Translation of "lived in poverty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lived - translation : Lived in poverty - translation : Poverty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They lived in poverty.
كانوا يعيشون في فقر. أعتقد أنني قلت لك عن رجل من هايتي
In addition, the report indicated that two thirds of Palestinians lived below the poverty line, and that one third of that number lived in extreme poverty.
وقال إن التقرير يبين، بالإضافة إلى ذلك، أن ثلثي الفلسطينيين يعيشون دون خط الفقر وأن ثلثهم يعيشون في حالة فقر مدقع.
And we have most who lived in absolute poverty were Asians.
وكان أغلب من عاشوا في فقر مدقع من الآسيويين
In the countries of the South, over 1 billion people lived in absolute poverty.
١٦ ويوجد في بلدان الجنوب ما يزيد على بليون شخص يعيشون في فقر مدقع.
On the other hand, 95 per cent of the people lived in poverty.
ومن جهة أخرى، كان 95 في المائة من السكان يعيشون في حالة من الفقر.
I'm Poverty. I've lived amongst you for so many years.
أنا الفقر، عشت بينكم أعواما كثيرة
Otherwise, any success in the battle on poverty is bound to be short lived.
وإن لم يحدث ذلك فإن أي نجاح يتحقق في المعركة ضد الفقر لا بد أن يكون قصير الأمد.
Rajsoomer Lallah welcomed the statements of those who had lived in and worked with poverty.
ورحب لاجسومر لالاه بالبيانات التي أدلى بها من عاشوا في فقر ومن عملوا معهم.
poverty 69 of the populace lived below the poverty line, whereas the cost of an education is increasing
الفقر يعيش 69 في المائة من السكان تحت مستوى خط الفقر، في حين أن النفقات المخصصة للتعليم آخذة في الازدياد
Ms. Kumela (Ethiopia) said that women in sub Saharan Africa still lived under extreme poverty and faced discrimination.
22 السيدة كوميلا (إثيوبيا) قالت إن النساء في البلدان الإفريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى ما زلن يعشن في فقر مدقع ويواجهن تمييزا .
About half of the Palestinian population, 18 million persons, lived below the poverty threshold.
ويعيش نصف السكان الفلسطينيين تقريبا، أي 1.8 مليون نسمة، دون مستوى الفقر.
He was also interested in the fate of immigrants, many of whom lived in extreme poverty in the New York slums.
وكان مهتم ا أيض ا بمصير المهاجرين، حيث كان يعيش الكثير منهم في فقر مدقع في أحياء نيويورك الفقيرة.
I lived in India. She lived in America.
كنت أعيش في الهند. كانت تعيش في أمريكا.
We realise the worthiness of his actions when we learn he lived in poverty because of dire economic situation in country.
ندرك مدى قيمة تصرفه عندما نعلم أنه عاش فقيرا نتيجة الوضع الاقتصادي المتردي في البلد.
Many of them lived in the most ecologically vulnerable and marginal lands, caught in the spiral of poverty and environmental degradation.
إذ يعيش الكثير منهم في اﻷراضي اﻷضعف من الناحية اﻻيكولوجية وفي اﻷراضي الهامشية وفي قبضة رحى الفقر والتدهور البيئي.
About half lived below the official poverty line of 2.10 per day, compared to just 22 per cent in 2000.
فما يقرب من نصف الشعب الفلسطيني يعيشون تحت خط الفقر المقدر رسميا بــ 2.10 دولار يوميا، مقارنة بنسبة قدرها 22 في المائة فقط في عام 2000.
There was 33 unemployment, and just under half of the population lived below the poverty line.
بلغت البطالة 33 ، وأقل بقليل من نصف السكان يعيشون تحت خط الفقر.
In Yemen, a 1998 survey indicated that 17.6 per cent of its population lived below the food poverty line, whereas 41.8 per cent were below the consumption poverty line.
وفي اليمن، وصلت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر، وفقا لمسح عام 1998، إلى 17.6 في المائة، بينما بلغت نسبة الذين يعيشون تحت خط فقر الاستهلاك 41.8 في المائة.
Some 80 per cent of the world's urban population lived in developing countries, of which one billion were poor and lived in informal settlements. That showed that urbanization of poverty was now a key issue.
فحوالي 80 في المائة من سكان العالم الحضر يعيشون في بلدان نامية، ويعاني مليار نسمة منهم من الفقر ويعيشون في مستوطنات غير نظامية، مما يبين أن حضرنة الفقر تشكل الآن قضية أساسية.
Two million Palestinians depended on food aid for survival and lived in absolute poverty, in other words on less than 2 a day.
وثمة 2 مليون نسمة من الفلسطينيين تعتمد على المعونة الغذائية من أجل البقاء، وتعيش في دائرة فقر مدقع، أي على أقل من دولارين في اليوم.
Unfortunately, there still were sharp differences in living conditions and a large majority of the world population lived below the poverty line.
بيد أن مما يﻻحظ لﻷسف أن الفروق ما زالت شاسعة جدا بالنسبة لظروف الحياة وإن اﻷغلبية العظمى من سكان العالم تعيش دون مستوى عتبة الفقر.
The majority of the borrowers were micro vendors who sold goods in the street markets of Gaza and lived in conditions of extreme poverty.
ومعظم المقترضين كانوا بائعين معوزين، يبيعون البضائع في أسواق شوارع غزة، ويعيشون أوضاعا في غاية الفقر.
lived in Eurasia.
في قارة أوراسيا.
In the same year 4.0 million children, 31 of the total, lived in households below the poverty line after housing costs were taken into account.
وفي العام نفسه 4.0 مليون طفل، 31 في المائة من المجموع، وعاش في الأسر تحت خط الفقر بعد تكاليف السكن في الاعتبار.
Cécile Reinhardt (International Movement ATD Fourth World, France), spoke about her experience as someone who has lived in poverty in the Eastern part of France.
17 وتحدثت سيسيل رينارت (الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين العالم الرابع، فرنسا) عن تجربتها كفرد عاش في فقر في شرقي فرنسا.
The result had been a growing impoverishment of the population, over half of which lived under the poverty line.
وقد ترتب على ذلك تزايد إمﻻق السكان الذين يعيش أكثر من نصفهم تحت عتبة الفقر.
He lived in, still does, rural Vermont. I lived in New York City.
وعاش ولا يزال في (فيرمونت) الريفية وانا عشت في (نيويورك)
59. In striking contrast to that natural wealth were the more than 20 million Central Americans who lived in poverty, two thirds of them in rural areas.
٥٩ وفي تناقض صارخ مع هذا الثراء الطبيعي، يعيش أكثر من ٢٠ مليون نسمة من مواطني أمريكا الوسطى في حالة من الفقر، ثلثاهم في المناطق الريفية.
About half of the Palestinian population lived below the official poverty line of 2.10 per day, compared to just 22 per cent in 2000.
فما يقرب من نصف السكان الفلسطينيين يعيشون تحت خط الفقر الرسمي وقدره 2.10 دولار يوميا، وذلك مقارنة بنسبة قدرها 22 في المائة فقط في عام 2000.
Layla lived in Cairo.
كانت ليلى تعيش في القاهرة.
Isaac lived in Gerar.
فاقام اسحق في جرار
For instance, the national report on the status of the implementation of the Millennium Development Goals showed that poverty remained widespread in the country official figures suggested that around one third of the total population lived in poverty, with many others close to the poverty line.
وأردف قائلا إن التقرير الوطني حول تقييم التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يشير إلى أن الفقر ينتشر و يتوسع على طول البلاد و بناء على الأرقام الرسمية هناك نحو ثلث السكان يعيشون في فقر، وهناك مجموعة كبيرة ومهمة قريبة من خط الفقر.
Approximately half of the Palestinian population lived below the official poverty line, and health care and education had deteriorated substantially.
ويعيش ما يقرب من نصف السكان الفلسطينيين تحت خط مستوى الفقر الرسمي، كما تدهورت العناية الصحية والتعليم إلى حد كبير.
One fifth of the world apos s population still lived in absolute poverty, and the economic situation of the least developed countries had not improved.
فإن خمس سكان العالم ﻻ يزالون يعيشون في فقر مدقع، والحالة اﻻقتصادية في أقل البلدان نموا لم تتحسن.
The Secretary General's report had shown that half the people currently living in poverty were of working age and that a majority of those who did work in developing countries lived below the two dollar a day poverty threshold.
وقد بين تقرير الأمين العام أن نصف عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر في الوقت الحالي هم في سن العمل، وأن أغلبية من يعملون في البلدان النامية يعيشون تحت عتبة الفقر، وهي دولاران يوميا.
I lived I lived I loved
(لقد عشت) لقد عشت، (لقد أحببت)
lived in a village in Nepal.
عاشت في قرية في النيبال.
Sami lived in this neighborhood.
كان سامي يعيش في هذا الحي .
Roma lived in segregated ghettos.
فقد كان الروما (الغجر) يعيشون في أحياء الأقليات المعزولة.
She lived in New York.
كانت تعيش في نيويورك.
I lived in parallel worlds.
عشت في عالمين م توازيين
Well, you lived in Warsaw...
أيجدر بي أن أعرفها لقد عشت من قبل في وارسو
The estimated 330 million working women who lived below the poverty line in 2008 2009 accounted for roughly 60 of the 550 million working poor worldwide.
وكان ما يقدر بنحو 330 مليون امرأة عاملة يعشن تحت خط الفقر في الفترة 2008 2009 يمثلن نحو 60 من 550 مليون عامل فقير في مختلف أنحاء العالم.
46. A major challenge for the international community was the fact that over 1.2 billion people now lived below the poverty line.
٤٦ ويواجه المجتمع الدولي تحديا كبيرا وهو أن أكثر من ١,٢ بليون من البشر يعيشون اليوم دون عتبة الفقر.
Joseph lived in Egypt, he, and his father's house. Joseph lived one hundred ten years.
وسكن يوسف في مصر هو وبيت ابيه. وعاش يوسف مئة وعشر سنين.

 

Related searches : Lived In - In Poverty - Lived-in Feel - Lived-in World - Lived-in Look - Look Lived In - In-work Poverty - Living In Poverty - Be In Poverty - Lives In Poverty - Life In Poverty