Translation of "heart lifted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Have We not lifted up your heart , | ألم نشرح استفهام تقرير أي شرحنا لك يا محمد صدرك بالنبوة وغيرها . |
Have We not lifted up your heart , | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Therefore thus saith the Lord GOD Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height | لذلك هكذا قال السيد الرب. من اجل انك ارتفعت قامتك وقد جعل فرعه بين الغيوم وارتفع قلبه بعلو ه |
He that hath clean hands, and a pure heart who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. | الطاهر اليدين والنقي القلب الذي لم يحمل نفسه الى الباطل ولا حلف كذبا . |
by your great wisdom by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches | بكثرة حكمتك في تجارتك كث رت ثروتك فارتفع قلبك بسبب غناك. |
He who has clean hands and a pure heart who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully. | الطاهر اليدين والنقي القلب الذي لم يحمل نفسه الى الباطل ولا حلف كذبا . |
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches | بكثرة حكمتك في تجارتك كث رت ثروتك فارتفع قلبك بسبب غناك. |
His heart was lifted up in the ways of Yahweh and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah. | وتقوى قلبه في طرق الرب ونزع ايضا المرتفعات والسواري من يهوذا |
And his heart was lifted up in the ways of the LORD moreover he took away the high places and groves out of Judah. | وتقوى قلبه في طرق الرب ونزع ايضا المرتفعات والسواري من يهوذا |
The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail. | فاذا رفع الجمهور يرتفع قلبه ويطرح ربوات ولا يعتز . |
'He lifted his head. | 'رفع رأسه. وكان المطر وافته المنية فقط بالماء |
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him | فلما ارتفع قلبه وقست روحه تجب را انحط عن كرسي ملكه ونزعوا عنه جلاله |
Tom carefully lifted the box. | رفع توم الصندوق بحذر. |
how heaven was lifted up , | وإلى السماء كيف ر فعت . |
how heaven was lifted up , | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
Censorship was lifted as well. | وألغيت الرقابة أيضا. |
Slowly but surely, it lifted. | ببطء ولكن بتأكد, تحسنت. |
You lifted at 2. Hey! | رفعتها في العدة الثانية |
She had her face lifted. | لقد شدت وجهها |
You think he lifted it? | هل تعتقد أنه سرقها بالطبع |
As he lifted his head | وبمجرد أن رفع وجهه |
When I lifted the lid, | عندما رفعت الغطاء، |
then your heart be lifted up, and you forget Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage | يرتفع قلبك وتنسى الرب الهك الذي اخرجك من ارض مصر من بيت العبودية. |
Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage | يرتفع قلبك وتنسى الرب الهك الذي اخرجك من ارض مصر من بيت العبودية. |
But Hezekiah didn't render again according to the benefit done to him for his heart was lifted up therefore there was wrath on him, and on Judah and Jerusalem. | ولكن لم يرد حزقيا حسبما أنعم عليه لان قلبه ارتفع فكان غضب عليه وعلى يهوذا واورشليم |
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him for his heart was lifted up therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem. | ولكن لم يرد حزقيا حسبما أنعم عليه لان قلبه ارتفع فكان غضب عليه وعلى يهوذا واورشليم |
After Novotný's fall, censorship was lifted. | بعد سقوط نوفوتني، تم رفع الرقابة. |
The head is lifted like this. | الرأس متروك هكذا |
He couldn't have lifted it alone. | إنه لا يستطيع ان يرفعة بمفرده |
And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up and he shall cast down many ten thousands but he shall not be strengthened by it. | فاذا رفع الجمهور يرتفع قلبه ويطرح ربوات ولا يعتز . |
The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves. | رفعت الانهار يا رب رفعت الانهار صوتها. ترفع الانهار عجيجها . |
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, | وكما رفع موسى الحية في البرية هكذا ينبغي ان يرفع ابن الانسان |
Heart to heart? | القلب للقلب |
Therefore thus said the Lord Yahweh Because you are exalted in stature, and he has set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height | لذلك هكذا قال السيد الرب. من اجل انك ارتفعت قامتك وقد جعل فرعه بين الغيوم وارتفع قلبه بعلو ه |
But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him | فلما ارتفع قلبه وقست روحه تجب را انحط عن كرسي ملكه ونزعوا عنه جلاله |
Son of man, tell the prince of Tyre, Thus says the Lord Yahweh Because your heart is lifted up, and you have said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas yet you are man, and not God, though you set your heart as the heart of God | يا ابن آدم قل لرئيس صور. هكذا قال السيد الرب من اجل انه قد ارتفع قلبك وقلت انا اله. في مجلس الآلهة اجلس في قلب البحار. وانت انسان لا اله وان جعلت قلبك كقلب الآلهة. |
Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God | يا ابن آدم قل لرئيس صور. هكذا قال السيد الرب من اجل انه قد ارتفع قلبك وقلت انا اله. في مجلس الآلهة اجلس في قلب البحار. وانت انسان لا اله وان جعلت قلبك كقلب الآلهة. |
In March, 2009, the limitation was lifted. | في آذار مارس 2009، تم رفع القيد. |
Actually it is a lifted coral reef. | في اصل هي مكونة من الشعاب المرجانية. |
You lifted me up, the whole way. | لقد رفعتموني على طول الخط |
like a finger lifted to the wind. | تماما مثل رفع الإصبع في الر يح. |
The fog of war isn't being lifted. | ضباب الحرب لم يزل بعد. |
And he lifted darkness off the earth. | وقد بدد الظلام من الأرض |
Moinet, your punishment is lifted... for now. | مونيت , لقد رفعت عنك العقاب ... . مؤقتا |
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice the floods lift up their waves. | رفعت الانهار يا رب رفعت الانهار صوتها. ترفع الانهار عجيجها . |
Related searches : Is Lifted - Lifted From - Lifted Off - Lifted Over - Embargo Lifted - Lifted Position - Get Lifted - Lifted Lead - Lifted Down - Chest Lifted