Translation of "light pass through" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Light - translation : Light pass through - translation : Pass - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the advantage of sound waves is that they actually pass well through water, unlike light. | و فائدة الموجات الصوتية أنها تخترق الماء على عكس الضوء. |
Pass through | الترخيص |
Pass it through. | حسنا ، مررها |
Then everyone ignores them. They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light. | عندها يتجاهله الجميع. يمكنه ان يمر عبر الغرفة بسرعة كبيرة. |
Right through that pass. | مباشرة خلال هذا الممر |
Being purple, they absorbed green light and let red and blue pass through. The theory is that this minus green | كانت تمتص الضوء الأخضر و تسمح للضوئي الأحمر والأزرق بالمرور. تقول النظرية |
They just pass through anything. | لأنها تعبر من خلال الأشياء. |
None can pass through here! | لا يمكن لأحد المرور من هنا! |
The second pass, I switch every other light bulb or every second light bulb. | في المرور الثاني , اقوم بتغيير حاله لمبه بعد الاخرى او كل ثاني لمبه |
Then everyone ignores them. They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light. They're massless. | عندها يتجاهله الجميع. يمكنه ان يمر عبر الغرفة بسرعة كبيرة. أساسا بسرعة الضوء. فهو ليست له كتلة. |
So the first pass, I switch every light bulb. | اذا المرور الاول اقوم بنغيير كل المبات |
If you can pass through the confines of the heavens and the earth , then do pass through . But you will not pass through except by an authority from Allah . | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا تخرجوا من أقطار نواحي السماوات والأرض فانفذوا أمر تعجيز لا تنفذون إلا بسلطان بقوة ولا قوة لكم على ذلك . |
If you can pass through the confines of the heavens and the earth , then do pass through . But you will not pass through except by an authority from Allah . | يا معشر الجن والإنس ، إن ق د ر تم على النفاذ من أمر الله وحكمه هاربين من أطراف السموات والأرض فافعلوا ، ولستم قادرين على ذلك إلا بقوة وحجة ، وأمر من الله تعالى ( وأن ى لكم ذلك وأنتم لا تملكون لأنفسكم نفع ا ولا ضر ا ) . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
He needed to pass through Samaria. | وكان لا بد له ان يجتاز السامرة. |
First you must pass through Immigration. | الأولى أن تمر على شئون الهجرة |
Next time I pass through here, | بالمرة المقبلة التي سأمر بها على هذه المنطقة... |
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia for I do pass through Macedonia. | وسأجيء اليكم متى اجتزت بمكدونية. لاني اجتاز بمكدونية. |
The beams of light pass right through each other as you can check for yourself with two laser pointers and some chalk dust. | فالحزمة الضوئية من الطرف الأيمن تمر بسلاسة عبر الحزمة الضوئية من الطرف الأيسر يمكنك التحقق من ذلك بنفسك عبر استخدام مؤشرات ليزر وبعض غبار الطباشير. |
O tribe of jinn and of men , if you are able to pass through the confines of heaven and earth , pass through them ! You shall not pass through except with an authority . | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا تخرجوا من أقطار نواحي السماوات والأرض فانفذوا أمر تعجيز لا تنفذون إلا بسلطان بقوة ولا قوة لكم على ذلك . |
O tribe of jinn and of men , if you are able to pass through the confines of heaven and earth , pass through them ! You shall not pass through except with an authority . | يا معشر الجن والإنس ، إن ق د ر تم على النفاذ من أمر الله وحكمه هاربين من أطراف السموات والأرض فافعلوا ، ولستم قادرين على ذلك إلا بقوة وحجة ، وأمر من الله تعالى ( وأن ى لكم ذلك وأنتم لا تملكون لأنفسكم نفع ا ولا ضر ا ) . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
All untagged proteins pass through the column. | تمر كل البروتينات غير الموسومة خلال العمود. |
8180 Requirement to pass through specified customs | 8180 مطلب المرور بجمارك محددة |
Huerta's forces are coming through the pass! | قوات هيورتا يأتون عبر الممر |
So we finally pass through enemy lines. | إذن , أخيرا سنسير عبر خطوط العدو |
O assembly of the jinn and the men ! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth , then pass through you cannot pass through but with authority . | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا تخرجوا من أقطار نواحي السماوات والأرض فانفذوا أمر تعجيز لا تنفذون إلا بسلطان بقوة ولا قوة لكم على ذلك . |
O assembly of the jinn and the men ! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth , then pass through you cannot pass through but with authority . | يا معشر الجن والإنس ، إن ق د ر تم على النفاذ من أمر الله وحكمه هاربين من أطراف السموات والأرض فافعلوا ، ولستم قادرين على ذلك إلا بقوة وحجة ، وأمر من الله تعالى ( وأن ى لكم ذلك وأنتم لا تملكون لأنفسكم نفع ا ولا ضر ا ) . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
So they might go through, pass through the Okapi Faunal Reserve. | لذا قد يمر به . يمر من خلال محمية أوكابي الحيوانية |
It's going to pass through the acceptability check. | سيتوجب عليها أن تجتاز اختبار القبول. |
Please, have you seen a lady pass through | ا |
If we can pass through there we're safe. | إذا استطعنا عبور ذلك فنحن في أمان |
Will you let it pass through? Why not? | هل تسمح لها تمر عبر مقاطعتك |
No foot of man shall pass through it, nor foot of animal shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years. | لا تمر فيها رجل انسان ولا تمر فيها رجل بهيمة ولا تسكن اربعين سنة. |
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years. | لا تمر فيها رجل انسان ولا تمر فيها رجل بهيمة ولا تسكن اربعين سنة. |
But he has not broken through the difficult pass . | فلا فهلا اقتحم العقبة جاوزها . |
But he has not broken through the difficult pass . | فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . |
In fact, these boundaries pass right through us personally. | بل إن هذه الحدود في واقع اﻷمر تمر عبرنا شخصيا. |
That path, clearly, must pass through the United Nations. | وذلك الطريق ينبغي بداهة أن يمر عبر اﻷمم المتحدة. |
Way too small for a human to pass through. | صغيرة جدا حتى يعبرها اي إنسان |
As you pass through the doorway, your body changes. | بينما تمر خلال البوابة, يتغير جسمك |
You might make a contribution as you pass through. | يمكن ان تقدموا عرضا هناك |
Pass you on the street, you'd look through us. | سوف ترينا بعد ذلك وتتمنين الحديث معنا... |
Not even a mouse could pass through those barricades. | لا يمكن حتى للجرذان عبور تلك الحواجز |
that you will certainly pass through one stage after another . | لتركبن أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين طبقا عن طبق حالا بعد حال ، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة . |
It's a path you must pass through to protect me. | إنه مسار يجب أن تمشي به حتى تحميني |
If you can pass through the bounds of the heavens and the earth , go ahead and pass . But you will not pass except with authorization . | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا تخرجوا من أقطار نواحي السماوات والأرض فانفذوا أمر تعجيز لا تنفذون إلا بسلطان بقوة ولا قوة لكم على ذلك . |
Related searches : Through Pass - Pass Through - Pass-through Entity - Pass-through Rate - Pass Through Process - Pass Through Security - Pass-through Port - Let Pass Through - A Pass Through - Pass Through Arrangement - Signal Pass Through - Pass Down Through - Pass Through Time - Pass Through Point