Translation of "light chores" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Housework and chores. | الأعمال المنزلية والمهام الروتينية |
lightens my chores. | بالتخفيف من الأعباء. |
What chef does chores like this?! | ما الطاهي الذي ينظف هكذا !ـ |
Got any more little chores you want done? | الديك اعباء لي بالفيلم |
I've always liked doing my own household chores. | أنا دائما أحب القيام بأعمال المنزل بنفسي |
I see you've done my chores for me again. | اهتممت بحاجياتي مرة أخرى نعم. |
Get up from there. I wanna do my chores. | . اتركي مكانك أود القيام بأعمالي |
Women shoulder much of the responsibility for various domestic chores | كثرة الأعباء الملقاة على عاتق المرأة في الأعمال المنزلية المختلفة |
When you're through, and before you begin your regular chores, | عندما تنتهين ، وقبل أن تبدأى مهماك الاعتياديه |
Well, I gotta help with the chores now, Mr. Todd. | أنا ساذهب لااساعدها ببعض الاعمال الآن، س يد تود. ح س نا . |
There are always some chores to be done about the house. | هناك دوما بعض المهام المتعلقة بامور المنزل التي ينبغي القيام بها . |
How come you so all fired anxious to do that woman's chores? | كيف وافقت على فعل كل هذة الأعمال المنزلية |
Other reasons given included domestic chores and lack of permission from the family. | كما ذ كرت أسباب أخرى، منها الأعمال الروتينية المنزلية التي يشارك فيها الأطفال وعدم سماح الأسرة لهم بالذهاب إلى المدارس. |
I know y'all need rest, but before you do we got the chores. | اعرف انكم بحاجه الى راحه لكن قبل ذلك امامنا بعض الاعمال . |
For the time being, dad said to split up some of the house chores. | في الوقت الحاضر, قال أبي أنه علينا تقسيم الأعمال المنزلية |
Support systems for care did not exist, nor did a concept of sharing household chores. | وﻻ توجد نظم لدعم الرعاية، وﻻ مفهوم لتقاسم أعباء اﻷسرة المعيشية. |
Advances must be made in attitudes, but also in technology, to free women from household chores. | وينبغي تحقيق تقدم في المواقف، فضلا عن التكنولوجيا، من أجل تحرير المرأة من المهام المنزلية. |
They dedicate between 16 and 18 hours a day to these domestic chores and socio economic activities. | وتخصص ما بين 16 و 18 ساعة يوميا للأعمال المنزلية وللأنشطة الاجتماعية والاقتصادية. |
Indeed, one of the most burdensome daily chores of African women is providing a family with water. | بالفعل، فإن من بين الأشغال اليومية المرهقة للمرأة الأفريقية هو توفير المياه للعائلة. |
Life for women in the time of Queen Victoria was largely relegated to house chores and gossip. | فالحياة بالنسبة للمرأة في زمن الملكة فيكتوريا كان لا يتعدى إلى حد كبيرالأعمال المنزلية والقيل والقال. |
Poor farm families rely on their children for farm chores and for security when parents reach old age. | تعتمد أسر المزارعين الفقيرة على أبنائها في القيام بالمهام والأعمال الزراعية، ثم الاضطلاع بواجبات توفير الأمن والحماية حين يتقدم الآباء في العمر. |
60 percent of children don't go to school, because they have to look after animals sheep, goats domestic chores. | 60 بالمئة من الأطفال لا يرتادون المدرسة لأنه يجب عليهم رعاية الحيوانات الخرفان والماعز والأعمال المنزلية |
Moreover, child brides are more likely to drop out of school to concentrate on domestic chores and child rearing. | فضلا عن ذلك فإن الزوجات في سن الطفولة من الأرجح أن يتسربن من المدارس للتركيز على الأعمال المنزلية وتربية الأطفال. |
And a friend of mine, April, who I've had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores. | وصديقة لي، تدعى أبريل، أعرفها منذ الحضانة تشكر أبنائها لقيامهم بواجباتهم المنزلية |
60 percent of children don't go to school, because they have to look after animals sheep, goats domestic chores. | 60 بالمئة من الأطفال لا يرتادون المدرسة لأنه يجب عليهم رعاية الحيوانات الخرفان والماعز |
light bulbs, light. | مصابيح كهربية ,ضوئية |
Adolescent girls are often deprived of secondary education because of early marriage, pregnancy, domestic chores and lack of family income. | ففي كثير من الأحيان تحرم هؤلاء المراهقات من التعليم الثانوي بسبب الزواج المبكر والحمل والأعباء المنزلية وتدني دخل الأسرة. |
light or no light. | ضوء أو لا ضوء. |
Most families prefer for women to remain at home to carry out domestic chores and take care of children and siblings. | ويفض ل معظم الأ سر أن تبقى الفتيات في البيت للقيام بالأعمال المنزلية ورعاية الأطفال والإخوة. |
Men had continued to be regarded as responsible for affairs outside the household and women for the chores within the household. | فلا يزال ينظر إلى الرجال على أنهم مسؤولون عن الأمور خارج الأسرة المعيشية، وتقوم النساء بالمهام داخل الأسرة. |
Now the tasks being posted are things that you might expect, like help with household chores or doing some supermarket runs. | المهام التي يتم نشرها هي الأشياء التي قد نتوقعها، مثل المساعدة في الأعمال المنزلية أو الذهاب إلى السوبر ماركت. |
Light you can't see light. | الضوء.. لا يمكننا رؤية الضوء. |
That light, that wasn't light. | هذا الضوء لم يكن ضوءا |
The good news is that the quantity of water that is needed for drinking, cooking, other household chores and sanitation is small. | والأنباء الطيبة في هذا السياق أن كمية المياه المطلوبة للشرب والطهي وغير ذلك من الاحتياجات المنزلية والصحية ضئيلة نسبيا . |
They must perform household chores and are subject to beating if they do not carry out orders issued by male family members. | وبذلك يصبح لزاما على الفتاة أن تقوم بأعمال البيت، وإذا لم تنفذ الأوامر الصادرة إليها من أفراد الأسرة من الذكور فإنها تعرض نفسها للضرب. |
During the decades when most Americans lived on farms or in small towns, students often did farm chores before and after school. | وفي أثناء العقود التي شهدت معيشة معظم الأمريكيين في المزارع أو في البلدات الصغيرة، كان الطلبة عادة ما يشتركون في مهمات بيئية قبل الدراسة وبعدها. |
It is the women who must perform all the domestic chores, and a good deal of the productive activity in rural areas. | وهي التي تهتم بجميع الأعمال المنزلية وبجانب كبير من الأنشطة الإنتاجية في المنطقة الريفية. |
It was found that women who devoted themselves to the home found their chores to be an obstacle to continuing their studies. | 656 وتبي ن أن المرأة التي تكر س نفسها لأعمال البيت تجد أن الواجبات المنـزلية تمث ل عقبة في الاستمرار في دراستها. |
Light the candles, light the candles. | أشعلوا الشموع أشعلوا الشموع |
Other minors claimed that they were often forced by the adult prisoners to carry out chores for them, such as cleaning prison cells. | وادعى قصر آخرون أن السجناء الراشدين كثيرا ما يرغمونهم على أداء أعمال لهم، مثل تنظيف الزنزانات. |
The Code also outlawed levirate, provided for the sharing of domestic chores between spouses and stipulated that women and girls could inherit property. | كذلك يحظر هذا القانون إلزام المرأة التي تترمل بالزواج من شقيق زوجها المتوفى، وي فس ح المجال لتقاسم المهام المنزلية بين الزوجين، ويجيز للنساء والفتيات وراثة الأموال والممتلكات. |
So the Starrs, in adapting this to their home, created a morning checklist in which each child is expected to tick off chores. | فبقيام عائلة ستارس ، بزرع هذا في منزلهم، أنشأوا قائمة تفقد صباحية أين ي توقع من كل طفل وضع علامة أمام الأعمال المنزلية المنجزة. |
The light... The sky and the light. | الضوء ،السماء و الضوء |
Is it logical and responsible of me to get a housemaid to carry out chores which I believe are the basic responsibilities of parents? | هل من العقل أو المنطق أو تحمل المسؤولية أن أحضر شغالة حتى تقوم بالنيابة عني بأمور أعتقد أنها من أساسيات مسؤوليات الوالدين! |
light | ضوء |
Related searches : Do Chores - Routine Chores - Daily Chores - Doing Chores - Household Chores - Personal Chores - Everyday Chores - Family Chores - House Chores - Domestic Chores - Housekeeping Chores - Little Chores - Do Household Chores - Chores At Home