Translation of "liable to prosecution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
)أ( تعيين أدق لﻷشخاص المعرضين للتتبعات القانونية
(b) That consideration be given to making the possession of any such material liable to criminal prosecution
١٢ ويدرج مشروع القانون قائمة باﻷنظمة التي تعين الجرائم المخلة بالحرية الجنسية والجرائم المخلة بالعادات في فصل واحد ﻷن مجاﻻت الحياة هذه التي يحميها القانون تتعرض عادة لﻻعتداء عليها معا.
All NLD offices remain shut, with the exception of its headquarters in Yangon, and political party members are consistently liable to politically motivated prosecution and incarceration.
وما زالت جميع مكاتب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية مغلقة باستثناء مقرها في يانغون، ويتعرض أعضاء الأحزاب السياسية باستمرار للمقاضاة والسجن بدوافع سياسية.
We are liable to err.
نحن معرضون للخطاء
Liable to be six years.
قابلة لان تكون ست سنوات
Migrants shall not become liable to criminal prosecution under this Protocol for the fact of having been the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol.
لا يصبح المهاجرون عرضة للملاحقة الجنائية بمقتضى هذا البروتوكول، نظرا لكونهم هدفا للسلوك المبي ن في المادة 6 من هذا البروتوكول.
It also constitutes a violation of international law and thus makes General Aidid and his senior colleagues liable to prosecution before an international tribunal or the criminal courts of any State.
وهو يشكل أيضا انتهاكا للقانون الدولي، ويجعل الجنرال عيديد وكبار رجاله، بالتالي، عرضة للمقاضاة أمام محكمة دولية أو المحاكم الجنائية ﻷي دولة.
It's liable to get chilly before morning.
سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح
You're liable to end up psychologically famous.
كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا
I'm liable to like it too much.
قد يعجبني أكثر من اللازم.
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
A newborn baby is liable to fall ill.
من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض.
And being human, are liable to make mistakes.
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
My maid is liable to be home anytime.
خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت
Yet if my name were liable to fear,
ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف،
Those morons are liable to start meaningless trouble.
أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية.
I'm liable to turn around and bite you.
قد أستدير و أعضك
We're liable to have to dig up your cellar.
. نحن مسئولون قانونا عن الحفر فى قبوكم
Only the homeowners are liable.
أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن.
Parties failing to observe that rule were liable to punishment.
والأحزاب التي تتقاعس عن مراعاة هذه القاعدة، تتعرض للعقوبة.
He's liable to be halfway to Texas before daylight. No.
يمكن ان يقطع نصف المسافة الى تكساس هذه الليلة
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيين يخضعون بطبيعة الحال للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
Looks like this station's liable to make money yet.
يبدو أن المحطة عرضة لكسب المال حتى الآن
and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
Chair's liable to break. We can't be worrying about chairs.
ـ المقعد ع رضة للكسر ...ـ لن نضطر أن نبالى بأمر المقعد
The company's liable to take it out of my salary.
الشركة قادرة على خصمه من راتبى
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions.
٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة.
Why, you're liable to freeze to death in that skimpy little thing.
(شيري) ، ستتجمدين للموت بذلك الشيء الخفيف
The Prosecution
أعمال المقاضاة
This really looks bad for me. I'm liable to get shot.
الأمر يبدو فعلا سيئا بالسنبة لي أنت تعرف بأنني عرضة لأن أقتل
Liable to be a little floor show later on around here.
سيكون الأمر جنونيا بعد قليل
I'm liable to blow up the Panama Canal any minute now.
أنـا مسؤولة عن إنفجـار قنـاة (بنما) في أي ـة دقيقة الآن
I'm liable to blast you just for the heck of it.
ربما بالمزاح أطلق عليك النار
The prosecution calls to the stand...
الإدعاء يطلب للشهادة...
The Prosecution has entered negotiations with certain States to ensure national prosecution of some ICTR indictees.
ويدخل مكتب المدعي العام في مفاوضات مع بعض الدول لضمان محاكمة بعض الأشخاص، الذين أصدرت المحكمة الجنائية الدولية ضدهم قرارات اتهام، على الصعيد الوطني.
In which case the company is not liable.
فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية
You are making yourselves liable for his crime.
أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه
The text that makes elected officials not liable to annulment nor accountable.
المظالم الإجتماعية أحاول فهم من أين تأتي. يظهر لي أنها برزت نتيجة لانعدام التحكم في السلطات،
And so I'm not saying these guys aren't liable to answer questions
و لذلك أنا لا أقول أن هؤلاء الأشخاص ليسو عرضة للاستجواب
She does everything but talk, and she is liable to do that.
تفعل كل شئ سوى الكلام وستكون قادرة على ذلك
I've been without sleep for 48 hours. I'm liable to think anything.
. لم أذق النوم منذ 48 ساعة . لا أستطيع التفكير فى أى شئ
No. If we wait, this thing is liable to sink under us.
كلا , لو إنتظرنا هذا الشىء سيكون سبب غرقنا
Investigation and Prosecution
التحقيق والمقاضاة
Public Prosecution Service
دائرة الادعاء العام

 

Related searches : Open To Prosecution - Liability To Prosecution - Subject To Prosecution - Liable To Mislead - Liable To Persecution - Liable To Happen - Liable To Payment - Liable To Fall - Liable To Breakage - Liable To Penalties - Liable To Have