Translation of "lies between and" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I'd say it falls somewhere between poetry and lies.
سأقول أنها تقع في مكان ما بين الشعر والأكاذيب.
AND IT LIES BETWEEN THE PIT OF MAN'S FEARS
وهو يقع ما بين حضيض مخاوف البشر
The truth probably lies somewhere in between.
ولعل الحقيقة تكمن في مكان ما بين الرأيين.
There are too many lies between us.
..أكاذيب كثيره بيننا
Therein lies the universal tension between intellectual property and competition.
في ذلك يكمن التوتر العالمي بين الملكية الفكرية والتنافسية.
And in this space between me and the other lies the erotic élan, lies that movement toward the other.
وفي هذا الفضاء بيني وبين الآخر تكمن الهمة الجنسية ، تكمن هذه الحركة بإتجاه الاخرين .
Coronation Gulf lies between Victoria Island and mainland Nunavut in Canada.
يقع خليج كورونيشن بين جزيرة فيكتوريا و نونافوت في كندا.
And the answer is what lies in between, which is development.
والإجابة هي ما يقع في المنتصف أي التنمية.
To Him belongs all that is in the heavens and the earth , all that lies between them , and lies below the earth .
له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته .
To Him belongs all that is in the heavens and the earth , all that lies between them , and lies below the earth .
له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا .
It lies between March 10 and April 8 of the Gregorian calendar.
وفي التقويم الجريجوري يبدأ من 10 مارس إلى 8 أبريل.
It lies between 10 December and 8 January of the Gregorian calendar.
وفي التقويم الجريجوري يبدأ من 10 ديسمبر إلى 8 يناير.
It lies between January 9 and February 7 of the Gregorian calendar.
وفي التقويم الجريجوري يبدأ من 9 يناير إلى 7 فبراير.
It lies between February 8 and March 9 of the Gregorian calendar.
وفي التقويم الجريجوري يبدأ من 8 فبراير إلى 9 مارس.
It lies between April 9 and May 8 of the Gregorian calendar.
وفي التقويم الجريجوري يبدأ من 9 أبريل إلى 8 مايو.
It lies between May 9 and June 7 of the Gregorian calendar.
وفي التقويم الجريجوري يبدأ من 9 مايو إلى 7 يونيو.
And in this space between me and the other lies the erotic élan,
وفي هذا الفضاء بيني وبين الآخر تكمن الهمة الجنسية ،
As an art form it lies somewhere between still life painting and plumbing.
بصورة فنية بحيث تجمع سلسلته اللوحات العصرية والسباكة !
This is the borderland that lies between the countries of Egypt and Israel.
هذه هى الحدود التى تقع بين البلدين مصر و إسرائيل
There's lies and lies.
ـ هناك أكاذيب و أكاذيب
Lies, damned lies and statistics
كذب، كذب شديد وإحصائيات
50. Another strategic choice lies between nationwide programmes and programmes focusing on particular regions.
٥٠ وهناك خيار استراتيجي آخر يكمن بين البرامج على نطاق البلد الواحد والبرامج التي تركز على مناطق معينة.
Herein lies the nexus between peacemaking, human rights, pluralism, cultural heritage and business ethics.
هنا يكمن الترابط بين صنع السلم وحقوق اﻹنسان والتعددية واﻹرث الحضاري والنهج اﻷخﻻقي في التعامل المادي.
At 0800 hours Abkhaz forces shelled Gulripshi which lies between Sukhumi and Sukhumi airport.
وفي الساعة ٠٠ ٨، قامت قوات ابخاز بقصف غولربشي التي تقع بين مدينة سخومي ومطار سخومي.
Real wisdom lies in the ability to decide between the true and the false.
إن الحكمة الحقيقية تكمن فى قدرتك على التفرقة بين الصواب و الخطأ
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and whatever lies in between them , and all that lies under the ground .
له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته .
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and whatever lies in between them , and all that lies under the ground .
له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا .
457. Another problematic area lies in the coordination between different levels of the planning system and between different sectoral plans.
٤٥٧ يكمن مجال مشكلة آخر في التنسيق بين المستويات المختلفة لنظام التخطيط وبين الخطط القطاعية المختلفة.
Lies! Inside and out, all lies!
أكاذيب في كل مكان!
We did not idly create the heavens and the earth and all that lies between them
وما خلقنا السماوات والأرض وما بينهما لاعبين بخلق ذلك ، حال .
We did not idly create the heavens and the earth and all that lies between them
وما خلقنا السماوات والأرض وبينهما لعب ا ، ما خلقناهما إلا بالحق الذي هو سنة الله في خ ل ق ه وتدبير ه ، ولكن أكثر هؤلاء المشركين لا يعلمون ذلك ، فلهذا لم يتفكروا فيهما لأنهم لا يرجون ثواب ا ولا يخافون عقاب ا .
The nebula lies at an estimated distance between 6,500 and 10,000 light years from Earth.
وتقع سحابة القاعدة على بعد بين 7.000 إلى 10.000 سنة ضوئية من الأرض.
The South Bronx, which lies in between, did not stand a chance.
لكن جنوب برونكس، والتي تقع في الطريق بينهما، لم تكن لديها فرصة
Lies, Damn Lies, and the British Election
أكاذيب، وأكاذيب لعينة، والانتخابات البريطانية
Lord of the heavens and the earth and all that lies between them , all mighty , all forgiving .
رب السماوات والأرض وما بينهما العزيز الغالب على أمره الغفار لأوليائه .
Lord of the heavens and the earth and all that lies between them , all mighty , all forgiving .
مالك السموات والأرض وما بينهما العزيز في انتقامه ، الغفار لذنوب م ن تاب وأناب إلى مرضاته .
It lies between the tunica intima on the inside and the tunica externa on the outside.
وهي توجد بين الغلالة الباطنة و الطبقة الخارجية Tunica adventitia للأوعية الدموية.
We have not created the heavens and the earth , and all that lies between them , out of fun .
وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين عابثين بل دالين على قدرتنا ونافعين عبادنا .
We have not created the heavens and the earth and all that lies between them , out of play .
وما خلقنا السماوات والأرض وما بينهما لاعبين بخلق ذلك ، حال .
We did not create in sport the heavens and the earth and all that lies between the two .
وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين عابثين بل دالين على قدرتنا ونافعين عبادنا .
We have not created the heavens and the earth , and all that lies between them , out of fun .
وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما عبث ا وباطلا بل لإقامة الحجة عليكم أيها الناس ولتعتبروا بذلك كله ، فتعلموا أن الذي خلق ذلك لا يشبهه شيء ، ولا تصلح العبادة إلا له .
We have not created the heavens and the earth and all that lies between them , out of play .
وما خلقنا السماوات والأرض وبينهما لعب ا ، ما خلقناهما إلا بالحق الذي هو سنة الله في خ ل ق ه وتدبير ه ، ولكن أكثر هؤلاء المشركين لا يعلمون ذلك ، فلهذا لم يتفكروا فيهما لأنهم لا يرجون ثواب ا ولا يخافون عقاب ا .
We did not create in sport the heavens and the earth and all that lies between the two .
وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما عبث ا وباطلا بل لإقامة الحجة عليكم أيها الناس ولتعتبروا بذلك كله ، فتعلموا أن الذي خلق ذلك لا يشبهه شيء ، ولا تصلح العبادة إلا له .
Americans, in turn, must think about where the proper balance lies between aesthetics, community, and low prices.
وفي المقابل، يتعين على الأميركيين أن يفكروا في إيجاد التوازن اللائق بين الجماليات، والمجتمع، والأسعار المنخفضة.
These hills are cut down to a kind of terrace which lies between them and the river.
يقطع هذه التلال مساحة من الأرض تقع بينها وبين النهر.

 

Related searches : Lies Between - Lies In Between - It Lies Between - Value Lies Between - Lies Somewhere Between - Between And - Truth And Lies - Between Itself And - Between March And - Between June And - Ratio Between And - Between And Within - In And Between