Translation of "local charges" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Local telephone charges at a monthly rate of 20,000 ( 240,000)
)ج( الرسوم المحلية للهاتف بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر في الشهر )٠٠٠ ٢٤٠ دوﻻر(
(c) Communications, including cables, telexes, local telephone, facsimile charges and long distance telephone calls
)ج( تكاليف اﻻتصاﻻت، وبما في ذلك البرقيات والتلكس والهاتف المحلي والفاكسميلي والمكالمات الهاتفية الخارجية
Opposite charges attract, like charges repel.
والشحنات المتمائلة تتنافر
Carrying charges, my boy. Carrying charges.
رسوم النقل يا عزيزي.
Local police arrested two girls, but there haven't been any follow up reports on any criminal charges being filed.
اعتقلت الشرطة المحلية الفتاتين ولكن لا يوجد أي تقرير يظهر أن عائلة الضحية قد وجهت أي تهم جنائية للمتنمرة.
(a) Communications, including cables and telexes, local telephone and facsimile charges, long distance telephone calls, postage and pouches ( 903,500)
)أ( الاتصالات، بما فيها البرقيات والتلكسات، ورسوم المكالمات الهاتفية المحلية واﻹبراق التصويري )الفاكسيملي(، والمكالمات الهاتفية للمسافات الطويلة والبريد والحقائب )٥٠٠ ٩٠٣ دولار(
Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges were received from the prime contractor for distribution costs.
وتم الحصول على كميات محدودة من إمدادات البنزين والزيت ومواد التشحيم عن طريق الموردين المحليين، ومن المتوقع أن يطلب المقاول الرئيسي رسوما إضافية لتكاليف التوزيع.
Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges are expected from the prime contractor for distribution costs.
وتم الحصول على كميات محدودة من إمدادات البنزين والزيت وزيوت التشحيم عن طريق الموردين المحليين، ومن المتوقع أن يطلب المقاول الرئيسي رسوما إضافية لتكاليف التوزيع.
In this connection, the Committee was informed that the charges, covering overtime for local bus drivers and night differential for local security guards, were based on expenditure patterns.
وفي هذا الخصوص، أ بلغت اللجنة أن المصاريف، التي تغطي الأجر الإضافي لسائقي الحافلات المحليين وفرق العمل الليلي لموظفي الحراسة المحليين الذين يعملون في النوبات الليلية، قد ب نيت على أنماط الإنفاق.
The additional requirement for local staff salaries was due to the transfer of charges previously recorded under miscellaneous services for the 47 local staff to this budget line.
أما اﻻحتياج اﻹضافي المتعلق بمرتبات الموظفين المحليين فناجم عن تحويل تكاليف كانت تسجل سابقا تحت بند الخدمات المتنوعة المتعلقة بالموظفين المحليين البالغ عددهم ٤٧ موظفا، إلى هذا البند من الميزانية.
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges.
كما تشمل هذه اﻷجور التغليف والصناديق والمناولة وأجور تجميع الشحنات باﻹضافة الى أجور النقل المباشر.
43. Tokelau apos s public revenue comes from New Zealand budgetary support and from various local charges, sales and fees.
٤٣ تتكون اﻻيرادات العامة لتوكيﻻو من الدعم الذي تقدمه نيوزيلندا للميزانية ومن مختلف الرسوم والمبيعات المحلية.
Charges?
تهم
Telephone charges for local and international calls as well as calls to INMARSAT terminals are estimated at 800,000 per month ( 7,200,000).
١٣٨ تقدر رسوم الهاتف للمكالمات المحلية والدولية وكذلك للمكالمات الموجهة إلى المحطات الطرفية انمارسات )المنظمة الدولية لﻻتصاﻻت البحرية بواسطة التوابع اﻻصطناعية( بمبلغ ٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٢٠٠ ٧ دوﻻر(.
Telephone charges for local and international calls as well as calls to INMARSAT terminals are estimated at 837,500 per month ( 5,025,000).
١٠٦ تقدر رسوم الهاتف للمكالمات المحلية والدولية وكذلك للمكالمات الموجهة الى المحطات الطرفية quot إنمارسات quot )المنظمة الدولية لﻻتصـاﻻت البحرية بواسطة السواتل( بمبلغ ٥٠٠ ٨٣٧ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٠٢٥ ٥ دوﻻر(.
That, plus ongoing investment in local cell infrastructure kept connectivity charges low, and helping to make high speed Internet connectivity more affordable.
هذا بالإضافة إلى استمرار الاستثمار في البنية الأساسية المحلية الخلية يبقي رسوم التوصيل منخفضة ،ويساعد على جعل الاتصال بالإنترنت بسرعة عالية وبأسعار معقولة أكثر.
The Secretariat's treasury banking project to assist peacekeeping missions was launched in 2004 and addressed local bank charges, cash transport and insurance.
54 أ طلق هذا المشروع في الأمانة العامة لمساعدة بعثات حفظ السلام عام 2004، وتناول شؤون الرسوم المصرفية المحلية ونقل الأموال النقدية والتأمين.
234. Telephone charges for local and international calls as well as calls to INMARSAT terminals are estimated at 842,670 per month ( 5,056,000).
٢٣٤ وتقدر رسوم الهاتف المتوجبة على المكالمات المحلية والدولية، وكذلك على المكالمات التي تجري بواسطة محطات إنمارسات الطرفية، ﺑ ٦٧٠ ٨٤٢ دوﻻرا في الشهر )٠٠٠ ٠٥٦ ٥ دوﻻر(.
Bank charges
دال الرسوم المصرفية
Other charges
رسوم أخرى
The charges!
المتفجرات
and clearing charges.
٨٧ تشمل تقديرات التكلفة اعتمادا للشحن التجاري والتخليص.
(g) Deferred charges
)ز( المصاريف المؤجلة
(k) Deferred charges.
)ك( النفقات المؤجلة.
(d) Deferred charges.
)د( النفقات المؤجلة.
(i) Deferred charges.
)ط( المصروفات المدفوعة مقدما
Opposite charges attract.
الشحنات المتضادة تتجاذب.
Provision is made for the cost of cable and telex charges ( 8,000), rental of telephone lines and charges for local and long distance calls ( 120,000), rental of post office boxes and postage of official mail ( 14,000) and pouch services ( 18,000).
يغطي هذا اﻻعتماد تكلفة رسوم البرقيات والتلكس )٠٠٠ ٨ دوﻻر(، واستئجار خطوط الهاتف ورسوم المكالمات الهاتفية المحلية والبعيدة )٠٠٠ ١٢٠ دوﻻر(، واستئجار صناديق البريد ورسوم البريد الرسمي )٠٠٠ ١٤ دوﻻر(، وخدمات الحقيبة الدبلوماسية )٠٠٠ ١٨ دوﻻر(.
Provision is made for the cost of telephone and facsimile communication through INMARSAT and INTELSAT, estimated at 14,500 per month plus the cost of local telephone and facsimile charges through local networks ( 2,500) and pouches ( 3,000).
٦٢ رصدت هذه المخصصات لتغطية تكاليف اﻻتصال بالهاتف وبالفاكسيميل عن طريق شبكتي اﻻتصال quot إنمارسات quot و quot إنتلسات quot ، المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٤ دوﻻر شهريا باﻹضافة إلى تكاليف رسوم الهاتف والفاكسيميل المحلية بواسطة الشبكات المحلية )٥٠٠ ٢ دوﻻر( وبواسطة الحقائب )٠٠٠ ٣ دوﻻر(.
It also agreed to establish a fair system that would be respectful of local traditions and allow abused women to bring charges against alleged perpetrators.
كما وافقت أيضا على إقامة نظام عادل يراعي التقاليد المحلية ويسمح للنساء المعتدى عليهن برفع دعاوى ضد مرتكبي الجرائم المزعومين.
This provision relates to charges such as local transportation, communications, rental of office space, interpretation equipment and conference rooms during fact finding and investigative missions.
ويتصل هذا اﻻعتماد بتكاليف من قبيل النقل المحلي، واﻻتصاﻻت، واستئجار الحيز المكتبي، ومعدات الترجمة الشفوية، وغرف اﻻجتماعات خﻻل بعثات تقصي الحقائق والتحقيق.
Consider the following charges
ولنتأمل معا الاتهامات التالية
She denied the charges.
ونفت الفتاة التهم الموجهة ضدها.
Figure 14 Bank charges
الشكل 14
2290 Additional charges n.e.s.
2290 رسوم إضافية (غ.م.م.
3390 Variable charges n.e.s
3390 رسوم متغيرة (غ.م.م.أ)
He denied these charges.
وقد أنكر هذه التهم.
User charges for satellite
رسوم استعمال اﻻتصاﻻت بواسطة السواتل
D. Bank charges 585
الرسوم المصرفية ق
Total charges on loans
مجموع الرسوم على القروض المرفق
Note 3. Deferred charges
المﻻحظة ٣ المصروفات المدفوعة مقدما
And the carrying charges?
سيكون هناك رسوم نقل
He reversed the charges.
إنه بخير، أليس كذلك
What are your charges?
ما هي الرسوم الخاصة بك
Want to press charges?
أتريد توجيه إتهامات

 

Related searches : Local Authority Charges - Local To Local - Port Charges - Transportation Charges - Storage Charges - Charges Comprises - Roaming Charges - Transport Charges - Incur Charges - Miscellaneous Charges - Call Charges - Common Charges - User Charges