Translation of "levels of resources" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Overall changes in the levels of resources and staffing | باء إجمالي التغييرات في مستويات الموارد والملاك |
The country is also burdened with high levels of debt and limited resources. | ثقل كاهل البلاد أيض ا مع مستويات عالية من الديون والموارد المحدودة. |
The 2004 2005 resource plan has been revised to better reflect current levels of planned contributions and uses of programme resources for regular resources and other resources. | وقد ن قحت خطة الموارد لفترة السنتين 2004 2005 لت ظهر بشكل أفضل المستويات الحالية للمساهمات المتوقعة واستخدامات موارد البرنامج، العادية منها أو غيرها. |
This applies at all levels of education and training and the mobilization of human resources. | ويصدق ذلك على جميع مستويات التعليم والتدريب وعلى تعبئة الموارد البشرية. |
Scarcity of resources, at the national and international levels, makes inevitable the setting of priorities. | إن ندرة الموارد، على المستويين الوطني والدولي، تجعل تحديد اﻷولويات مسألة ﻻ مفر منه. |
(e) Mobilization of resources for social development at the local, national, regional and international levels | )ﻫ( تعبئة الموارد للتنمية اﻻجتماعية على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي |
Throughout the country at the regional and local levels we have a network of assistance resources. | وعندنــا شبكـــة من هيئات المساعدة القائمة في جميع أنحاء البلد على المستويين اﻹقليمي والمحلي. |
139. UNIDO contributed to human resources development (HRD) in Africa at various levels. | ١٣٩ ساهمت اليونيدو في تنمية الموارد البشرية في افريقيا على مختلف المستويات. |
The continent lacks the financial resources needed to generate the requisite levels of growth to reduce poverty. | والقارة تفتقر إلى الموارد المالية المطلوبة لتوليد مستويات النمو الضرورية للحد من الفقر. |
The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have, where applicable, been linked to specific outputs planned by the Mission. | (ج) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (ب) أعلاه بمعدل شهري قدره 925 837 39 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة. |
The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have, where applicable, been linked to specific outputs planned by the Mission. | تشغيل وصيانة 551 1 مركبة خفيفة، و 301 مركبة ثقيلة خاصة، و 215 مركبة متوسطة، و 16 مقطورة، في 18 موقعا |
The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. | وحدة المعدات المملوكة للوحدات زيادة 3 وظائف (4 وظائف خدمة ميدانية) يقابلها إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) |
The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have, where applicable, been linked to specific outputs planned by the mission. | مكتب مستشار الشرطة الأقدم (وظيفتان) 1 ف 5، 1 خ ع و |
The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have, where applicable, been linked to specific outputs planned by the Mission. | المكتب الإداري (94 وظيفة) 1مد 1، 2ف 4، 4ف 3، 17خ م، 4خ ع، 45م و، 21م أ م |
Their focus is mainly on capacity building at individual (human resources) and institutional levels. | وركزت اهتمامها بصورة رئيسية على بناء القدرات على المستويين الفردي (الموارد البشرية) والمؤسسي. |
Higher levels of resource commitments and investment call for a commensurate increase in capacities at all levels especially the local level to plan, manage and deliver resources effectively. | إلا أن معدلات الاستثمار والموارد التي جرى الالتزام بتوفيرها أمر لا بد أن تواكبه على كافة الصعد، وبخاصة الصعيد المحلي، زيادة مماثلة في القدرة على تخطيط الموارد وإدارتها وتوزيعها على نحو فعال. |
The explanation of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have, where applicable, been linked to specific additional outputs planned by the mission. | م أ م متطوعو الأمم المتحدة م ف و الموظفون الفنيون الوطنيون |
Effective capacity building, resources, and commitment will be necessary at both national and local levels. | وهنا تصبح فعالية بناء القدرات والموارد والالتزام عناصر ضرورية سواء على المستوي الوطني أو المحلي. |
(g) Practise good governance, manage the country's resources properly and combat corruption at all levels | (ز) ممارسة الحكم الرشيد والإدارة الرشيدة لموارد البلاد ومكافحة الفساد في جميع المستويات |
To date, the issue has not received the levels of attention and resources commensurate with the magnitude of the problem. | فهي إلى يومنا هذا، تنل اهتماما وموارد بمستويات تتناسب مع حجم المشكلة. |
Concerned about the need to mobilize adequate support, including financial resources, for emergency humanitarian assistance at all levels, including at national, regional and international levels, | وإذ يساورها القلق إزاء الحاجة إلى تعبئة مستويات كافية من الدعم، بما في ذلك الموارد المالية، للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ على جميع الصعد، بما فيها الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، |
Approves a total of 80,397,731 in regular resources to fund the approved country programmes of 54 countries (shown in tables 1 and 2 below) for 2005 and for 2006, whose regular resources planning levels, based on the modified allocation system and estimated global levels of programmable regular resources, are higher than the balance of approved funds for these countries | (1) تحتاج رواندا إلى موافقة المجلس على موارد عادية إضافية لكل من عامي 2005 و 2006 (بمبلغي 902 664 دولار و 000 499 4 دولار على التوالي)، وبالتالي يرد اسمها في كلا الجدولين. |
(b) Advocacy for maternal, newborn and child health and nutrition at all levels, including for the mobilization of resources | (ب) التوعية على جميع المستويات بأهمية صحة وتغذية الأمهات والمواليد الجدد والأطفال وتغذيتهم |
Concerned about the need to mobilize adequate support, including financial resources, for emergency humanitarian assistance at all levels, including at the national, regional and international levels, | وإذ يساورها القلق إزاء الحاجة إلى تعبئة دعم كاف، بما في ذلك موارد مالية، للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ على جميع الصعد، بما فيها الصعد الوطني والإقليمي والدولي، |
Concerned about the need to mobilize adequate support, including financial resources, for emergency humanitarian assistance at all levels, including at the national, regional and international levels, | وإذ يساورها القلق إزاء الحاجة إلى تعبئة دعم كاف، بما في ذلك موارد مالية، للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ على جميع الصعد، بما فيها الصعد الوطني والإقليمي والدولي، |
Concerned about the need to mobilize adequate financial resources for emergency humanitarian assistance at all levels, | وإذ يساوها القلق للحاجة إلى تعبئة الموارد المالية الكافية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة على جميع المستويات، |
The mobilization of sufficient financial resources at the national and international levels is also important for implementation of the Programme of Action. | إن تعبئة الموارد المالية الكافية على الصعيدين الوطني والدولي هامة أيضا بالنسبة لتنفيذ برنامج العمل. |
The Administrator apos s analysis indicates that the existing structure, distribution of core resources, and mix of funding sources clearly take into account the levels of indicative planning figures and extrabudgetary resources. | ويبين التحليل الذي أجراه مدير البرنامج أن الهيكل الحالي وتوزيع الموارد اﻷساسية، ومزيج موارد التمويل يراعى فيها جميعها بجﻻء مستويات أرقام التخطيط اﻹرشادية والموارد الخارجة عن الميزانية. |
Civil society activities relating to implementation of the UNCCD should be supported at all levels by appropriate resources and support. | 68 ينبغي دعم أنشطة المجتمع المدني المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وأن يكون هذا الدعم على جميع الص ع د بتوفير موارد ودعم مناسبين. |
2.2 National Governments should ensure that other levels of government have the necessary resources and skills to discharge their responsibilities. | 2 2 يجب على الحكومات الوطنية أن تحرص على أن تتوافر لدى المستويات الحكومية الأخرى الموارد والمهارات الضرورية كي تتمكن من القيام بمسؤولياتها. |
1992 IPF expenditures were 142 million less than in 1991, reflecting measures introduced to control expenditure levels in the light of lower than expected income levels and the substantially lower balance of general resources. | ١٢ وكانت نفقات أرقام التخطيط اﻻرشادية لعام ١٩٩٢ أقل بمبلغ ١٤٢ مليون دوﻻر عن مستوياتها في عام ١٩٩١، مما يعكس التدابير التي ادخلت لمراقبة مستويات اﻻنفاق في ضوء انخفاض مستويات اﻻيرادات عن المستويات المتوقعة وانخفاض رصيد الموارد العامة بدرجة كبيرة. |
More recent studies indicate that vigilance is hard work, requiring the allocation of significant cognitive resources, and inducing significant levels of stress. | وتشير الدراسات الأخيرة أن أكثر يقظة هو العمل الشاق، والتي تتطلب تخصيص الموارد المعرفية الهامة، وحفزه مستويات كبيرة من الإجهاد. |
Of course, all those innovative proposals must be considered as ways of providing strictly additional resources to current and pledged assistance levels. | ومن الطبيعي أنه يجب اعتبار كل هذه المقترحات الابتكارية طرقا لا توفر بها إلا الموارد الإضافية لمستويات المساعدة الراهنة والمتعهد بها. |
Resources to combat corruption should be made available readily and widely at the national and international levels. | وينبغي إتاحة الموارد اللازمة لمكافحة الفساد بسرعة وبكثرة على الصعيدين الوطني والدولي. |
Moreover, eliminating today s vast wastage of natural resources, which underpins exceptionally high levels of pollution, will require a reformed regulatory framework, including higher user prices for energy, raw materials, and environmental resources. | فضلا عن ذلك فإن معالجة مسألة إهدار الموارد، والتي تشكل السبب الأساسي أيضا وراء مستويات التلوث المرتفعة إلى حد غير عادي، سوف تتطلب إصلاح الهيكل التنظيمي، بما في ذلك رفع أسعار الطاقة والمواد الخام والموارد البيئية بالنسبة للمستهلك. |
Harvesting of marine fish resources in India takes place at three levels, namely, subsistence fishing, small scale fishing and industrial fishing. | إن صيد الموارد السمكية البحرية في الهند يتم على ثلاثة مستويات، وهي صيد الكفاف، والصيد الضيق النطاق، والصيد الصناعي. |
We must realize that the developing world is suffering from a scarcity of resources at both the world and national levels. | ويجب أن ندرك أن العالم النامي يعاني من ندرة الموارد على الصعيدين العالمي والوطني. |
Thus, the programmes call for cooperation at the regional and national levels, especially in the protection of coastal and marine resources. | لذلك تدعو البرامج إلى التعاون على الصعيدين اﻹقليمي والوطني وخاصة في مجال حماية الموارد الساحلية والبحرية. |
Human resources development can enhance the utility of limited natural resources a fact that has been substantiated in many industrialized countries possessing neither a significant quantity nor a significant variety of natural resources to support their current production and consumption levels. | ان تنمية الموارد البشرية يمكن أن تزيد من اﻻنتفاع من الموارد الطبيعية المحدودة وهذه حقيقة ثبتــت فــي العديد من البلدان المتقدمة صناعيا التي ﻻ تملك موارد طبيعية كثيرة وﻻ تنوعا واسعا فيها بما يدعم مستويات انتاجها واستهﻻكها في الوقت الحالي. |
(b) Broader participation and commitment of actors at all levels to implement those policies and strategies, leading to greater mobilization of local resources | )ب( زيادة مشاركة والتزام العناصر الفاعلة على جميع المستويات لتنفيذ تلك السياسات واﻻستراتيجيات، مما يفضي إلى تعبئة المزيد من الموارد المحلية |
Skills, knowledge, resources and motivation, mutual respect and understanding between levels and partners are all prerequisites to success. | ولا بد للنجاح في هذا المجال من توافر المهارات والمعارف والموارد والحوافز والاحترام والتفاهم بين العاملين على مختلف المستويات والشركاء. |
The meeting stressed the need for adequate resources for energy statistics at both the national and international levels. | 11 وشدد الاجتماع على ضرورة توفير الموارد الكافية لوضع إحصاءات الطاقة على الصعيدين الوطني والدولي. |
In particular, insufficient resources have been dedicated to developing effective public administration at the provincial and district levels. | فبوجه خاص خ صصت موارد غير كافية لتحقيق الفعالية في عمل الإدارة العامة على صعيدي المقاطعات والمناطق. |
Mobilizing adequate and predictable financial resources to support adopted action programmes at the national, subregonal and regional levels | 15 تعبئة موارد مالية كافية ويمكن التنبؤ بها لدعم برامج العمل المعتمدة على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي |
(i) Highlight the need to mobilize resources for social development at the local, national, regional and international levels. | )ط( إبراز الحاجة إلى تعبئة الموارد من أجل التنمية اﻻجتماعية على اﻷصعدة المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية. |
Related searches : Levels Of Dust - Levels Of Leadership - Levels Of Authorisation - Levels Of Learning - Levels Of Reliability - Levels Of Motivation - Levels Of Strategy - Levels Of Innovation - Levels Of Response - Levels Of Expression - Levels Of Action - Levels Of Uncertainty - Levels Of Care - Levels Of Energy