Translation of "lights came on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Lights. Turn on the lights.
إضاءة ، شغل الاضاءة
turn on the lights! Turn on the lights!
اشعل الضوء
Turn the lights on
اشعل الاضاءة
Turn on the lights.
, أشعل الأضواء!
Were the lights on?
هل كانت أضواء البيت منارة
Lights, lights!
الأضواء! , الأضواء!
I just came home and saw a light and I thought perhaps you'd left the lights of your car on.
لقد وصلت إلى المنزل للتو ورأيت الضوء وفكرت أنك ربما تركت أضواء سيارتك تعمل.
Hey! Lights! Lights!
أضواء ، أضواء
Lights. The lights.
الأضواء
You left your lights on.
لقد تركت أنوارك مفتوحة.
It's keeping the lights on.
انها حفظ الاضواء على.
Please turn on the lights.
من فضلك اشعلي الضوء
Because the lights on here.
لأنه مضاء هنا
You had the lights on.
كان الضوء مشغلا
Put the lights on, quick!
شغ ـلالأنوار،بسرعة!
With all these lights on?
بكل هذه الأضواء الم ضاءه
Always leave the lights on.
اعني اننا دائما نترك الانوار مضاءة
Pola left the lights on.
ـ(بولا) ألم توقفي تشغيل النور
Don't turn on the lights!
لا تنير الأنوار!
Turn on the lights, please.
شغل الأضواء، من فضلك
Don't leave the lights on.
لا تترك الانوار مضاءه
Hey, turn on the lights!
مهلا شغل الأنوار
The lights, the lights!
الأضواء! , الأضواء!
Lights out. Lights out.
طفيت الأنوار.طفيت الانوار
All Descent Mode lights are on.
جميع اضواء وضعية الهبوط تعمل
Can't we turn the lights on?
الا يمكننا ان نضى النور
That's them. Them lights. Come on.
ها هم ، لقد جاءوا
Get those emergency search lights on!
الحصول على تلك الأضواء البحث طارئة يوم!
And please, turn on the lights.
لا لا .
Colonel, sir, lights on the road.
كولونيل سيدي هناك أضواء على الطريق
It has all lights on it.
كل الأضواء موجهة إليه
And they moved their bodies and they came forward, and the lights bounced off these costumes.
حركوا أجسادهم وأقتربوا للأمام وارتدت الأضواء على هذه الأزياء
He turned the lights on for us.
يطفئ الأنوار لأجلنا
Real time data turns on the lights.
البيانات الفورية تقوم بتشغيل الأضاءة.
All the lights are on over there.
كل الأنوار مضائة هناك
Sure, I put neon lights on mine.
. بالتأكيد ، وأنا أضع أضواء النيون على ما عندى
I happened to see the lights on.
سررت لرؤية الأنوار مضاءة
Lights on dimmers and gypsy violins offstage.
أضواء على المخفتات وكمانات غجرية خارج المسرح.
Go ahead, keep all the lights on!
استمر في إضاءة كل الأنوار!
Lights!
الضوء
Lights.
الأضوء.
When coming onto the runway, the taxi lights go off and the landing lights and strobes go on.
بينما في م در ج الطائرة، تكون الأضواء التي تستخدمها الطائرة أثناء السير على الم در ج جاهزة لتنشيطها.
If we could have the lights on it.
لو سلطتنا ضؤ عليه.
I think we should turn on some lights
أعتقد أن ه ينبغي أن ننير بعض الأضواء
What turns you on? What lights you up?
ما الذي يثيرك و مالذي يشعل الشرارة فيك

 

Related searches : Came On - Lights Come On - Lights Remain On - Lights Are On - Lights Turn On - Came On Board - Came On Stream - Came On Foot - String Lights - Navigation Lights - Car Lights - Lights-out - Neon Lights