Translation of "lifted from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Draught of air from window lifted the paper. | رفع الجر الهواء من النافذة ورقة. |
They were lifted verbatim from Palin's own remarks. | بل اقتبسوه كلمة كلمة من التصريحات الخاصة ببالين . |
The one you lifted from my bag today. | التي سرقتها من حقيبتي اليوم . |
The ban on brothels was lifted with effect from 1 October 2000. | ر فع الحظر عن بيوت الدعارة اعتبارا من 1 تشرين الأول أكتوبر 2000. |
What did you do with the wallet you lifted from the girl? | ماذا فعلت بالمحفظة التي سرقتها من الفتاة |
The prohibition was lifted for licensed vessels from the Falkland Islands (Malvinas) as from January 1994. | واعتبارا من كانون الثاني يناير ١٩٩٤، رفع الحظر عن السفن المرخصة من جزر فوكﻻند )مالفيناس(. |
But when We lifted the torment from them , they immediately broke their promise . | فلما كشفنا بدعاء موسى عنهم العذاب إذا هم ينكثون ينقضون عهدهم ويصرون على كفرهم . |
But when We lifted the torment from them , they immediately broke their promise . | فلما دعا موسى برفع العذاب عنهم ، ورفعناه عنهم إذا هم يغدرون ، ويصر ون على ضلالهم . |
It's called apropos of the Italian adage that I lifted from his forward, | وقد استوحى عنوانه من المقولة الإيطالية التي استعرتها من تمهيد الكتاب، |
When the living creatures went, the wheels went beside them and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. | فاذا سارت الحيوانات سارت البكرات بجانبها واذا ارتفعت الحيوانات عن الارض ارتفعت البكرات. |
And when the living creatures went, the wheels went by them and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. | فاذا سارت الحيوانات سارت البكرات بجانبها واذا ارتفعت الحيوانات عن الارض ارتفعت البكرات. |
But when We lifted the punishment from them , behold , they would break their pledge . | فلما كشفنا بدعاء موسى عنهم العذاب إذا هم ينكثون ينقضون عهدهم ويصرون على كفرهم . |
But when We lifted the punishment from them , behold , they would break their pledge . | فلما دعا موسى برفع العذاب عنهم ، ورفعناه عنهم إذا هم يغدرون ، ويصر ون على ضلالهم . |
'He lifted his head. | 'رفع رأسه. وكان المطر وافته المنية فقط بالماء |
Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel. | ورفعت رفقة عينيها فرأت اسحق فنزلت عن الجمل. |
Do you know what was on that film when Skip lifted it from your purse? | هل كنت تعلمين ما بداخل الفيلم عندما سرقه (سكيب) من حقيبتك |
Tom carefully lifted the box. | رفع توم الصندوق بحذر. |
how heaven was lifted up , | وإلى السماء كيف ر فعت . |
how heaven was lifted up , | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
Censorship was lifted as well. | وألغيت الرقابة أيضا. |
Slowly but surely, it lifted. | ببطء ولكن بتأكد, تحسنت. |
You lifted at 2. Hey! | رفعتها في العدة الثانية |
She had her face lifted. | لقد شدت وجهها |
You think he lifted it? | هل تعتقد أنه سرقها بالطبع |
As he lifted his head | وبمجرد أن رفع وجهه |
When I lifted the lid, | عندما رفعت الغطاء، |
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself. | وانا ان ارتفعت عن الارض اجذب الي الجميع. |
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. | وانا ان ارتفعت عن الارض اجذب الي الجميع. |
After Novotný's fall, censorship was lifted. | بعد سقوط نوفوتني، تم رفع الرقابة. |
The head is lifted like this. | الرأس متروك هكذا |
He couldn't have lifted it alone. | إنه لا يستطيع ان يرفعة بمفرده |
Following protests from Indonesian human rights organizations, the ban on visits was lifted on 9 February 1994. | وعلى إثر احتجاجات من جانب منظمات حقوق اﻻنسان اﻻندونيسية، رفع الحظر على الزيارات بتاريخ ٩ شباط فبراير ١٩٩٤. |
The spirit that has lifted this country from the debts of despair to great hights of hope. | تلك الروح التى انتشلت هذا البلد من غياهب الخيبة إلى علياء الأمل |
The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves. | رفعت الانهار يا رب رفعت الانهار صوتها. ترفع الانهار عجيجها . |
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, | وكما رفع موسى الحية في البرية هكذا ينبغي ان يرفع ابن الانسان |
In March, 2009, the limitation was lifted. | في آذار مارس 2009، تم رفع القيد. |
Actually it is a lifted coral reef. | في اصل هي مكونة من الشعاب المرجانية. |
Have We not lifted up your heart , | ألم نشرح استفهام تقرير أي شرحنا لك يا محمد صدرك بالنبوة وغيرها . |
Have We not lifted up your heart , | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
You lifted me up, the whole way. | لقد رفعتموني على طول الخط |
like a finger lifted to the wind. | تماما مثل رفع الإصبع في الر يح. |
The fog of war isn't being lifted. | ضباب الحرب لم يزل بعد. |
And he lifted darkness off the earth. | وقد بدد الظلام من الأرض |
Moinet, your punishment is lifted... for now. | مونيت , لقد رفعت عنك العقاب ... . مؤقتا |
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice the floods lift up their waves. | رفعت الانهار يا رب رفعت الانهار صوتها. ترفع الانهار عجيجها . |
Related searches : Lifted Off From - Is Lifted From - Lifted Up From - Is Lifted - Lifted Off - Heart Lifted - Lifted Over - Embargo Lifted - Lifted Position - Get Lifted - Lifted Lead - Lifted Down