Translation of "living facilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Social security and childcare services and facilities standard of living
الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفولة مستوى المعيشة
Access to agricultural credit and other facilities and adequate living conditions.
وتوفير إمكانية حصولها على الائتمانات الزراعية وغيرها من التسهيلات وتمتعها بأوضاع معيشية ملائمة.
It was installed in retirement and assisted living facilities, but could also be accessed on home computers.
تم تثبيته في مرافق التقاعد و مرافق المساعدة على العيش، ولكن يمكن أيضا استخدامه من كمبيوتر المنزل .
These centres are often crowded with numerous families living in inadequate space without heat, water, toilets or washing facilities.
وهذه المراكز مكتظة غالبا بأسر عديدة تعيش في مساحات غير كافية ودون المرافق كالتدفئة والماء والمراحيض والحمامات.
Housing and living conditions will be improved through community work for flood protection, drainage, general infrastructure development and provision of water supply and sanitation facilities
وسيجري تحسين ظروف اﻻسكان والمعيشة من خﻻل العمل المجتمعي من أجل الحماية من الفيضانات، والصرف، وتنمية الهياكل اﻷساسية العامة، وتوفير امدادات المياه والمرافق الصحية
In the said document, it is also alleged that the Greek Cypriots living in the north are denied access to medical doctors and educational facilities.
كما يدعى، في الوثيقة المذكورة، أن القبارصة اليونانيين الذين يعيشون في الشمال ي منعون من استشارة اﻷطباء ومن اﻻلتحاق بالمؤسسات التعليمية.
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities,
(أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام
The Committee notes that the prefabricated units will provide living accommodation for 1,200 civilian staff as well as common facilities for both troops and civilian staff.
وتﻻحظ اللجنة أن الوحدات السابقة التجهيز ستوفر اﻹقامة المعيشية ﻟ ٠٠٢ ١ من الموظفين المدنيين فضﻻ عن المرافق المشتركة لكل من القوات والموظفين المدنيين.
Farm workers continued to rely on the farmers, who were their employers, for provision of living and other facilities, as well as education for their children.
وﻻ يزال العمال الزراعيون يعتمدون على أصحاب المزارع، وهم مخدموهم، للحصول على أسباب العيش والتسهيﻻت اﻷخرى وكذلك على التعليم ﻷبنائهم.
Library facilities
سادس عشر مرافق المكتبة
Health facilities
المرافق الأساسية الصحية
Facilities Camp
(34 وظيفة) 1ف 5، 2 ف 4، 13 ف 3، 1 ف 2، 1 خ ع، 11موظفا وطنيـا، 1م و (خ ع)، 4 متطوعين
H. Facilities
حاء المرافق
Strategic facilities
المرافق اﻻستراتيجية
All major government health facilities have separate facilities for women.
362 وهناك مرافق منفصلة للنساء في أهم المرافق الصحية الحكومية.
The wall would have severe consequences for about 49,500 Palestinians living in 38 villages and towns of the Seam Zone , and separating more than 500,000 Palestinians living within 1 km of it from their families, farmlands, jobs and other basic facilities.
38 وسوف تكون للجدار آثار قاسية على نحو 500 49 فلسطيني يعيشون في 38 قرية ومدينة في منطقة سيم ، وسيؤدي إلى فصل ما يزيد عن 500 فلسطيني يعيشون على ب عد كيلومتر واحد منه عن أ سرهم ومزارعهم ووظائفهم ومرافقهم الأساسية الأخرى.
The number of United Nations personnel in Iraq continues to be constrained by security conditions necessitating extremely well protected living and working facilities within heavily guarded areas.
63 وما فتئ عدد موظفي الأمم المتحدة في العراق ضئيلا للغاية بسبب الأوضاع الأمنية السائدة التي تستدعي توافر أماكن إقامة وعمل تحظى بشديد الحماية وموجودة داخل مناطق خاضعة لحراسة كثيفة.
The blockade had resulted in the standstill of many industrial facilities, thus creating unemployment and affecting the economy of Armenia and the living standards of the people.
وقد أسفر الحصار عن ركود في كثير من المرافق الصناعية، ومن ثم نشأت بطالة وأث ر هذا في اقتصاد أرمينيا وفي المستويات المعيشية للشعب.
More expensive residential care homes now exist to offer a family style, high quality, care option to the next class of senior care which is Assisted Living Facilities.
وتوجد اليوم دور رعاية داخلية أكثر تكلفة تقدم النمط الأسري، والجودة العالية، وخيار الرعاية للمستوى التالي من رعاية كبار السن، وهي مرافق الرعاية الدائمة.
Facilities and Camp
أقسام الشرطة العسكرية
Child care facilities.
مرافق رعاية الطفل.
Inviolability of facilities
ح رمة المرافق
12.4 Sanitation facilities
12 4 وسائل الصرف الصحي
Waste reception facilities
مرافق استقبال النفايات
Facilities and logistics
باء المرافق واللوجيستيات
Technical support facilities
مرافق الدعم التقني
Kitchen dining facilities
مرافق الطبخ والطعام
Other rented facilities
المرافق المؤجرة اﻷخرى
Border crossing facilities
مرافق عبور الحدود
Facilities are needed.
وثمة حاجــــة إلـى المرافق.
2.2.5 PERSONNEL FACILITIES .
مرافق اﻷفراد
2.2.6 MEDICAL FACILITIES .
المرافق الطبية
2.2.7 TRAINING FACILITIES .
مرافق التدريب
Kitchen dining facilities
مرافق المطبخ الطعام
And those facilities
وهذه البنيات التحتية
New tertiary mental health facilities have been developed to replace outdated, institutional facilities with modern, home like facilities throughout the province.
199 وتم تطوير مرافق جديدة للصحة العقلية للاستعاضة عن المرافق المؤسسية التي عفا عليها الزمن بمرافق عصرية مشابهة للمنازل في سائر المقاطعة.
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية
In IDP and refugee camps, communal living and sleeping spaces, insecure and out of the way facilities and dark pathways put women at risk of violence and sexual assault.
54 وفي مخيمات الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين، يؤدي وجود أماكن مشتركة للمعيشة والنوم ومرافق غير مأمونة ومنعزلة وممرات مظلمة إلى تعريض النساء لاحتمال العنف والاعتداء الجنسي عليهن.
Identifying and breaking up training facilities and sanctuaries, denying movement to training facilities.
6 التعرف على الإرهابيين وعدم التساهل في تدريبهم وإيوائهم.
International transport facilities 13
أ التمثيل الدبلوماسي لدى المدينة المضيفة 13
Local transport facilities 15
ب وجود منظمات دولية 14
Photo services and facilities
المجلس الاقتصادي والاجتماعي
(f) Improving health facilities
(و) تحسين المرافق الصحية
E. Border crossing facilities
هاء مرافق عبور الحدود

 

Related searches : Independent Living Facilities - Assisted Living Facilities - Living Well - Good Living - Decent Living - A Living - Living Accommodation - Living Dead - Modern Living - Green Living - Living Example - Community Living - Living Cells