virtues our traditions carry forward in time more, not less.
و قد استشرف آينشتاين بأننا كل ما اتجهنا أكثر نحو العصرنة و بتقد م التكنولوجيا،
The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement.
وتسجل مبالغ مثل هذه الخسائر التي يمكن منع حدوثها كخسائر غير قابلة للاسترداد بسبب سوء الإدارة.
Forward forward.. Revolution, REVOLUTlON!
إلى الأمام, إلى الأمام, ثورة ثورة
But if the yen appreciates sharply, as it easily could given Japan s huge current account surplus, some hedge funds will suffer huge capital losses and the yen carry trade will implode.
ولكن إذا ما ارتفع سعر الين بصورة حادة، كما قد يحدث بسهولة نظرا للفائض الهائل لدى اليابان في حسابها الجاري، فلسوف تتحمل بعض صناديق الوقاء خسائر مالية فادحة وتنهار التجارة المحملة على الين بصورة عنيفة.
510. This report has addressed an immense array of practical and urgent programmes and measures designed to carry forward the purposes and principles of the Charter.
٥١٠ تناول هذا التقرير نطاقا هائﻻ من البرامج والتدابير العملية العاجلة الرامية الى المضي قدما في تحقيق أهداف الميثاق ومبادئه.
I am confident you will carry forward the high tradition set by your predecessor, Ambassador Samuel Insanally of Guyana, to whom we owe our deep appreciation.
وإني لعلى ثقة من أنكم ستواصلون اتباع التقليد الرفيع الذي سار عليه سلفكم السفير صمويل انسانالي ممثل غيانا، الذي نكن له كل تقدير.

 

Related searches : Carry Forward Losses - Carry-forward - Carry Forward - Brought Forward Losses - Losses Brought Forward - Losses Carried Forward - Carried Forward Losses - Forward Carried Losses - Carry Loss Forward - Carry Forward Leave - Carry Forward Profits - Loss Carry Forward - Balance Carry Forward - Interest Carry Forward