Translation of "less time for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
less time than individually. | وقتا اقل من عندما يعمل كل واحد بمفرده . |
This would mean less wasted time and more clarity for litigants. | وهذا يعني إهدار وقت أقل وضمان المزيد من الوضوح بالنسبة للمتقاضين. |
So, since we have less time | وبما أن الوقت ضيق |
We try and do more and more with less and less time. | نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل |
This time, there seems to be much less justification for such arbitrary choices. | ولكن هذه المرة، تبدو المبررات لمثل هذا الاختيار الاعتباطي أقل كثيرا. |
So, traffic keeps flowing, so that means less braking, which means less accelerating, less gas and less pollution, less time wasted, and that partly accounts for Europe's better efficiency than we have in the United States. | اذا , السير يظل يتدفق, وهذا يعني استعمال أقل للكوابح, والذي يعني أقل سرعة, أقل غاز و أقل تلوث, أقل تضييعا للوقت, وهذا جزئيا يحسب للكفاءة الأوربية التي هي أفضل مما عندنا في الولايات المتحدة. |
Time displayed in a less precise format | الوقت يظهر بتنسيق أقل دقةName |
The less time to think, the easier. | آخر لحظة أنسب شيء. |
And part time work, even for the same kinds of jobs, tends to pay less than full time work. | العمل، حتى بالنسبة لنفس النوع من الوظائف، يميل إلى دفع أقل من العمل بدوام كامل. والمرأة |
That's less time for a new round in the chamber and ready to fire. | هذا وقتا أقل لجولة جديدة في غرفة وعلى استعداد لاطلاق النار. |
This time, however, the report is less clear, less reassuring. Who were the protesters? | ولكن هذه المرة جاء التقرير أقل وضوحا وأقل بثا للطمأنينة. |
Some trials may require longer time, others less. | فبعض المحاكمات قد يستغرق وقتا أطول في حين قد يستغرق بعضها الأخر وقتا أقصر. |
Some trials may require longer time, others less. | فقد تستغرق بعض المحاكمات مدة أطول والبعض الآخر مدة أقصر. |
You will spend less time compared to you. | إنك ستستغرق وقتا أقل من ذلك الشخص. |
Less time buttering generalsand more with your company... | اذا قضيت وقتا اقل في تملق الجنرالات ومزيد من الوقت مع سريتك |
But this is a time for more international engagement with the Palestinian people, not less. | ولكن الوقت الحالي يستلزم زيادة المشاركة الدولية في دعم الشعب الفلسطيني وليس الإقلال منها. |
Is there anything companies can do to make their employees feel less pressed for time? | هل هناك أي شيء يمكن للشركات فعله لجعل موظفيها يشعرون بضغط وقت أقل نعم. |
This gives less time for late effects to develop and thus reduces the relative detriment. | وبذلك تنخفض الفترة الزمنية التي تظهر فيها اﻵثار المتأخرة فيصبح الضرر النسبي منخفضا. |
The drag time must be less than or equal to the dwell time. | يجب على مدة الس حب أن يكون أقل أو مساوي ا لمدة الن قرة. |
Incomes at that time less than 1,000 per year. | الدخل في ذلك الوقت كان أقل من 1000 دولار في السنة . |
Experience shows that it may often take less time. | وت ظه ر التجربة أنها قد تستغرق وقتا أقل في أغلب الأحيان. |
Reduction in fertility, for example, means smaller households and less time devoted to childbearing and rearing. | إن خفض نسبة الخصوبة مثﻻ يعني أسرا ذات حجم أصغر ويعني تخصيص وقت أقل لعمليات حمل وتربية اﻷطفال. |
We meet at a time of pervasive change and transition, a time in which global problems appear less susceptible to easy solutions, earlier concepts and approaches less relevant and existing institutions less effective. | إننا نجتمع في زمن يعمه التغيير والتبديل، وتبدو فيه المشاكل العالمية أقل استجابة للحلول السهلة، وتبدو فيه المفاهيم والنهج السابقة أقل انطباقا، والمؤسسات الحالية أقل فعالية. |
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. | كما شعر الناس بأقل وأقل حرية، حس وا أيضا بأقل وأقل عناية. |
If you do this again and again, the propensity, the tendencies for anger to arise again will be less and less each time you dissolve it. | لو فعلتم ذلك مرارا و تكرارا , الميل , نزعات الميل إلى الغضب تظهر مرة أخرى ستكون أقل و أقل كل مرة تتخلص من هذه النزعات . |
We seek the cessation of all nuclear test explosions in all environments for all time no less. | ونتطلع أيضا الى وقف جميع تفجيرات التجارب النووية في جميع البيئات وفي كل اﻷوقات. |
less than half the time they need to use whistles. | فان نسبة استخدام التصفير لاتتجاوز 50 |
Although it's less time consuming than actually multiplying it out. | بالرغم من انه اقل ارباكا من ضربه |
This time we met in rather a less rude atmosphere. | هذه المرة التقينا في بدلا جو أقل قحا . |
So actually we are getting less from more for less and less people. | فحقيقه بدأنا نجني الاقل من الاكثر لمجموعه أقل ثم أقل من الناس |
A world obsessed with speed, with doing everything faster, with cramming more and more into less and less time. | عالم مهووس بالسرعة, بفعل كل شيء بشكل أسرع ،و بحشو أكثر وأكثر في وقت أقل و أقل. |
less time wasted, and that partly accounts for Europe's better efficiency than we have in the United States. | أقل تضييعا للوقت, وهذا جزئيا يحسب للكفاءة الأوربية التي هي أفضل مما عندنا في الولايات المتحدة. |
Too slow for us nowadays, because the faster we are carried the less time we have to spare. | شئ بطئ للغاية بالنسبة لنا فى الوقت الحاضر لأن كلما انتقلنا سريعا كلما كان الوقت الضائع أقل |
For Less Money | لأقل من المال |
Darling, it's such a short time now, less than three hours. | حبيبى, باقى وقت قصير الآن, اقل من ثلاث ساعات |
Today it can be done in less than half that time, | اليوم يمكن القيام بهذه الرحلة فى أقل من نصف ذلك الوقت |
So when dolphins are separating by less than 20 meters, less than half the time they need to use whistles. | فنرى ... انه عندما يكون الانفصال اقل من 20 مترا فان نسبة استخدام التصفير لاتتجاوز 50 |
For the second time in less than four years, Asia is being hit with a major external demand shock. | ولكن للمرة الثانية في أقل من أربع سنوات، تضرب آسيا صدمة طلب خارجي كبرى. |
By now supervision of the work by pigs was hardly necessary, so they had time for less laborious pursuits. | ألان, مراقبة العمل من قبل الخنازير كان بالكاد ضروريا وهكذا كان لديهم وقت بلا مساع مضنية |
It may simply be time to learn how to live with less. | وربما حان الوقت الآن ببساطة لكي نتعلم كيف نعيش بإمكانات أقل. |
Men who work part time earn on average nearly 2 less per hour than their full time colleagues. | والرجل الذي يعمل جزءا من الوقت يحصل، في المتوسط، على أجر في الساعة يقل بمقدار 2 يورو عن العامل على أساس التفرغ. |
For a president bent on implementing reforms, less can be more less aggressiveness and less ego. | إن أي رئيس عازم على الإصلاح لابد وأن يكون حريصا على التخفيف من نـزعته العدوانية وغروره. |
It is time for both to realize that the consequences of inaction will be no less severe for the region than for the Atlantic relationship. | ولقد حان الوقت لكي تدرك كل منهما أن عواقب الامتناع عن العمل أو التراخي في هذا المجال لن تكون وخيمة على المنطقة فحسب، بل وعلى العلاقات الممتدة عبر الأطلسي. |
The French now find themselves on the front line at a time when they have much less appetite for it. | فالفرنسيون يجدون أنفسهم الآن على خط الجبهة في وقت حيث أصبحت شهيتهم لتواجدهم هناك أقل كثيرا. |
Security officers arrested her for the second time in less than two months, and raided her home, on July 3. | وفي 3 يوليو تموز، اعتقلت قوات الأمن الصايغ للمرة الثانية في أقل من شهرين، بعد مداهمة منزلها. |
Related searches : Less Time - Less For - For Less - Require Less Time - So Less Time - Have Less Time - In Less Time - Spend Less Time - Too Less Time - Less Time Consuming - Take Less Time - Much Less Time - Less Time Spent - Takes Less Time