Translation of "lights turn on" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
turn on the lights! Turn on the lights! | اشعل الضوء |
Lights. Turn on the lights. | إضاءة ، شغل الاضاءة |
Turn the lights on | اشعل الاضاءة |
Turn on the lights. | , أشعل الأضواء! |
Please turn on the lights. | من فضلك اشعلي الضوء |
Don't turn on the lights! | لا تنير الأنوار! |
Turn on the lights, please. | شغل الأضواء، من فضلك |
Hey, turn on the lights! | مهلا شغل الأنوار |
Can't we turn the lights on? | الا يمكننا ان نضى النور |
And please, turn on the lights. | لا لا . |
So you turn on the camera, turn out the lights. | ادن عنما تشغل الكاميرا، اطفئى الاضواء. |
I think we should turn on some lights | أعتقد أن ه ينبغي أن ننير بعض الأضواء |
I think we should turn on some lights | ولكن و لأجل الشرح أعتقد أنه يجب أن نشعل بعض الأضواء |
Pull the curtains and turn on the lights. | اسحب الستائر واشعل الضوء |
Come in while I turn the lights on. | ادخـل بينمـا أفتح النور |
Put on Patricia. I'll turn off the lights. | ضع باتريشيا إغلقوا الأنوار. |
Turn off the lights | أطفأ الأنوار. |
Turn out the lights. | أطفئى الأنوار |
Turn off the lights. | اطفأ الضوء |
Turn out those lights. | أخرج تلك الأضواء. |
Turn your lights out. | أطفئواأنواركم |
Turn out the lights! | أطفأالأنوار |
Turn out the lights. | أطفئ الأضواء |
Turn those lights off! | إغلقي الكشافات! |
Turn all the lights off. | أنفر كل الأضوية. هنا. |
Hey, turn out those lights! | ! أطفئ تلك الأنوار |
And they turn up the lights. | ومن ثم تنار الانوار |
Turn out those lights. Let's go. | اضأ هذه الأنوار هيا بنا |
Turn out the lights down there! | اطفئ النور هنا |
Nah, turn off the green lights. | لا اطمئني .. |
Straighten them out. Tell them when to turn on their lights. | نب ه عليهم بالوقت المناسب لتسليط أضويتهم |
Turn your lights in toward the center. | وج ه أضوائك نحو المركز |
Light a candle and turn out the lights. | قم باشعال شمعة و أطفئ الأنوار |
Turn off the lights, and lock the doors. | أطفئي النور واغلقي الأبواب |
And then I'm going to turn the lights out. | ثم سأقوم بإطفاء الأضواء. |
Would you like me to turn off the lights? | هل تريد مني أن إطفاء الأنوار |
Turn off those lights. Alden, give me that rifle. | أغلقوا الأنوار ألدن) ، أعطني تلك البندقية) |
You think it's dark when you turn out the lights. | دب ما هذا أنت محققة في أ مور الطبيعة |
When you leave the highway, turn off all your lights. | عندما تتركى الطريق السريع إغلقى جميع الأنوار |
Good. He threatened us, made us turn off the lights. | جيد لقد هددنا ، جعلنا نطفئ الانوار |
Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out? | لتدسني، تطفيء الاضواء وتمشى على اطراف أصابعك خارجا |
So the lights are out in parts of the brain in patients with Alzheimer's disease, and the question is, are the lights out forever, or can we turn the lights back on? | فالأضواء مطفئة في أجزاء من الدماغ في مرضى الألزهايمر و السؤال هو هل انطفأت الأضواء إلى الأبد |
Occupancy sensors in the lighting system do more than just turn the lights on and off. | إن الحساسات في نظام الإضاءةتفعل أكثر من مجرد إشعال وإطفاء الأضواء |
Make sure to turn off all the lights before going out. | تأكد من إطفاء كل الأضواء قبل الخروج. |
I'll wait until you're up and then turn out the lights. | . سوف أنتظر حتى تصعد ثم أطفئ الأنوار |
Related searches : Side Turn Lights - On Turn - Turn-on - Turn On - Lights Come On - Lights Remain On - Lights Are On - Lights Came On - Turn On Automatically - Turn On Off - Turn On Something - On Its Turn - Turn On Computer - Turn Power On