Translation of "level of dependence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In particular, financing mechanisms at the regional level could reduce the dependence of developing countries on external financing sources.
ويمكن على وجه خاص لآليات التمويل على المستوى الإقليمي أن تخفض اعتماد البلدان النامية على مصادر تمويل خارجية.
The low educational level of the labor force contributes to a subsistence level of economic activity, high unemployment, and a heavy dependence on foreign grants and technical assistance.
إن انخفاض المستوى التعليمي للقوى العاملة يسهم في خلق مستوى محدود من النشاط الاقتصادي ويؤدي إلى ارتفاع نسبة البطالة والاعتماد الشديد على المعونات الخارجية والمساعدة التقنية.
(i) Extent of import dependence and export instability
apos ١ apos درجة اﻻعتماد على الواردات وتذبذب الصادرات
2. Iraqi assertions of Kuwait apos s dependence
ثانيا الدعاوي العراقية بتبعية الكويت
Real dependence on this person.
إعتماد تام على هذا الشخص
In collaboration with other United Nations entities, UNODC promoted cooperation between HIV and drug dependence treatments and outreach services at the community level.
وشج ع المكتب، بالتضامن مع هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة، التعاون بين خدمات العلاج من فيروس الأيدز ومن الارتهان بالمخدرات والخدمات الوصولة على الصعيد المجتمعي.
Energy dependence was a major source of economic vulnerability.
36 وأشار إلى أن الاتكال على الطاقة هو مصدر رئيسي للهشاشة الاقتصادية.
The three major factors that LLDCs are dependent on their transit neighbours are dependence on transit infrastructure, dependence on political relations with neighbours, and dependence on internal peace and stability within transit neighbours.
العوامل الرئيسية الثلاث التي تعتمد فيها الدول النامية غير الساحلية على دول العبور المجاورة هي الاعتماد على البنية التحتية للنقل والاعتماد على العلاقات السياسية مع الجيران والاعتماد على السلام الداخلي والاستقرار في دول العبور.
It needs investments to shift away from a dependence on a donor driven agenda and peasant driven agriculture, and learn to compete on a global level.
ومن الممكن أن تعمل أفريقيا على توليد النمو المستدام من خلال التصنيع، وعن طريق إنشاء سوق موحدة.
Many recipients have become trapped in a damaging cycle of dependence.
فالعديد من المتلقين أصبحوا أسرى دائرة مدمرة من اﻻتكال.
He took advantage of my dependence on him to betray me.
وقد أستغل اعتمادى عليه لكى يخوننى,
213. Ever increasing dependence on information technology systems and their high level of sophistication, linked to the heavy capital investment required, have made information technology crucial to the effective functioning of UNDP.
٢١٣ وكان من شأن التزايد الدائم في اﻻعتماد على نظم تكنولوجيا المعلومات التي تتسم بارتفاع مستوى تطورها، والمرتبط بتوفير ما يلزم من استثمار رأسمالي كثيف، أن أصبحت تكنولوجيا المعلومــات مسألــة ﻻ غنى عنها لتسيير أعمال البرنامج اﻹنمائي بفعالية.
They have the people and the government with this exclusive dependency, but the problem here is that Congress has evolved a different dependence, no longer a dependence upon the people alone, increasingly a dependence upon the funders.
يوجد الشعب و الحكومة تابعين لبعضهم البعض تماما, لكن المشكلة هنا، هي أن الكونغرس طور تبعية مختلفة,
One result was a deepening of North Korea s economic dependence on China.
وكانت إحدى النتائج تعميق تبعية كوريا الشمالية الاقتصادية للصين.
It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia.
إنها تديم اﻻعتماد على التوصيل المستمر للمعونة اﻷساسية في أنحاء كرواتيا.
The WHO Expert Committee on Drug Dependence, in its twenty eighth report, addressed the issue of the preparation of a model prescribing information on analgesics, in order to clarify the relationship between the risk of dependence and therapeutic benefits so as to reduce excessive fear of dependence on the part of some practitioners.
وعالجت لجنة خبراء منظمة الصحة العالمية المعنية بمكافحة إدمان المخدرات، في تقريرها الثامن والعشرين، مسألة توحيد المعلومات المتبعة في وصف المسكنات، بما يوضح العﻻقة بين خطر اﻹدمان والمزايا العﻻجية، وبما يقلل من الخوف المفرط الذي يساور بعض اﻷطباء من حدوث حاﻻت إدمان.
Too much dependence has also had an infantilizing effect.
كما كان لهذا النوع من الاعتماد الزائد تأثير مص ـغ ر للشأن.
Dependence will decline as the international trade regime improves.
والاتكالية ستتناقص مع تحسن نظام التبادل التجاري الدولي.
It was preferable to foster enterprise rather than dependence.
فرعاية مزاولة اﻷعمال الحرة أفضل من رعاية اﻻتكال.
Possibilities of other forms of intervention to further reduce their dependence are being explored.
ويجري بحث إمكانيات إجراء أشكال أخرى من التدخل لمواصلة تقليل اعتمادهم على الغير.
But the element of personal dependence is a throwback to the preindustrial world.
ولكن عنصر الاعتماد الشخصي يشكل ردة إلى عالم ما قبل الصناعة.
Commodity dependence, even with the creation of considerable domestic value added, remains high.
ولكن يظل الاعتماد على السلع الأساسية مرتفعا، حتى مع خلق قيمة إضافية محلية كبيرة.
The Arrhenius equation is a formula for the temperature dependence of reaction rates.
وتعطي تلك المعادلة مقادير ثابت معدل التفاعل formula_1 واعتماده على درجة الحرارة.
More political education was needed to break the psychology and culture of dependence.
وثمة حاجة إلى مزيد من التثقيف السياسي لتقويض عقلية وثقافة التبعية
Noting the Territory apos s dependence on imported agricultural provisions,
وإذ تﻻحظ اعتماد اﻹقليم على اﻹمدادات الزراعية المستوردة،
Specifically, export dependence partly reflects the high degree of difficulty of doing business in China.
وبشكل خاص، يعكس الاعتماد على التصدير جزئيا الدرجة العالية من صعوبة مزاولة الأعمال التجارية في الصين.
Over dependence on aid and oil revenues characterizes almost all the economies of WANA.
إن الإفراط في الاعتماد على المساعدات وعائدات النفط من الخصائص التي يتسم بها اقتصاد أغلب بلدان منطقة غرب آسيا وشمال أفريقيا.
Participants frequently discussed the implications of developing countries' heavy dependence on primary commodity exports.
37 وناقش المشتركون كثيرا آثار اعتماد البلدان النامية الشديد على صادراتها من السلع الأساسية الأولية.
Thus, Palestine faced a political economy of forced dependence and an unpredictable war environment.
وبالتالي فإن فلسطين تواج ه اقتصادا سياسيا يتسم بالاعتماد القسري وببيئة حرب لا يمكن التنبؤ بها.
Now this is a dependence too, but it's different and conflicting from a dependence upon the people alone so long as the funders are not the people.
الآن، هذه تبعية أيضا, إلا أنها مختلفة ومتضاربة مع مبدئ التبعية للشعب لوحده طالما أن الممولين ليسوا هم عامة الشعب .
The eurozone s creeping fragmentation is primarily the result of the mutual dependence of banks and governments.
فمن الواضح أن التشرذم المخيف الذي ألم بمنطقة اليورو يرجع في المقام الأول إلى الاعتماد المتبادل بين البنوك والحكومات.
So, in general, dependence on Russian gas should not be feared.
وهذا يعني عموما أن الاعتماد على الغاز الروسي لا ينبغي أن يشكل سببا للخوف.
Declining dependence on external sources, properly pursued, is an important development.
إن تراجع الاعتماد على المصادر الخارجية يشكل تطورا بالغ الأهمية.
Moreover, the US has not shaken off its dependence on oil.
فضلا عن ذلك فإن الولايات المتحدة لم تتخلص بعد من اعتمادها على النفط.
The economy seemed to have escaped its dependence on inventory accumulation.
وبدا الاقتصاد وكأنه نجا من اعتماده على تراكم المخزون.
II. THE SAVINGS CRISIS AND AFRICA apos S INCREASED EXTERNAL DEPENDENCE
ثانيا أزمة المدخرات واعتماد افريقيا المتزايد على الخارج
Noting further the Territory apos s dependence on imported agricultural products,
وإذ تحيط علما كذلك باعتماد اﻹقليم على المنتجات الزراعية المستوردة،
And I found myself, really developing a dependence on this phone.
ووجدت نفسي، بدأت بالاعتماد على هذا الهاتف.
Nabucco would reach Europe via Turkey and would drastically reduce Caspian supplier countries dependence on Russia s pipelines, and the new southeastern EU members dependence on Russian gas supplies.
وسوف يصل خط أنابيب نابوكو إلى أوروبا عبر تركيا، وهو ما من شأنه أن يقلل إلى حد كبير من اعتماد دول بحر قزوين الموردة على خطوط الأنابيب الروسية، واعتماد دول الاتحاد الأوروبي الجديدة في جنوب شرق أوروبا على الإمدادات من الغاز الروسي.
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large scale computer systems.
إن الاقتصادات الحديثة تعتمد اعتمادا شديدا على أنظمة كمبيوتر على نطاق واسع.
This world summit recognizes that our globe is one of shared dependence and shared opportunity.
يقر اجتماع القمة العالمي هذا بأن عالمنا يقوم على التكافل المتبادل وتشاطر الفرص.
Dependence on raw materials, the low level of per capita income and the weakness, even absence, of inter industrial links these have, none the less, been negative elements acting as a brake on Africa apos s development and growth.
إن اﻻعتماد على المواد الخام، والمستوى المنخفض لدخل الفرد، وأوجه ضعف الروابط فيما بين الصناعات، وحتى غيابها، عوامل سلبية تعمل، مع ذلك، على كبح التنمية والنمو في افريقيا.
First, the production chain must shift from export dependence toward domestic consumption.
فأولا، لابد من تحويل سلسلة الإنتاج من الاعتماد على التصدير إلى الاعتماد على الاستهلاك المحلي.
The first is that dependence on Middle East oil is increasingly risky.
القضية الأولى تدور حول المجازفة المتنامية في اعتمادنا على النفط القادم من الشرق الأوسط.
This same short term thinking characterizes the world s dependence on fossil fuels.
وهذا النوع من التفكير المحدود يتسم به أيضا اعتماد العالم على الوقود الأحفوري.

 

Related searches : Dependence Of From - Relationships Of Dependence - Relationship Of Dependence - State Of Dependence - Degree Of Dependence - Relation Of Dependence - Mutual Dependence - Drug Dependence - Dependence Between - Dependence Upon - Resource Dependence - Excessive Dependence - Heavy Dependence