Translation of "loss in revenue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Loss of revenue resulting from reduced production and
١ الخسائر المتعلقة باﻹيرادات والناجمة عن تقلص
3. Loss of revenue resulting from unrealized transport services
٣ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن خدمات النقـل
4. Loss of revenue resulting from unrealized commerce 58.0
٤ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن التجارة غير
6. Loss of revenue resulting from unrealized production and
٦ الخسائـر في اﻹيرادات الناجمة عن عدم تحقيق
5. Loss of revenue resulting from unrealized tourist services 35.0
المنجزة ٥٨,٠ ٥ الخسـائر في اﻹيـرادات الناجمـة عــن الخدمـات
Iraq argues that Syria has not suffered any measurable economic loss either in terms of extraordinary expenditure or loss of revenue.
736 ويجادل العراق بأن سوريا لم تتكبد أي خسائر اقتصادية قابلة للقياس سواء من ناحية النفقات الباهظة أو فقد الإيرادات.
It also represents a major loss of revenue to States, notably developing countries.
كما أنه يمثل هدرا رئيسيا لإيرادات الدول، وخاصة البلدان النامية.
The loss of potential public revenue from forests can in turn reduce funding for other public sector investments.
ويمكن أن تؤدي خسارة الإيرادات العامة التي يحتمل أن تدرها الغابات، بدورها، إلى خفض التمويل اللازم لاستثمارات القطاع العام الأخرى.
But it seems to me only fair that the considerable loss in revenue we have suffered should be compensated fairly.
ولكن يبدو لي أن من العدل أن تعوض تعويضا عادلا عن تلك الخسارة الكبيرة في الدخل التي عانيناها.
Will the loss of revenue due to tariff reductions be duly compensated for by productivity and employment gains in a liberalized trading environment?
فهل ستعو ض الزيادات في الإنتاجية والعمالة في بيئة تجارية متحررة تعويضا وافيا نقص الإيرادات الناجم عن خفض التعريفات
But, as direct tax concessions have little or no effect in diverting international investment, let alone in attracting such flows, they constitute an unnecessary loss of revenue.
ولكن لأن الامتيازات الضريبية المباشرة لا تخلف تأثيرا ي ذك ر في تحويل الاستثمارات الدولية، ناهيك عن اجتذاب مثل هذه التدفقات، فإنها تشكل خسارة غير ضرورية للعائدات.
Illegal fishing by foreign interests represents a loss of much needed revenue for the new Transitional Federal Government and the regional authorities in Puntland and Somaliland .
و بسبب الصيد غير المشروع الذي تقوم به المصالح الأجنبية، تفقد الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة وسلطات الأقاليم في بونتلاند و صوماليلاند إيرادات هي في أمس الحاجة إليها.
The loss of oil revenue and the disruption of trade with Iraq had had a very adverse impact on the Jordanian economy.
وفقد العائدات المرتبطة بالنفط واضطراب العلاقات التجارية مع العراق قد أثرا على الاقتصاد الأردني بشكل بالغ الضرر.
But if Iran pulls modest amounts of its oil from international markets, price increases are likely to offset (perhaps completely) any loss in revenue from the supply cut.
ولكن إذا ما قررت إيران أن تسحب كميات متواضعة من نفطها من الأسواق العالمية، فمن المرجح أن تعمل الزيادة في الأسعار على تعويضها (ربما بشكل كامل) عن أية خسارة في عائداتها نتيجة لتخفيضها للإمدادات.
This is particularly notable due to the fact that switching back to the Dollar meant a 15 to 20 loss in revenue due to the Euro's higher value.
وملاحظ طبعا حقيقة أن التحول إلى الدولار يعني خسارة 15 إلى 20 في الإيرادات بسبب ارتفاع قيمة اليورو.
In developing countries tariff revenue accounts for 10 20 per cent of government revenue.
25 يمث ل ريع التعريفات الجمركية في البلدان النامية نحو 10 20 في المائة من الإيرادات الحكومية.
(a) As tariff barriers decline, it is important to find other revenue sources in place of falling trade tax revenue since, in several African countries, such revenue remains a significant part of total revenue.
(أ) مع تراجع الحواجز الجمركية، من المهم إيجاد مصادر أخرى للدخل لتحل محل إيرادات الضرائب التجارية المنخفضة، لأن هذه الإيرادات في العديد من البلدان الأفريقية لا تزال تشكل جزءا هاما من الإيرادات الإجمالية.
A number of members stated that appropriate policy space is required to prevent unemployment and de industrialization, address revenue loss and promote nascent industries.
وذكر عدد من الأعضاء أنه لا بد من توفير حيز للسياسات المناسبة لدرء البطالة وتراجع التصنيع، والتصدي لفقدان الإيرادات وتشجيع الصناعات الناشئة.
The Government therefore decided to promote further the offshore investment trust and insurance industries to compensate for the loss of revenue through more active marketing.
وقررت الحكومة، لذلك، زيادة تعزيز شركات اﻻستثمار والتأمين الخارجية للتعويض عن الخسائر في اﻹيرادات عن طريق تسويق أكثر نشاطا.
To maximize revenue. And why? Revenue to the artists?
لتعظيم الايرادات. ولماذا الإيرادات للفنانين
The revenue would include CI 149.0 million in recurrent revenue and CI 9.1 million in Government loans. 23
ويشمل اﻹيراد ٠,٩٤١ مليون دوﻻر كايماني كإيرادات متكررة و١,٩ مﻻيين دوﻻر كايماني قروض حكومية)٣٢(.
Let me make revenue in green because that's a good thing. So what is my revenue?
لنكتب العائد باللون الأخضر لأن ذلك شيء جيد. إذا ماهو عائدي
On the other hand, in the short and medium run, it would also lead to shifts in output and employment in key sectors in developing countries, resulting in job losses in some sectors and revenue loss.
ومن ناحية أخرى، سيؤدي ذلك أيضا في الأجلين القصير والمتوسط إلى تحولات في النواتج والعمالة في القطاعات الرئيسية بالبلدان النامية، مما سيسفر عن فقدان الوظائف في بعض القطاعات وخسارة في الإيرادات.
Revenue estimates
دال تقديرات الإيرادات
Tax revenue
إيرادات الضرائب
Also, IMF provides to OECD data on non tax revenue for use in its publication Revenue Statistics.
كما يقدم صندوق النقد الدولي الى منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي بيانات عن العائدات غير الضريبية ﻻستخدامها في منشورها quot احصاءات العائدات quot .
C. Revenue analysis
جيم تحليل الإيرادات
Are the sales reps in 27 cities the revenue stream, or are the cost plus 30 the revenue stream.
هل مندوبو المبيعات في المدن السبعة والعشرين تدفق الإيرادات أم أن التكلقة مضاف ا إليها 30 هي تدفق الإيرادات.
They anticipate revenue in order to appear creditworthy.
فهي تتوقع العائدات حتى تظهر بمظهر استحقاق الجدارة الائتمانية.
In year 2, revenue still might be flat.
في السنة الثانية، قد تظل إيراداتك منخفضة كذلك.
Britain alone lost eight billion dollars in revenue.
خسرت بريطانيا لوحدها 9 مليارات دولار في الدخل الحكومي.
The Department of Revenue Tax Division reports regularly on the state's revenue sources.
تقدم إدارة شعبة الإيرادات الضريبية تقارير دورية عن مصادر ايرادات الولاية.
In 2012, Chinese local governments received 2.9 trillion ( 475 billion) in revenue from land and property sales, compared with 6.1 trillion in other local revenue.
في عام 2012، تلقت الحكومات المحلية الصينية 2.9 تريليون يوان صيني (475 مليار دولار أميركي) في هيئة عائدات من مبيعات الأراضي والعقارات، مقارنة بنحو 6.1 تريليون يوان صيني في هيئة عائدات محلية أخرى.
Fourth, many cash strapped developing countries fear that social safety nets, once put in place, may become fiscally unsustainable, owing to a sudden loss of export revenue, poor harvests, or sharp increases in prices for food imports.
ورابعا، تخشى العديد من البلدان التي تفتقر إلى السيولة النقدية أن تفتقر شبكات الأمان إلى الاستدامة المالية بسبب الخسارة المفاجئة لعائدات التصدير، فضلا عن الحصاد أو الزيادات الحادة في أسعار والواردات من الغذاء.
In the break even point (BEP) in economics, business, and specifically cost accounting, is the point at which total cost and total revenue are equal there is no net loss or gain, and one has broken even.
في الاقتصاد والأعمال، وتحديدا محاسبة التكلفة، نقطة التعادل (BEP) هي النقطة التي عندها التكلفة أو النفقات والإيرادات متساويه لا يوجد أي مكسب أو خسارة صافية والواحد يكون عنده تعادل (broken even) .
Verily man is in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Verily ! Man is in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Man is indeed in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Indeed , mankind is in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Verily Man is in loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
Verily man is in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Verily ! Man is in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Man is indeed in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Indeed , mankind is in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
Verily Man is in loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .

 

Related searches : Revenue Loss - Loss Revenue - Potential Revenue Loss - In Revenue - Loss In - Share In Revenue - Change In Revenue - Revenue In Excess - Losses In Revenue - Increase In Revenue - Growth In Revenue - Decline In Revenue - Decrease In Revenue