Translation of "do household chores" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I've always liked doing my own household chores.
أنا دائما أحب القيام بأعمال المنزل بنفسي
Men had continued to be regarded as responsible for affairs outside the household and women for the chores within the household.
فلا يزال ينظر إلى الرجال على أنهم مسؤولون عن الأمور خارج الأسرة المعيشية، وتقوم النساء بالمهام داخل الأسرة.
They must perform household chores and are subject to beating if they do not carry out orders issued by male family members.
وبذلك يصبح لزاما على الفتاة أن تقوم بأعمال البيت، وإذا لم تنفذ الأوامر الصادرة إليها من أفراد الأسرة من الذكور فإنها تعرض نفسها للضرب.
Support systems for care did not exist, nor did a concept of sharing household chores.
وﻻ توجد نظم لدعم الرعاية، وﻻ مفهوم لتقاسم أعباء اﻷسرة المعيشية.
Advances must be made in attitudes, but also in technology, to free women from household chores.
وينبغي تحقيق تقدم في المواقف، فضلا عن التكنولوجيا، من أجل تحرير المرأة من المهام المنزلية.
Get up from there. I wanna do my chores.
. اتركي مكانك أود القيام بأعمالي
Now the tasks being posted are things that you might expect, like help with household chores or doing some supermarket runs.
المهام التي يتم نشرها هي الأشياء التي قد نتوقعها، مثل المساعدة في الأعمال المنزلية أو الذهاب إلى السوبر ماركت.
The good news is that the quantity of water that is needed for drinking, cooking, other household chores and sanitation is small.
والأنباء الطيبة في هذا السياق أن كمية المياه المطلوبة للشرب والطهي وغير ذلك من الاحتياجات المنزلية والصحية ضئيلة نسبيا .
How come you so all fired anxious to do that woman's chores?
كيف وافقت على فعل كل هذة الأعمال المنزلية
Housework and chores.
الأعمال المنزلية والمهام الروتينية
lightens my chores.
بالتخفيف من الأعباء.
I know y'all need rest, but before you do we got the chores.
اعرف انكم بحاجه الى راحه لكن قبل ذلك امامنا بعض الاعمال .
The main sources of income for the local population are farming, household chores, stevedoring at the seaport, work at the airport, firewood collection and charcoal burning.
وتتمثل مصادر الدخل الرئيسية للسكان المحليين في الفلاحة والأعمال المنزلية وأعمال تحميل السفن وتفريغها في الموانئ والعمل في المطارات وجمع حطب الوقود وحرق الفحم.
Girls may miss schooling, either because of water hauling and other household chores, or because of the lack of suitable sanitation facilities at school, or both.
وقد لا تلتحق الفتيات بالتعليم نتيجة أعمال جلب المياه والأعمال المنزلية الأخرى، أو افتقار المدارس إلى المرافق الصحية المناسبة، أو بسبب الاثنين معا.
The latter are either involved in household chores or small scale economic or agricultural activities to support the family or either given away in early marriages.
ذلك أن الفتيات ينشغلن بالأعمال المنزلية أو بمزاولة أنشطة اقتصادية أو زراعية صغيرة الحجم لإعالة الأسرة أو يتم تزويجهن مبكرا .
It is well known that rural women in Syria have numerous reproductive, social and productive roles. Women contribute to the workforce and undertake household chores and childcare.
كما هو معروف أن للمرأة الريفية في سورية أدوارا متعددة إنجابية واجتماعية وإنتاجية والنساء يسهمن في قوة العمل وهن يضطلعن بالأعمال المنزلية والعناية بالأطفال.
Women could not fully advance on the labour market or in decision making unless men helped to shoulder the burden involved in child rearing and household chores.
فالمرأة ﻻ تستطيع أن تتقدم تماما في سوق العمل أو في عملية اتخاذ القرارات ما لم يساعدها الرجل في تحمل عبء تربية اﻷطفال وشؤون المنزل.
What chef does chores like this?!
ما الطاهي الذي ينظف هكذا !ـ
Got any more little chores you want done?
الديك اعباء لي بالفيلم
In this prophetic talk from 2003, roboticist Rodney Brooks talks about how robots are going to work their way into our lives starting with toys and moving into household chores ... and beyond.
خلال حديثه ذا الرؤية البعيدة عام 2003، يتحدث عالم الروبوتات رودني بروكس عن الكيفية التي ستخترق بها الروبوتات حياتنا بدء من الألعاب المطاطية وإنتهاء بالأعمال المنزلية...وأكثر من ذلك.
Promoting women's activities by reducing workloads and income generating activities to enable mothers to relieve their daughters of household chores and petty trading duties so that they can concentrate on their studies.
تشجيع أنشطة المرأة بالتخفيف من الأعباء الواقعة عليها وتمكينها من القيام بأنشطة مدرة للدخل مما يسمح للأمهات من إعفاء بناتهن من الأعمال المنزلية والتجارية البسيطة والتفرغ لدروسهن.
Indeed, 60 per cent of the world's 550 million working poor were women and, because of their disproportionate share of unpaid household chores, many of them were obliged to work part time.
وفي الواقع فإن نسبة 60 في المائة من القوى العاملة في العالم وعددها 550 مليون شخص هم من النساء، وبسبب حصتهن غير المتناسبة الخاصة بالأشغال المنزلية السئيمة غير المدفوعة الأجر، فإن كثيرا منهن يضطررن إلى العمل جزءا من الوقت.
Yousef Abu Watfa, a reporter for Al Jazeera Talk, has written about how his friend's mother is affected when doing housework His mother has to postpone her household chores until after midnight in order to do laundry and cooking, which requires using electrical appliances.
كتب يوسف أبو وطفة، مراسل للجزيرة، عن تأثر والدة صديقه في قيامها بأعمالها اليومية أما والدته فتضطر إلى أن تؤجل جميع أعمالها المنزلية إلى ما بعد منتصف الليل حتى تقوم بغسيل ملابس العائلة، حتى تتحول في ذات الوقت إلى طهي الطعام الذي يتطلب استخدام بعض الأدوات الكهربائية.
I see you've done my chores for me again.
اهتممت بحاجياتي مرة أخرى نعم.
This is what you can do with some household tinfoil.
هذا ما يمكنك عمله بورق القصدير المنزلي
Women shoulder much of the responsibility for various domestic chores
كثرة الأعباء الملقاة على عاتق المرأة في الأعمال المنزلية المختلفة
When you're through, and before you begin your regular chores,
عندما تنتهين ، وقبل أن تبدأى مهماك الاعتياديه
Well, I gotta help with the chores now, Mr. Todd.
أنا ساذهب لااساعدها ببعض الاعمال الآن، س يد تود. ح س نا .
My Lord ! Save me and my household from what they do .
رب نجني وأهلي مما يعلمون أي من عذابه .
My Lord ! Save me and my household from what they do .
ثم دعا لوط ربه حينما يئس من استجابتهم له قائلا رب أنقذني وأنقذ أهلي مما يعمله قومي م ن هذه المعصية القبيحة ، وم ن عقوبتك التي ستصيبهم .
Okay, well, it's what I can do with some household tinfoil.
حسنا, هذا ما يمكنني عمله بورق الالمنيوم المنزلي.
There are always some chores to be done about the house.
هناك دوما بعض المهام المتعلقة بامور المنزل التي ينبغي القيام بها .
Even the hours you sleep and wake up are no longer important. You have to get used to waking up when the electricity is switched on to complete those household chores that depend on having a power supply.
حتى ساعات نومك واستيقاظك لا تعود مهم ة فعل ا، فعليك أن تعتاد أن تصحو متى أتت الكهرباء لتمارس كل ما عليك من واجبات منزلية تحتاج كهرباء.
Other reasons given included domestic chores and lack of permission from the family.
كما ذ كرت أسباب أخرى، منها الأعمال الروتينية المنزلية التي يشارك فيها الأطفال وعدم سماح الأسرة لهم بالذهاب إلى المدارس.
For the time being, dad said to split up some of the house chores.
في الوقت الحاضر, قال أبي أنه علينا تقسيم الأعمال المنزلية
I think it starts household by household, under the same roof.
أعتقد بأنه يجب أن نبدأ منزل بمنزل، تحت سقف واحد
They would cook and do chores etc and while, I'm sure there were many cases of abuses, the system functioned because of lack of economic alternatives, not cruelty.
وبينما أنا متأكد من وجود العديد من الاعتداءات، فان هذا النظام فعال نتيجة لعدم وجود بدائل اقتصادية، ليس نتيجة الوحشية.
Head of Household
رئاسة الأسرة المعيشية
Household food security
توفير اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية
No household duties.
لااريد خدمة .
Husbands now did some cooking and other household chores and took care of the children, and women were participating in social activities to an unprecedented extent for example, the professional boxing champion of the world was a woman from the Democratic People's Republic of Korea.
ويقوم الأزواج الآن ببعض أعمال الطهي، والمهام المنزلية الأخرى، كما يعتنون بالأطفال، وتشارك المرأة في الأنشطة الاجتماعية على نحو لم يسبق له مثيل فمثلا، بطل الملاكمة المحترف في العالم هو امرأة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
59. In the rural sector of the Congo, women constituted more than 60 per cent of the agricultural work force, produced more than 80 per cent of agricultural products for domestic consumption and, moreover, were largely responsible for the child rearing and household chores.
٥٩ واختتم كﻻمه قائﻻ إن المرأة تمثل في القطاع الريفي في الكونغو، أكثر من ٦٠ في المائة من القوة العاملة في الزراعة، وهي تنتج أكثر من ٨٠ في المائة من المنتجات الزراعية القابلة لﻻستهﻻك إلى جانب مسؤوليتها إلى حد كبير عن تعليم اﻷبناء واﻷعمال المنزلية.
(iii) Housing and Household
'3 المسكن والأسرة المعيشية
Household consumption per capita
اﻻستهﻻك المنزلي للفرد
A household disintegrator beam.
شعاع تدمير للاستخدام المنزلي

 

Related searches : Household Chores - Do The Household - Routine Chores - Daily Chores - Doing Chores - Personal Chores - Everyday Chores - Light Chores - Family Chores - House Chores - Domestic Chores - Housekeeping Chores - Little Chores