Translation of "limited assurance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assurance - translation : Limited - translation : Limited assurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quality assurance | واو ضمان النوعية |
Quality assurance | ضمان الجودة |
assurance of freedom of expression of one's will and assurance of the constitutional rights of citizens | تأكيد حرية الإعراب عن الرغبة وتأكيد الحقوق الدستورية للمواطنين |
Briefing note on quality assurance initiative | مذكرة إحاطة بشأن مبادرة ضمان الجودة |
On your assurance of a pardon. | مستندآ على تأكيدكم بالعفو |
This is the Guarantors Assurance Company. | هذه الشركة الضامنة للتأمين |
Give me your assurance on that. | لا يا سيدى أعطينى تأكيدك على ذلك |
You want some assurance of my sincerity? | أتريد ضمانا لحسن نيتى |
Well, I'd like your personal assurance too. | أودأنتردعلى ذلك شخصيا . |
The Croatians orally gave that assurance at the time of signature the Serb assurance requires the approval of their Assembly. | وقدم الكروات ذلك التأكيد شفويا وقت التوقيع أما التأكيد الصربي فيتطلب موافقة الجمعية. |
The recent decrease stems from amendments to the Income Assurance Law, 5741 1980 ( Income Assurance Law ) and the Alimony Law (Assurance of Payment), 5732 1972 ( Alimony Law (Assurance of Payment) ), conditioning the entitlement to alimony to instances whereby the debtor does not reside with the recipient. | أما الهبوط الأخير فهو ي عزى إلى إدخال تعديلات على قانون تأمين الدخل لعام 1980 وقانون النفقة (تأمين السداد) لعام 1972، مما يقصر استحقاق النفقة على الحالات التي لا يقيم فيها الطرف المدين مع الطرف المستفيد. |
Accordingly, they will show very limited appetite for risking the hard earned policy gains of the last 10 15 years, and the resilience and self assurance that has come with those gains. | وعلى هذا فإنهم سوف يبدون شهية محدودة للغاية للمجازفة بالمكاسب السياسية التي نالوها بشق الأنفس على مدى الأعوام العشرة إلى الخمسة عشر الماضية، وما صاحب تلك المكاسب من مرونة وقدرة على المقاومة وثقة بالنفس. |
It is only available to Software Assurance customers. | إن ه متاح فقط لعملاء تأمين البرامج. |
Quality assurance in the Department of Peacekeeping Operations | ضمان الجودة في إدارة عمليات حفظ السلام |
Your call may be recorded for quality assurance? | سوف يتم تسجيل مكالمتك حرصا على جودة الخدمة المقدمة لك |
If you could just give me some assurance... | إن كان بإمكانك .... أن تعطنى تأمينا |
All parties should be able to participate, with the assurance that they were dealing with each other in a basis of equality, openness and partnership, limited only by a strict appreciation of reality. | وقال إنه ينبغي أن تتاح لجميع اﻷطراف إمكانية المشاركة، مع ضمان تعامل بعضها مع البعض على أساس المساواة والصراحة والشراكة، دون أي قيد غير اﻻلتزام الصارم بتقدير الواقع. |
There are two models of quality assurance in catering. | تعلمون أن هناك نموذجين لضمان الجودة في خدمات المطاعم. الأول ممتثل بالوجبات السريعة، |
Assuming this is done, reliability assurance will be further improved the conduct of production Quality Assurance and Acceptance Testing (proof) during the production process. | وبافتراض أنه تم تطبيق هذه الإجراءات ستجري زيادة تحسين ضمان المعولية من خلال إجراءات ضمان جودة الإنتاج واختبار القبول (التحقق) خلال عملية الإنتاج. |
This function could be shared on the quality assurance server. | ومن الممكن القيام بهذه المهمة بشكل مشترك على حاسوب الخدمة المركزي الخاص بضمان الجودة. |
That is more than a promise it is an assurance. | ذلك أكثر من وعد إنه تأكيد يبعث على الاطمئنان. |
And we want to give the Council that assurance, too. | ونود أن نعطي المجلس أيضا تأكيدات بذلك. |
China fully understands the desire of Ukraine for security assurance. | وتتفهم الصين تفهما كامﻻ رغبة أوكرانيا في ضمانات أمنية. |
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. | معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة. |
You know there are two models of quality assurance in catering. | تعلمون أن هناك نموذجين لضمان الجودة في خدمات المطاعم. |
Moses said , My Lord , expand for me my breast with assurance | قال رب اشرح لي صدري وس عه لتحمل الرسالة . |
Austria initiated a quality assurance project for gender training in 2003. | وشرعت النمسا في تنفيذ مشروع لكفالة النوعية الجيدة للتدريب الجنساني في عام 2003. |
Estimates are subject to internal quality assurance reviews by OIOS management. | وتخضع التقديرات للمراجعات الداخلية للتحقق من الجودة، التي تقوم بها إدارة مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
We have no assurance that it is to be politically binding. | ولا نملك ضمانا بأنه سيكون ملزما سياسيا. |
However, several issues, including quality assurance, still needed to be addressed. | ولكن هناك العديد من المسائل التي تلزم دراستها، من بينها ضمان الجودة. |
Oh, yes, I'm here to learn. Try acting with more assurance. | بالطبع ، أنا هنا لأتعلم حاول أن ت مثل بثقة أكبر |
How enduring, our bland fatal assurance that reflection is righteousness being accomplished. | كم تتحمل شجاعتنا القاتلة الودودة هذا الانعكاس له أحقية التمام |
Medium robust systems may provide the same security functions as high assurance secure operating systems but do so at a lower assurance level (such as Common Criteria levels EAL4 or EAL5). | النظم متوسطة الشدة قد توفر نفس الوظائف الأمنية التي توفرها أنظمة التشغيل الآمنة عالية الضمان ولكنها تفعل ذلك بمستوى ضمان أدنى (مثل مستويات المعايير المشتركة EAL4 أو EAL5). |
Limited edition? | إنتاج محدود |
Technologies like MRI can help in surgical planning, resection control, and quality assurance. | ان التقنيات مثل الرنين المغناطيسي يمكن ان تساعد في التخطيط الجراحي والتحكم في البتر وضمان الجودة. |
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen. | واما الايمان فهو الثقة بما يرجى والايقان بامور لا ترى. |
The Secretariat has also taken steps towards establishing a generic quality assurance programme. | كما قامت الأمانة العامة باتخاذ الخطوات الرامية إلى وضع برنامج عام لضمان الجودة. |
The main benefits of that development are improved quality assurance and data integration. | وتكمن أهم مزايا هذا التطور في تحسين ضمان الجودة وتكامل البيانات. |
Quality assurance ensures that the client receives the desired level of contracted services. | أما ضمان الجودة فيقصد به كفالة حصول العملاء على المستوى المطلوب من الخدمات التي يتم التعاقد عليها. |
The other publications will be subjected to internal peer reviews for quality assurance. | وسوف تخضع المنشورات الأخرى لاستعراض داخلي من جانب الأقران لضمان جودتها. |
The Board could not get adequate assurance about the reliability of this figure. | ولم يستطع المجلس الحصول على تأكيد واف بشأن موثوقية هذا الرقم. |
And quickly added All I ask is one word of assurance from you. | و اضاف بسرعة كل ما اطلبه منكم هي كلمة تاكيد منكم. اذا اعطيتموها لي |
Scotch one of all men, they possessed the least assurance in the parlor. | سكوتش واحد من جميع الرجال ، وأنها تمتلك على الأقل التأكيد في صالة الاستقبال. |
(x) Establish a rights based quality assurance system (including school self evaluation and development planning, school inspection, etc.) for education in general and create specific quality assurance mechanisms for human rights education | '10 إنشــاء نظام يستند إلى الحقوق لكفالة الجودة النوعية (بما في ذلك قيام المدارس بالتقييم الذاتي وإعداد الخطط الإنمائية، والتفتيش المدرسـي، وما إلى ذلك) فيما يتعلق بالتعليم بصفة عامة، وإيجاد آليات محـددة لكفالة الجودة النوعية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Medium assurance suggests it can protect less valuable information, such as income tax information. | الضمان المتوسط يشير إلى انه يمكنه حماية المعلومات الأقل قيمة، مثل معلومات ضريبة الدخل. |
Related searches : Limited Assurance Engagement - Design Assurance - External Assurance - Assurance Level - Give Assurance - Assurance Statement - Sterility Assurance - Independent Assurance - Assurance Provider - Financial Assurance - Reliable Assurance - Vendor Assurance