Translation of "local water board" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Board - translation : Local - translation : Local water board - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Water on board was limited. | ماء في الداخل ح د د . |
This includes a local, recycled water system alongside our current water network. | و هذا يشمل نظام إعادة تدوير المياه المحلية يعمل جنبا إلى جنب مع شبكة المياه الحالية |
Local Beach Committees were set up in coordination with the National Water Board in order to undertake joint actions to keep tourist resorts clean. | 556 وأنشئت لجان السواحل المحلية بالتنسيق مع مجلس المياه الوطني للقيام بإجراءات مشتركة للحفاظ على نظافة المواقع السياحية. |
Secretary General's Advisory Board on Water and Sanitation | باء المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والمرافق الصحية |
Drinking water contamination may be local in effect. | وقد يكون تلوث مياه الشرب ذا أثر محلي. |
Water purification equipment is required in many locations owing to contamination of the local supply (where such exists) or where water has to be drawn directly from local water sources. | ومعدات تنقية المياه ﻻزمة في العديد من المواقع بسبب تلوث اﻹمدادات المحلية )حيث وجدت(، أو حيث يجب جر المياه مباشرة من ينابيع محلية للماء. |
The village's drinking water came from a local well. | جاء مياه الشرب في القرية من بئر المحلية. |
From collection of garbage, to local roads, sanitation, water. | من جمع القمامة إلى الطرق المحلية إلى الصرف الصحي |
The Water Governance Programme focuses on addressing local capacity constraints in order to improve access to water and sanitation and operates at the local and national levels. | ويركـ ز برنامج الإدارة الرشيدة للمياه على التصد ي للمعو قات التي تعترض سبيل القدرات المحلية بغية تحسين إمكانية الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، ويعمل على الصعيدين المحلي والوطني. |
A board of education, school committee or school board is the board of directors or board of trustees of a school, local school district or higher administrative level. | إن مجلس التعليم أو اللجنة المدرسية هو لقب مجلس إدارة أو مجلس أمناء مدرسة من المدارس أو منطقة تعليمية محلية أو المستويات الإدارية العليا. |
The full cost of supplying water in urban areas in developed countries is about US 1 2 per cubic meter depending on local costs and local water consumption levels. | التكاليف الكاملة لتوفير مياه الشرب في المناطق الحضرية في البلدان المتقدمة هو حوالي 1 2 دولار لكل متر مكعب اعتمادا على التكاليف المحلية ومستويات الاستهلاك المحلي للمياه. |
(e) A local property survey board had not yet been established at UNMIS | تقييم فعالية التدريب |
She assured the Board that the TAP was geared to utilize local expertise. | وطمأنت المجلس بأن البرنامج الاستشاري التقني سيتجه نحو استغلال الخبرات المحلية. |
So, working with local water trusts, we created an incentive to do so. | وبالعمل مع م قرضي المياه خرجنا بمبادرة تحفيز للقيام بذلك .. |
The Water for African Cities Programme has had considerable success in focusing on youth in its value based water education initiatives, linking local water authorities with schools and water and sanitation clubs. | لذلك سيتم وضع استراتيجيات لإدخال أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن جميع عناصر الاستراتيجية، وبخاصة تلك التي وردت بالعنصر الثالث. |
The local influentials tend to be in positions that they got through their local popularity street commissioner, mayor, or township board member. | في الوقت الذي اتجه فيه المحليون إلى المناصب التي نالوها من خلال شعبيتهم المحلية مثل مفوضية الطرقات، المحافظ، عضوية الإدارة المحلية للمدينة. |
There was a central Child Welfare Board and local welfare boards in 75 districts. | وهناك أيضا مجلس مركزي لرعاية الطفل، ومجالس محلية في 75 منطقة. |
The Board was informed that such Ethiopian consultants are now paid in local currency. | وأبلغ المجلس أنه يجري اﻵن دفع أجور هؤﻻء الخبراء اﻻستشاريين اﻻثيوبيين بالعملة المحلية. |
Decentralization of water management and devolution of decision making power to local authorities and community based institutions such as water committees, supported by capacity building programmes, has proven successful in many countries in addressing local problems and reducing the costs of water services. | 36 وتدابير الأخذ باللامركزية في إدارة قطاع المياه مع تفويض صلاحيات صنع القرار للسلطات المحلية ومؤسسات المجتمع المحلي، من قبيل لجان المياه، المدعومة ببرامج بناء القدرات، ثبت نجاحها في معالجة المشاكل المحلية وخفض تكاليف خدمات المياه. |
Local governments are best in the position to monitor, protect and manage water resources. | والإدارات المحلية هي الأقدر على رصد الموارد المائية وحمايتها وإدارتها. |
Provision is made for the local purchase of one four wheel drive water bowser. | ٣٤ رصد اعتماد للتأجير المحلي لسيارة تعمل بنظام الدفع بالعجﻻت اﻷربع مزودة بمضخة توزيع المياه. |
262. Local water sources are cleansed by installing appropriate filtration and or purification devices. | ٢٦٢ وتنظف مصادر المياه المحلية بتركيب معدات التنقية و أو الترشيح المﻻئمة. |
This local water will be treated and then distributed using a separate purple pipe. | حيث سيتم معالجة هذه المياه المحلية و من ثم توزيعها بواسطة أنابيب مستقلة بنفسجية اللون (أنابيب بنفسجية منعزلة) |
Access to water has been improved through cooperation agreements with local water departments in Goma and Bukavu in addition to UNICEF supplied water tankers, storage tanks and purification equipment. | وقد تحسنت إمكانية الحصول على المياه عن طريق إبرام اتفاقين للتعاون مع اﻻدارتين المحليتين للمياه في غوما وبوكافو، باﻻضافة الى ما توفره اليونيسيف من عربات نقل المياه وصهاريج التخزين ومعدات التنقية. |
The cosmopolitan influentials tended to take positions in local government that reflected their broad expertise board of health, housing committee, or board of education. | مال العالميون إلى شغل المناصب الحكومية المحلية التي تعكس خبراتهم الواسعة مثل المجلس الصحي، لجان الإسكان أو المجالس التعليمية. |
(e) Situations where local communities rely on the land and water resources for their livelihoods. | (ه ) الحالات التي تعتمد فيها المجتمعات المحلية على الأرض والموارد المائية لكسب رزقها. |
It would be important to develop water legislation and regulations to manage competing water demands at the river basin, catchment, aquifer and local levels. | وسيكون من المهم وضع التشريعات والأنظمة المتعلقة بالمياه لإدارة الطلبات المتزاحمة على المياه على مستوى الحوض النهري ومستجمعات المياه والطبقات المائية الجوفية وعلى المستوى المحلي. |
Training of trainers for the sanitary inspection of public water supply systems was complemented by training on practical methods of local water management, solid waste management and engineering, water law and institutions, operation and maintenance of water treatment plants and water network management. | وتكملة لتدريب المدربين على المراقبة الصحية للشبكات العمومية للإمداد بالمياه، ن ظم تدريب على الأساليب العملية لإدارة المياه المحلية، وإدارة النفايات الصلبة وهندستها، وقانون المياه والمؤسسات المعنية بها، وتشغيل محطات معالجة المياه، وإدارة شبكات المياه وصيانتها. |
Savings of 157,200 under local staff salaries resulted from a lower number of staff on board. | نشأت الوفورات البالغة ٢٠٠ ١٥٧ دوﻻر تحت بند مرتبات الموظفين المحليين عن انخفاض عدد الموظفين العاملين فعﻻ. |
How might we improve access to safe drinking water for the world's poorest people, and at the same time stimulate innovation amongst local water providers? | كيف بأمكاننا تحسين الوصول الى مياه شرب نظيفة للأشخاص الأكثر فقرا في العالم, وبنفس الوقت تحفيز الابداع لدى مزودي المياه المحليين |
The huge quantities of local water that LWRs consume for their operations become hot water outflows, which are pumped back into rivers, lakes, and oceans. | والواقع أن الكميات الضخمة من المياه المحلية التي تستهلكها مفاعلات الماء الخفيف تتحول إلى مياه ساخنة يتم ضخها إلى الأنهار والبحيرات والمحيطات مرة أخرى. |
(i) Building capacities of local communities in operation and maintenance of water systems, and training educators, managers and technicians in different aspects of water management | '1 بناء قدرات المجتمعات المحلية في مجال تشغيل النظم المائية وصيانتها، وتدريب المدربين والمديرين والتقنيين على مختلف جوانب إدارة المياه |
How might we improve access to safe drinking water for the world's poorest people, and at the same time stimulate innovation amongst local water providers? | كيف بأمكاننا تحسين الوصول الى مياه شرب نظيفة للأشخاص الأكثر فقرا في العالم, وبنفس الوقت تحفيز الابداع |
Water filtration and chlorination units are required where local sources are suspect or vulnerable to contamination. | وتوجد حاجة الى وحدات ترشيح المياه ومعالجتها بالكلور عندما تكون المصادر المحلية عرضة للتلوث أو يشك في ذلك. |
Adaptive responses to new demands for managing water resources may provide both local and global benefits. | ٣٤ وقد تكون ﻻستجابات التكيف مع المطالب الجديدة ﻻدارة موارد المياه فوائد محلية وعالمية معا . |
WHO, on behalf of UN Water, prepared an advocacy sourcebook for the Water for Life Decade, to be used as a guide for local groups on how to raise awareness on water issues. | 64 وأعد ت منظمة الصحة العالمية، نيابة عن آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه، كتابا مرجعيا يدعو إلى مناصرة عقد الماء من أجل الحياة ، سيـ ستخدم كدليل تستنير به الأفرقة المحلية في معرفة كيفية زيادة التوعية بمسائل المياه. |
Host regulators are increasingly nervous about banks that operate in their jurisdictions through branches of their corporate parent, without local capital or a local board of directors. | كما تشعر الأجهزة التنظيمية المضيفة بقدر متزايد من التوتر إزاء البنوك التي تعمل في نطاقها عن طريق فروع من الشركات الأم، ومن دون رأسمال محلي أو مجلس محلي للمديرين. |
In Republika Srpska, 51.4 per cent of households are linked to city water supply, 27.7 per cent to local water supply, while wells are the drinking water source for 13.45 per cent of households. | 467 وفي جمهورية صربيا ترتبط 51.4 في المائة من الأسر المعيشية بشبكات إمداد المياه في المدن، و27.7 في المائة بالشبكات المحلية للإمداد بالمياه، بينما تشكل الآبار مصدر المياه لنحو 13.45 في المائة من الأسر. |
Those cities are not attended by Sabesp, but rather have their water supplied by small, local companies. | تلك المدن لا تعتمد على سابيسبي بل أن المياه تأتي من قبل الشركات المحلية الصغيرة. |
The lands closed off contains 17 subterranean wells considered the main source of water for local farms. | وتضم اﻷراضي المغلقة ١٧ بئرا من اﻵبار الجوفية، التي تعتبر المصدر الرئيسي للمياه بالنسبة للمزارعين المحليين. |
First, we have to remember that fresh water is a global concern, but it is always local. | أولا ، علينا أن نتذكر أن المياه العذبة تمثل شاغلا عالميا ولكن الاعتماد يكون دوما على المياه المحلية. |
To stop the unsustainable exploitation of water resources by developing water management strategies at the regional, national and local levels, which promote both equitable access and adequate supplies. | وقف الاستغلال غير المحتمل لموارد المياه، بوضع استراتيجيات لإدارة المياه على كل من الصعيد الإقليمي والوطني والمحلي، بما يعزز إمكانية الحصول عليها بصورة عادلة مع توافرها بكميات كافية. |
Food, water, non food items such as mattresses, tents and water storage containers, and essential medical supplies were distributed to families in need and to local health facilities. | وو زعت الأغذية والمياه والبنود من غير الأغذية، مثل الحشيات والخيام وحاويات تخزين المياه واللوازم الطبية الأساسية، على الأسر المحتاجة، وكذلك على المرافق الصحية المحلية. |
Local communities play a central role in the adoption and success of effective land and water management policies. | وتضطلع المجتمعات المحلية بدور أساسي في تبني سياسات فعالة لإدارة الأراضي والمياه ونجاحها. |
Adaptive responses to the risk of changes in future water supply include measures that increase the efficiency of local water use and programmes that recycle water among activities with sequentially less stringent demands for water quality. Such adaptive responses will have many economically important benefits. | ٧٣ وتتضمن استجابات التكيف مع خطر التغيرات في إمدادات المياه في المستقبل التدابير الﻻزمة لزيادة كفاءة استخدام المياه محليا وبرامج إعادة استخدام المياه في أنشطة ﻻحقة ﻻ تتطلب المستوى الرفيع نفسه من جودة الماء. |
Related searches : Local Board - Local Management Board - Local Water Supplies - Local To Local - Board-to-board Connectors - Water Water Treatment - Local Assembly - Local Regulator - Local Administrator - Local Employment - Local Talent